Angielsko-malajalam dwujฤzyczna ksiฤ ลผka
But he did not reply to my question. He merely said to me:
เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดพเดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเต เด เดตเตป เดเดคเตเดคเดฐเด เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดตเตป เดเดคเตเดฐเดฎเดพเดคเตเดฐเด เดชเดฑเดเตเดเต:
โWater may also be good for the heartโฆโ
โเตเดตเดณเตเดณเด เดนเตเดฆเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเด เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดโฆโ
I did not understand this answer, but I said nothing. I knew very well that it was impossible to cross-examine him.
เด เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดเดจเดฟเดเตเดเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเตเดฒเตเดฒเดเตเดเดฟเดฒเตเด เดเดพเตป เดคเดฟเดฐเดฟ เตเดเตเดเดพเดจเตเดจเตเด เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดตเตเดจเดพเดเต เดคเดฟเดฐเดฟเดเตเดเต เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเต เดซเดฒ เดฎเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเดฑเดฟเดฏเดพเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
He was tired. He sat down. I sat down beside him. And, after a little silence, he spoke again:
เด เดตเตป เดเตเดทเตเดฃเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด เดตเตป เดคเดพเตเดดเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดเดพเตป เด เดตเดจเดฐเดฟเดเดฟเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด เดฒเตเดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดค เดฎเตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เตเดถ เดทเด เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โThe stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.โ
โเดเดฐเดฆเตเดถเตเดฏเดชเตเดทเตเดชเด เดเดณเตเดณเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดเตเดทเดคเตเดฐเดเตเดเตพ เดฎเตเดจเดพ เดนเดฐเดฎเดพเดฃเตเต.โ
I replied, โYes, that is so.โ And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.
เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต, โเด เตเดค, เด เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเตเต.โ เดชเดฟเตเดจเตเดจ เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเตเด เดชเดฑเดฏเดพเตเดค เดจเดฟเดฒเดพเดตเดคเตเดคเต เดชเดฐเดจเตเดจเตเดชเดฐเดจเตเดจเต เดเดฟเด เดเตเดเตเดจเตเดจ เดฎเดฃเตฝเดคเตเดคเดฟเดเตเดเดเดณเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดเดพเตป เดเดฃเตเดฃเดฏเดเตเดเต.
โThe desert is beautiful,โ the little prince added.
โเดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟ เดฎเตเดจเดพเดนเดฐเดฎเดพเดฃเตเต,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดเตเดเตเดเดฟเตเดเตเดเตผเดคเตเดคเต.
And that was true. I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleamsโฆ
เด เดคเต เดธเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดเตพ เดเดจเดฟเตเดเตเดเดจเตเดจเตเด เดชเตเดฐเดฟ เดฏเตเดชเตเดชเดเตเดเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเดเตเดเตพ เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตเดฒ เดฎเดฃเดฒเตเดเตเดเตเดจ เตเดฎเตฝ เดเดฐเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต; เดจเดฟเดเตเดเตพ เดฏเดพเตเดคเดพเดจเตเดจเตเด เดเดพเดฃเต เดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เดฏเดพเตเดคเดพเดจเตเดจเตเด เตเดเตพเดเตเดเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดจเดฟเดถเตเดถเดฌเตเดฆเดคเดฏเดฟเดฒเตเด เดเตเดจเตเดคเดพ เดคเดฟเดณเดเตเดเตเดจเตเดจเต, เดเดฐเต เดธเดเดเตเดคเด เดธเตเดชเดจเตเดฆเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตโฆ
โWhat makes the desert beautiful,โ said the little prince, โis that somewhere it hides a wellโฆโ
โเดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟ เดฎเตเดจเดพเดนเดฐเดฎเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเตเต,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต, โเดเดตเดฟเตเดเตเดฏเดพ เด เตเดคเดพเดฐเต เดเดฟเดฃเตผ เดเดณเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเต เดตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต เดเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฒเดพเดฃเตเต.โ
I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands. When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there. To be sure, no one had ever known how to find it; perhaps no one had ever even looked for it. But it cast an enchantment over that house. My home was hiding a secret in the depths of its heartโฆ
เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดฏเตเตเด เดจเดฟเดเตเดขเดฎเดพเดฏ เด เดฆเตเดชเตเดคเดฟเดฏเตเดเตเดเตเต เตเดชเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดพเดฐเตผ เดคเตเดฅเด เตเดเดตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดเดจเดฟเดเตเดเดจเตเดญเดตเตเดชเตเดชเดเตเดเต. เดเตเดเตเดเดพ เดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เดชเดดเตเดฏเดพเดฐเต เดตเตเดเตเดเดฟเดฒเดพเดฃเตเต เดเดพเตป เดคเดพเดฎ เดธเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต. เด เดคเดฟเดจเตเดณเตเดณเดฟเตฝ เดเดตเดฟเตเดเตเดฏเดพ เดเดฐเต เดจเดฟเดงเดฟ เดเตเดดเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเตเตเดฃเตเดเดจเตเดจเตเต เดเดณเตเดเตพ เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด เตเดค, เด เดคเต เดเตเดฃเตเดเดคเตเดคเดพเดจเตเดณเตเดณ เดตเดดเดฟ เดเตผเดเตเดเตเดฎเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด เดคเดฟเดจเดพเดฐเตเด เดถเตเดฐเดฎเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเต เดคเตเดจเตเดจเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดชเตเดเตเดท, เด เดตเตเดเดฟเดจเตเต เด เตเดคเดพเดฐเต เดฎเดพเดจเตเดคเตเดฐเดฟเดเดชเดฐเดฟเตเดตเดทเด เดจเดฒเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดเตเดจเตเดฑ เดตเตเดเตเต เด เดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเดคเตเดคเดฟเตเดฒเดตเดฟเตเดเตเดฏเดพ เดเดฐเต เดฐเดน เดธเตเดฏเด เดเดณเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเต เดตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตโฆ
โYes,โ I said to the little prince. โThe house, the stars, the desert โ what gives them their beauty is something that is invisible!โ
โเด เตเดค,โ เดเดพเตป เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจเดพเดเต เดชเดฑเดเตเดเต, โเดตเตเดเตเต, เดจเดเตเดทเดคเตเดฐเดเตเดเตพ, เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟโเด เดตเดฏเตเดเตเดเดตเดฏเตเตเด เดธเตเดจเตเดฆเดฐเตเดฏเด เดจเดฒเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดชเตเดฑเตเดฎเดเตเดเดฆเตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฏ เตเดคเตเดจเตเดคเดพ เดเดฃเตเต.โ
โI am glad,โ he said, โthat you agree with my fox.โ
โเดเตเดจเตเดฑ เดเตเดฑเตเดเตเดเตป เดชเดฑเดเตเดเดคเดฟเตเดจเดพเดเตเต เดจเดฟเดเตเดเดณเตเด เตเดฏเดพเดเดฟ เดเตเดเตเดจเตเดจเตเตเดตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดเดจเดฟเดเตเดเต เดธเตเดจเตเดคเดพเดทเดฎเตเดฃเตเดเตเต,โ เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต.
As the little prince dropped off to sleep, I took him in my arms and set out walking once more. I felt deeply moved, and stirred. It seemed to me that I was carrying a very fragile treasure. It seemed to me, even, that there was nothing more fragile on all Earth.
เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเดจเตเต เดเดฑเดเตเดเด เดตเดฐเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดเดพเตป เด เดตเตเดจ เตเดเดเดณเดฟเตฝ เตเดเดพเดฐเดฟเตเดฏเดเตเดคเตเดคเตเต เดตเตเดฃเตเดเตเด เดจเดเดจเตเดจเต. เดเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเด เดเดณเดเดฟเดฎเดฑเดฟเดฏเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เตเดคเดพเดเตเดเดพเตฝ เตเดชเดพเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดฐเต เดจเดฟเดงเดฟเดฏเดพเดฃเตเต เดเดพเตป เดเดเตเดคเตเดคเตเตเดเดพเดฃเตเดเต เดจเด เดเตเดเตเดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟ. เดเดคเตเดฐ เตเดฒเดพเดฒเดฎเดพเดฏ เดฎเตเดฑเตเดฑเดพ เดจเตเดจเตเต เด เตเดฒเดพเดเดคเตเดคเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเตเดชเดพเดฒเตเด เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟ เตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟ.
In the moonlight I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself:
เดจเดฟเดฒเดพเดตเดฟเตเดจเตเดฑ เตเดตเดณเดฟเดเตเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เด เดตเดฟเดณเดฑเดฟเดฏ เตเดจเดฑเตเดฑเดฟ เดคเตเดคเดเดตเตเด เด เดเดเตเด เดเดฃเตเดฃเตเดเดณเตเด เดเดณเดเดเดพเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดณเดเตเดจเตเดจ เดฎเตเดเดฟเดเตเดเต เดฐเตเดณเตเดเดณเตเด เดเดฃเตเดเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดพเตป เดธเตเดตเดฏเด เดชเดฑเดเตเดเต: โเดเดพเดจเดฟ เตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเตเต เดชเตเดฑเตเดจเตเดคเดพเดเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเตเต, เดธเตเดชเตเดฐเดงเดพเดจ เดฎเดพเดฏเดฟเดเตเดเตเดณเตเดณเดคเตเต เด เดฆเตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเตโฆโ
โWhat I see here is nothing but a shell. What is most important is invisibleโฆโ As his lips opened slightly with the suspicion of a half-smile, I said to myself, again: โWhat moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower โ the image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleepโฆโ And I felt him to be more fragile still. I felt the need of protecting him, as if he himself were a flame that might be extinguished by a little puff of windโฆ
เดเดฐเตผเดฆเตเดงเดฎเดจเตเดฆเดธเตเดฎเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เด เดตเตเดจเตเดฑ เดเตเดฃเตเดเตเดเตพ เดชเดพเดคเดฟ เดตเดฟเดเตผ เดจเตเดจเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดพเตป เดเตเดจเตเดฑ เดเดคเตเดฎเดเดคเด เดคเตเดเตผเดจเตเดจเต: โเด เดเตเดเตเดเดฟเตเดจ เดเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเตเดคเตเดคเดพเดเดคเตเดฐ เด เดเตเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดเดฐเต เดชเตเดตเดฟเตเดจเดพเดเตเดณเตเดณ เด เดตเตเดจเตเดฑ เดเดคเตเดฎเดพเตผเดคเตเดฅเดคเดฏเดพเดฃเตเตโเดเดฑเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพเตเดชเตเดชเดพเดฒเตเด เดเดฐเต เดชเตเดตเดฟเตเดจเตเดฑ เดเตผเดฎเตเดฎ เดตเดฟเดณเดเตเดเดฟเตฝ เดจเดพเดณเด เตเดชเดพเตเดฒ เด เดตเตเดจเตเดฑเดฏเตเดณเตเดณเดฟเตฝ เตเดคเดณเดฟเดเตเดเต เดจเดฟเดฒเตเดเตเดเตเดจเตเดจเตโฆโ เดเดพเตป เดเดฐเตเดคเดฟเดฏเดคเดฟเดฒเตเด เตเดฒเดพเดฒเดฎเดพเดฃเดตเตเดจเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเตเดชเตเดชเดพเตพ เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟ. เดตเดฟเดณเดเตเดเตเดเตพ เด เดจเดพเดฅเดฎเดพเดเดฐเตเดคเตเต; เดเดจเตเดจเต เดเดพเดฑเตเดฑเตเดคเดฟเดฏเดพเตฝ เดฎเดคเดฟ, เด เดต เตเดเดเตเดเตเตเดชเดพเดเดพเตป.
And, as I walked on so, I found the well, at daybreak.
เด เดเตเด เตเดจ เดจเดเดจเตเดจเตเดจเดเดจเตเดจเตเต, เดชเตเดฒเตผเดเตเดเตเดฏเดพเดเดเตเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เดเดพเตป เดเดฟ เดฃเดฑเต เดเดฃเตเดเต.
XXV
เดเดฐเตเดชเดคเตเดคเดฟเดฏเดเตเดเตเต
โMen,โ said the little prince, โset out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. Then they rush about, and get excited, and turn round and roundโฆโ
โเดฎเดจเตเดทเตเดฏเตผ,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต, โเดเดเตเดธเตเดชเตเดฐเดธเตเดธเต เตเดเตเดฐ เดฏเดฟเดจเตเดเดณเดฟเตฝ เดเดฏเดฑเดฟ เดฏเดพเดคเตเดฐ เดชเตเดฑเตเดชเตเดชเดเตเด; เดชเตเดเตเดท, เดคเดเตเดเตพ เดเดจเตเดคเตเดจเตเดตเดทเดฟเดเตเดเดพเดฃเดฟเดฑเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเตเต เด เดตเตผเตเดเตเดเดพเตผ เดฎเตเดฎเดฏเตเดฃเตเดเดพเดตเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดเตเดตเดฟเตฝ เดเดจเตเดคเต เตเดเดฏเตเดฏเดฃเตเดฎเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดพเตเดค, เดชเตเดฐเดเตเดทเตเดฌเตเดงเดเดฟเดคเตเดคเดฐเดพเดฏเดฟ เดเดฐเต เดตเตเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณเดฟเตเดฒเดจเตเดจเตเดชเดพเตเดฒ เด เดตเตผ เดเดดเดฑเดฟเดชเตเดชเดพเดเตเดเต เดจเดเดเตเดเตเดโฆ
And he added:
โIt is not worth the troubleโฆโ
เดซเดฒเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เดเดพเดฐเตเดฏเดฎเดพ เดฃเดคเตเต.โ
The well that we had come to was not like the wells of the Sahara. The wells of the Sahara are mere holes dug in the sand. This one was like a well in a village. But there was no village here, and I thought I must be dreamingโฆ
เดเดเตเดเตพ เดเดฃเตเด เดเดฟเดฃเตผ เดธเดนเดพเดฑเดพเดฏเดฟเตเดฒ เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดเดฟเดฃ เดฑเต เตเดชเดพเตเดฒเดฏเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดธเดนเดพเดฑเดพเดฏเดฟเตเดฒ เดเดฟเดฃเดฑเตเดเตเดณ เดฎเดฃเดฒเดฟเตฝ เดเตเดดเดฟเดเตเด เดเตเดดเดฟเดเตเดณเตเดจเตเดจ เดตเดฟเตเดถเดทเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเดพเดจเตเดณเตเดณเต. เดชเตเดเตเดท, เด เดเดฟเดฃเตผ เดเตเดฐเดพเดฎเดคเตเดคเดฟเตเดฒ เดเดฟเดฃเดฑเต เตเดชเดพเดฒเดฟเดฐเต เดจเตเดจเต. เดเดจเตเดจเดพเตฝ เดเตเดฐเดพเดฎเตเดฎเดพเดจเตเดจเตเด เด เดตเดฟเตเด เดเดพเดฃเดพเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดพเตป เดธเตเดตเดชเตเดจเด เดเดพเดฃเตเดเดฏเดพเตเดฃเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟ เตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟโฆ
โIt is strange,โ I said to the little prince. โEverything is ready for use: the pulley, the bucket, the ropeโฆโ
โเดเดคเต เดตเดณเตเดฐ เดตเดฟเดเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตเดฒเตเดฒเดพ,โ เดเดพเตป เดฒเดฟ เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจเดพเดเต เดชเดฑเดเตเดเต. โเดจเดฎเตเดเตเดเต เตเดตเดฃเตเดเดฟ เดเดฒเตเดฒเดพเด เดคเดฏเดพเดฑเดพเดเตเดเดฟ เดตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เตเดชเดพเตเดฒเดฏเดพเดฃเตเต: เดเดชเตเดชเดฟ, เดเดฏเดฑเตเต, เตเดคเดพเดเตเดเดฟโฆโ
He laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten.
เด เดตเตป เดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดฃเตเดเตเต เดเดฏเดฑเดฟเตฝ เดชเดฟเดเดฟเดเตเดเตเต เตเดคเดพเดเตเดเดฟ เดเดฟเดฃเดฑเตเดฑเดฟ เตเดฒเดเตเดเดฟเดฑเดเตเดเดฟ. เดเดพเดฑเตเดฑเต เดฎเดฑเดจเตเดจ เดเดพเดฑเตเดฑเตเดเดพเดเตเดเดฟ เตเดชเดพเตเดฒ เด เดชเดดเดฏ เดเดชเตเดชเดฟ เดเดฐเดเตเดเดฟ.
โDo you hear?โ said the little prince. โWe have wakened the well, and it is singingโฆโ
โเตเดเดเตเดเตเตเดตเดพ?โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเต. โเดเดฟเดฃเดฑเดฟเตเดจ เดจเดพเด เดเดฑเดเตเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดฃเตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เด เดคเต เดชเดพ เดเตเดเดฏเดพเดฃเตเตโฆโ
I did not want him to tire himself with the rope.
เด เดตเตเดจ เด เดงเดฟเดเด เดเตเดทเตเดฃเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเดพเตป เดเดจเดฟเดเตเดเต เดฎเดจเดธเตเดธเต เดตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
โLeave it to me,โ I said. โIt is too heavy for you.โ
โเดเดเตเดเต เดคเดฐเต,โ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต. โเดจเดฟเดจเดเตเดเดคเต เดคเดพ เดเตเดเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒ.โ
I hoisted the bucket slowly to the edge of the well and set it there โ happy, tired as I was, over my achievement. The song of the pulley was still in my ears, and I could see the sunlight shimmer in the still trembling water.
เดเดพเตป เตเดตเดณเตเดณเด เดจเดฟเดฑเดเตเด เตเดคเดพเดเตเดเดฟ เดชเดคเตเตเดเตเด เดเดฏเตผเดคเตเดคเดฟ เดเตพเดฎเดฑเตเดฎเตฝ เดตเดเตเดเต. เดเดชเตเดชเดฟเดฏเตเตเด เดธเดเดเตเดคเด เดเตเดจเตเดฑ เดเดพเดคเต เดเดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดฎเดพเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดฒเดฏเดเดเตเดเดพเดคเตเดค เตเดตเดณเตเดณ เดคเตเดคเดฟเตฝ เตเดตเดฏเดฟเดฒเต เดคเดฟเดณเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเต เดเดพเตป เดเดฃเตเดเต.
โI am thirsty for this water,โ said the little prince. โGive me some of it to drinkโฆโ
โเด เตเดตเดณเตเดณเดคเตเดคเดฟเตเดจเดจเดฟเดเตเดเต เดฆเดพเดนเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต. โเดเดจเดฟเดเตเดเดคเต เดเตเดฑเดเตเดเต เดเตเดเดฟเดเตเดเดพเตป เดคเดฐเตโฆโ
And I understood what he had been looking for.
เด เดตเตป เตเดคเดเดฟเดจเดเดจเตเดจเตเดคเดจเตเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเตเดตเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเด เตเดชเตเดชเดพเตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ!
I raised the bucket to his lips. He drank, his eyes closed. It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms. It was good for the heart, like a present.
เดเดพเตป เตเดตเดณเตเดณเตเดคเตเดคเดพเดเตเดเดฟ เด เดตเตเดจเตเดฑ เดเตเดฃเตเดเดฟเตเดฒเดเตเดเตเดฏเตผเดคเตเดคเดฟ. เด เดตเตป เดเดฃเตเดฃเดเดเตเดเตเดชเดฟเดเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดฃเตเดเตเต เตเดตเดณเตเดณเด เดเตเดเดฟเดเตเดเต. เดเดฐเต เดตเดฟ เดฐเตเดจเตเดจเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเดพเดงเตเดฐเตเดฏเด เด เดคเดฟเดจเตเดฃเตเดเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด เดเดฒเด เตเดตเดฑเต เตเดฎเดพเดฐเต เดชเดพเดจเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดฎเดงเตเดฐเด เด เดคเดฟเดจเต เดเดฟเดเตเดเดฟ เดฏเดคเตเต เดจเดเตเดทเดคเตเดฐเดเตเดเตพเดเตเดเดเดฟเดฏเดฟเตเดฒ เดเดเตเดเดณเตเตเด เดจเดเดคเตเดคเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต, เดเดชเตเดชเดฟเดฏเตเตเด เดธเดเดเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต, เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดเดณเตเตเด เด เดฆเตเดงเตเดตเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต. เด เดคเตเต เดนเตเดฆเดฏ เดคเตเดคเดฟเดจเตเตเดจเตเดฎเดทเดฆเดพเดฏเดเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดเดฐเตเดชเดนเดพเดฐเด เตเดชเดพเตเดฒ.
When I was a little boy, the lights of the Christmas tree, the music of the Midnight Mass, the tenderness of smiling faces, used to make up, so, the radiance of the gifts I received.
เดเดคเต เตเดชเดพเตเดฒเดฏเดพเดฃเตเต เตเดเดพเดเตเดเตเดเตเดเตเดเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เดเตเดฐเดฟ เดธเตเดคเตเดฎเดธเต เดฎเดฐเดคเตเดคเดฟเตเดฒ เดตเดฟเดณเดเตเดเตเดเดณเตเด เดชเดพเดคเดฟเดฐเดพเดเตเตผเดฌเดพเดจเดฏเตเตเด เดธเดเดเตเดคเดตเตเด เดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดฎเตเดเดเตเดเดณเตเตเด เดธเตเดฎเตเดฏเดคเดฏเตเตเดฎเดพเตเดเตเด เดเตเดเตเดเดฟ เดเดจเดฟเดเตเดเต เดเดฟเดเตเดเดฟเดฏ เดเตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดฎเดธเต เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเตเดคเตเดค เดฆเตเดชเตเดคเดฎเดพ เดเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเด.
โThe men where you live,โ said the little prince, โraise five thousand roses in the same garden โ and they do not find in it what they are looking for.โ
โเดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดจเดพเดเตเดเดฟเตเดฒ เดเตพเดเตเดเดพเตผ,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑ เดเตเดเต, โเดเตเดฐ เตเดคเดพเดเตเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เด เดฏเตเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเด เตเดฑเดพเดธเดพเดชเตเดชเตเดเตเดเตพ เดจเดเตเดเตเดตเดณเตผเดคเตเดคเตเด; เดเดจเตเดจเดพเตฝ เดคเดเตเดเตพ เตเดคเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เด เดตเตผ เด เดคเดฟเตฝ เดเดพเดฃเตเดเดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.โ
โThey do not find it,โ I replied.
โเด เดตเดฐเดคเต เดเดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ,โ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต.
โAnd yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water.โ
โเด เตเดค เดธเดฎเดฏเด เดคเดเตเดเตพ เตเดคเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดเตเดฐเดพเดฑเตเดฑ เตเดฑเดพเดธเดพเดชเตเดชเตเดตเดฟ เตเดฒเดพ เดเดฐเดฒเตเดชเด เตเดตเดณเตเดณเดคเตเดคเดฟเตเดฒเดพ เด เดตเตผเดเตเดเต เดเตเดฃเตเดเดเตเดเตเดเดพเดตเตเดจเตเดจ เตเดคเดฏเตเดณเตเดณเต.โ
โYes, that is true,โ I said.
โเด เตเดค, เด เดคเต เดธเดคเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเต,โ เดเดพเตป เดธเดฎเตเดฎเดคเดฟเดเตเดเต.
And the little prince added:
เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดเดคเตเด เดเตเดเดฟ เดชเดฑเดเตเดเต:
โBut the eyes are blind. One must look with the heartโฆโ
โเดเดจเตเดจเดพเตฝ เดเดฃเตเดฃเตเดเตพ เด เดจเตเดงเดฎเดพเดฃเตเต. เดนเตเดฆเดฏเด เตเดเดพเดฃเตเดเต เตเดต เดฃเด เตเดจเดพเดเตเดเดพเตปโฆโ
I had drunk the water. I breathed easily. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. What brought me, then, this sense of grief?
เดเดพเตป เตเดตเดณเตเดณเด เดเตเดเดฟเดเตเดเต เดเดดเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดเดจเดฟเดเตเดเดฟเตเดชเตเดชเดพเตพ เดถเตเดตเดพเดธเด เด เดฏเดเตเดเตเดตเดฟเดเดพเตเดฎเดจเตเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดธเตเตเดฐเตเดฏเดพเดฆเดฏเดธเดฎ เดฏเดคเตเดคเตเต เดฎเดฃเดฒเดฟเดจเต เตเดคเดจเดฟเตเดจเตเดฑ เดจเดฟเดฑเดฎเดพเดฃเตเต. เด เดจเดฟเดฑเด เดเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เดธเตเดจเตเดคเดพเดทเด เดชเดเดฐเตเดเดฏเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดเดจเตเดจเดฟ เดเตเดเตเด เด เดตเดฟเดทเดพเดฆเด เดเดจเดฟเตเดเตเดเดตเดฟเดเตเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเต?
โYou must keep your promise,โ said the little prince, softly, as he sat down beside me once more.
โเดจเดฟเดเตเดเตพ เดชเดฑเดเตเด เดตเดพเดเตเดฆเดพเดจเด เดชเดพเดฒเดฟเดเตเดเดฃเด,โ เดตเตเดฃเตเดเตเด เดเดจเดฟ เดเตเดเดฐเดฟเดเดฟเตฝ เดตเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเตเดเดพเดฃเตเดเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต.
โWhat promise?โ
โเดเดคเต เดตเดพเดเตเดฆเดพเดจเด?โ
โYou know โ a muzzle for my sheepโฆ I am responsible for this flowerโฆโ
โเดเตผเดฎเตเดฎเดฏเดฟเตเดฒเตเดฒโฆ เดเตเดจเตเดฑ เดเดเดฟเตเดจเดพเดฐเต เดตเดพเดฏเตเดชเตเดเตเดเตเต; เดเตเดจเตเดฑ เดชเต เดตเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดคเตเดคเดฐเดตเดพเดฆเดฟเดคเตเดตเด เดเดจเดฟเดเตเดเตเดฒเตเดฒโฆโ
I took my rough drafts of drawings out of my pocket. The little prince looked them over, and laughed as he said:
เดเดพเตป เตเดชเดพเดเตเดเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดคเตเดฐเดเตเดเตพ เดชเตเดฑเตเดคเตเดค เดเตเดคเตเดคเต. เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เด เดต เดเตเดฐเดพเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เตเดจเดพเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเตเต เดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดฃเตเดเต เดชเดฑเดเตเดเต:
โYour baobabs โ they look a little like cabbages.โ
โเดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดฌเตเดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเดเตพ เดเดฃเตเดเดฟเดเตเดเตเต เดเดพเตเดฌเดเต เตเดชเดพ เดฒเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต.โ
โOh!โ
I had been so proud of my baobabs!
โเด เตเดฏเตเดฏเดพ!โ เดเตเดจเตเดฑ เดฌเตเดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเดเดณเตเตเด เตเดชเดฐเดฟเตฝ เดเดพ เตเดจเดคเตเดฐ เด เดญเดฟเดฎเดพเดจเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต!
โYour fox โ his ears look a little like horns; and they are too long.โ
โเดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดเตเดฑเตเดเตเดเตปโฆ เด เดคเดฟเตเดจเตเดฑ เตเดเดตเดฟ เดเดฃเตเดเดฟเดเตเดเตเต เตเดเดพเดฎเตเดชเต เตเดชเดพเดฒเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตโฆ เดจเตเดณเดตเตเด เดเตเดเดฟเตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟ.โ
And he laughed again.
เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเดตเตป เดชเดฟเตเดจเตเดจเดฏเตเด เดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเต.
โYou are not fair, little prince,โ I said. โI donโt know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside.โ
โเดเดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒ, เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต,โ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต. โเตเดช เดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเตเดจเตเดฑ เด เดเตเดฎเดพ เดชเตเดฑเตเดฎเดพ เดตเดฐเดฏเตเดเตเดเดพเตเดฎเดจเตเดจเดฒเตเดฒเดพเตเดค เดเดจเดฟเดเตเดเต เดตเดฐ เด เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.โ
โOh, that will be all right,โ he said, โchildren understand.โ
โเด, เด เดคเต เดธเดพเดฐเดฎเดฟเดฒเตเดฒ,โ เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต, โเดเตเดเตเดเดฟเดเตพเดเตเดเต เดฎเดจ เดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดเตเด.โ
So then I made a pencil sketch of a muzzle. And as I gave it to him my heart was torn.
เดเดพเตป เดชเดฟเตเดจเตเดจ เตเดชเตปเดธเดฟเตฝ เตเดเดพเดฃเตเดเตเต เดเดฐเต เดตเดพเดฏเตเดชเตเดเตเดเต เดตเดฐเดเตเดเต. เด เดคเดตเตเดจเตเดฑ เตเดเดฏเดฟเตฝ เตเดเดพเดเตเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เดเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเด เดตเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
โYou have plans that I do not know about,โ I said.
โเดจเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเตเดณเตเดณเตเดคเดจเตเดคเดพเตเดฃเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพ เดเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ,โ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต.
But he did not answer me.
เดชเตเดเตเดท, เด เดคเดฟเดจเดตเตป เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ.
He said to me, instead:
โYou know โ my descent to the earthโฆ Tomorrow will be its anniversary.โ
เดชเดเดฐเด เด เดตเตป เดเดเตเดเตเดจ เดชเดฑเดเตเดเต: โเดเดพเตป เดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเตโฆ เดจเดพเตเดณ เดเดฐเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดเตเดจเตเดจเตโฆโ
Then, after a silence, he went on:
เด เดฒเตเดชเตเดจเดฐเด เดเดจเตเดจเตเด เดฎเดฟเดฃเตเดเดพเดคเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเต เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โI came down very near here.โ
โเดเดคเดฟเดจเต เดตเดณเตเดฐเดฏเดเตเตเดคเตเดคเดพเดฐเดฟเดเดคเตเดคเดพเดฃเตเต เดเดพเตป เดตเดจเตเดจเดฟเดฑเดเตเดเดฟ เดฏเดคเตเต.โ
And he flushed.
เด เดตเตเดจเตเดฑ เดฎเตเดเด เดเตเดตเดจเตเดจเต.
And once again, without understanding why, I had a queer sense of sorrow.
เด เตเดชเตเดชเดพเดดเตเด เดเดจเตเดคเดฟเตเดจเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดพเดคเตเดค เดตเดฒเตเดฒเดพเตเดคเตเดคเดพเดฐเต เดฆเตเดเดเด เดเตเดจเตเดจ เดฌเดพเดงเดฟเดเตเดเต.
One question, however, occurred to me:
โThen it was not by chance that on the morning when I first met you โ a week ago โ you were strolling along like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region? You were on the your back to the place where you landed?โ
เดเดจเตเดจเดพเตฝ เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เตเดเดพเดฆเตเดฏเด เตเดเดพ เดฆเดฟเดเตเดเดพเดจเตเดฃเตเดเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:
โเด
เตเดชเตเดชเดพเตพ, เดเดเตเดเต เดฆเดฟเดตเดธเด เดฎเตเดฎเตเดชเตเต, เดจเดฟเตเดจเตเดจ เดเดพเตป เดเดฆเตเดฏเดฎเดพ เดฏเดฟ เดเดฃเตเด เดชเตเดฐเดญเดพเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเตเดจเตเดจเดพเดฐเดพ เดฏเดฟเดฐเด เตเดฎเตฝ เด
เดเตเดฒ, เดเดฑเตเดฑเดฏเตเดเตเดเต เดจเต เดจเดเดจเตเดจเตเตเดชเดพเดฏเดคเตเต เดฏเดพเดฆเต เดเตเดเดฟเดเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด
เตเดฒเตเดฒ? เดจเต เดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเดฟเดฑเดเตเดเดฟเดฏ เดธเตเดฅเดฒ เตเดคเตเดคเดเตเดเต เดคเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเตเดชเดพเดตเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต?โ
The little prince flushed again.
เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเตเดเด เดตเตเดฃเตเดเตเด เดเตเดตเดจเตเดจเต.
And I added, with some hesitancy:
เดเดจเตเดจเดฑเดเตเดเดฟเดเตเดเตเต เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โPerhaps it was because of the anniversary?โ
โเดเดฐเต เดตเตผเดทเด เดเดดเดฟเดเตเดเดคเต เตเดเดพเดฃเตเดเดพเตเดฃเดพ เด เดคเตเต?โ
The little prince flushed once more. He never answered questions โ but when one flushes does that not mean โYesโ?
เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเตเดเด เดเตเด เดเตเดตเดจเตเดจเต. เด เดตเตป เดเดฐเดฟ เดเตเดเดฒเตเด เตเดเดพเดฆเตเดฏเดเตเดเตพเดเตเดเต เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ; เดชเตเดเตเดท, เดเดฐเดพเดณเตเตเด เดฎเตเดเด เดเตเดตเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เด เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด โเด เตเดคโ เดเดจเตเดจเตเดฒเตเดฒ?
โAh,โ I said to him, โI am a little frightened โ โ
โเดเดจเดฟเตเดเตเดเตเดจเตเดคเดพ เดญเดฏเด เตเดคเดพเดจเตเดจเตเดจเตเดจเตโฆโ เดเดพเตป เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจเดพเดเต เดชเดฑเดเตเดเต.
But he interrupted me.
เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเตเดคเตเดฐเตเด เดฎเตเตเดฎเตเดช เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โNow you must work. You must return to your engine. I will be waiting for you here. Come back tomorrow eveningโฆโ
โเดเดจเดฟ เดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เตเดเดพเดฒเดฟ เดจเดเดเตเดเตเดเตเด. เดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดตเดฟเดฎเดพเดจ เดคเตเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดเตเดเดฟเตป เดจเดจเตเดจเดพเดเตเดเต. เดเดพเตป เดเดตเดฟเตเด เดเดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟ เดเตเดเดพเด. เดจเดพเตเดณ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดเดตเดฟเตเด เดตเดฐเต.โ
But I was not reassured. I remembered the fox. One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamedโฆ
เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เดเดฑเดชเตเดชเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดพเตป เด เดเตเดฑเตเดเตเดเตเดจ เดเตผเดคเตเดคเต. เดเดฃเดเตเดเดพเตป เดจเดฟเดจเตเดจเตเตเดเดพเดเตเดคเตเดคเดพเตฝ เดเดฐเตเดฏเดฃเตเดเดฟ เดตเดฐเตเด.
XXVI
เดเดฐเตเดชเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเดฑเตเต
Beside the well there was the ruin of an old stone wall. When I came back from my work, the next evening, I saw from some distance away my little price sitting on top of a wall, with his feet dangling. And I heard him say:
เดเดฟเดฃเดฑเดฟเดจเดฐเดฟเดเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ เดเดฐเต เตเดชเดพเดณเดฟเดเตเด เดเดจเตเดฎเดคเดฟเตฝ เดเดฃเตเดเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด เดเตเดคเตเดค เดฆเดฟเดตเดธเด เดธเดจเตเดงเตเดฏเดเตเดเตเต เดเดเตเดเดฟเตป เดชเดฃเดฟ เดเดดเดฟเดเตเดเต เดฎเดเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เดฆเตเตเดฐ เดจเดฟเตเดจเตเดจ เดเดพเตป เดเตเดจเตเดฑ เดฒเดฟ เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจ เดเดฃเตเดเต. เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเดจเต เดฎเตเดเดณเดฟเตฝ เดเดฏเดฑเดฟ เดเดพ เดฒเตเด เดคเตเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเดตเตป. เด เดตเตป เดเดเตเดเตเดจ เดชเดฑ เดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดเดพเตป เตเดเดเตเดเต:
โThen you donโt remember. This is not the exact spot.โ
โเดจเดฟเดจเตเดเตเดเดพเตผเดฎเตเดฎเดฏเดฟเตเดฒเตเดฒ?โ เด เดตเตป เดเตเดฐเดพเตเดเดพ เดธเดเดธเดพเดฐเดฟ เดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต. โเดชเดฑเดเตเด เดธเตเดฅเดฒเด เดเดคเดฒเตเดฒ.โ
Another voice must have answered him, for he replied to it:
เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดถเดฌเตเดฆเด เด เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดเตเดเดคเต เตเดเดพเดฃเตเดเดพเดต เดฃเด, เด เดตเตป เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เตเดเดเตเดเต:
โYes, yes! It is the right day, but this is not the place.โ
โเด เตเดคเดฏเตเดค, เดฆเดฟเดตเดธเด เดเดคเต เดคเตเดจเตเดจ; เดชเตเดเตเดท, เดธเตเดฅเดฒเด เดเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.โ
I continued my walk toward the wall. At no time did I see or hear anyone. The little prince, however, replied once again:
เดเดพเตป เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดเตเตเดคเตเดคเดเตเดเต เดจเดเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดฎเดฑเตเดฑเดพเตเดฐ เดฏเตเด เดเดพเตป เดเดฃเตเดเดฟเดฒเตเดฒ, เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดถเดฌเตเดฆเดตเตเด เดเดพเตป เตเดเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เดชเตเดเตเดท, เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฟเตเดจเตเดจเดฏเตเด เดเตเดฐเดพเตเดเดพ เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดฏเตเดเดฏเดพเดฃเตเต:
โ โ Exactly. You will see where my track begins, in the sand. You have nothing to do but wait for me there. I shall be there tonight.โ
โเดคเตเตผเดเตเดเดฏเดพเดฏเตเด. เดฎเดฃเดฒเดฟเตฝ เดเตเดจเตเดฑ เดเดพเดฒเตเดชเดพเดเตเดเตพ เดคเตเดเดเตเดเตเดจเตเดจ เดคเต เดจเดฟเดจเดเตเดเต เดเดพเดฃเดพเด. เด เดตเดฟเตเด เดเตเดจเตเดจ เดเดพเดคเตเดคเตเดจเดฟเดจเตเดจเดพเตฝ เดฎเดคเดฟ. เดเดจเตเดจเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดเดพเตป เด เดตเดฟเตเดเดฏเตเดฃเตเดเดพเดตเตเด.โ
I was only twenty meters from the wall, and I still saw nothing.
เดเดพเดจเตเดชเตเดชเดพเตพ เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเตเดชเดคเต เดฎเตเดฑเตเดฑเตผ เดฎเดพเดคเตเดฐเด เด เดเตเดฒเดฏเดพเดฃเตเต; เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเด เดเดฐเตเด เดเตเดจเตเดฑ เดเดฃเตเดฃเดฟเตฝ เตเดชเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ.
After a silence the little prince spoke again:
เด เดฒเตเดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดค เดฎเตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เตเดถเดทเด เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฟ เตเดจเตเดจเดฏเตเด เดชเดฑเดฏเตเดเดฏเดพเดฃเตเต:
โYou have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?โ
โเดจเดฟเตเดจเตเดฑ เดตเดฟเดทเด เดจเดฒเตเดฒเดคเตเดฒเตเดฒ? เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเตเดชเดพเดเต เตเดจเดฐเด เตเดต เดฆเดจเดฟเตเดเตเดเดฃเตเดเดฟ เดตเดฐเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เดจเดฟเดจเดเตเดเต เดคเตเตผเดเตเดเดฏเตเดฒเตเดฒ?โ
I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand.
เดเดพเตป เดธเตเดคเดเดญเดฟเดเตเดเต เดจเดฟเดจเตเดจเตเตเดชเดพเดฏเดฟ; เดเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเด เดชเดเดชเดเดพ เดเดเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดชเตเดเตเดท, เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเด เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดจเตเดจเตเด เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ.
โNow go away,โ said the little prince. โI want to get down from the wall.โ
โเดเดจเดฟ เตเดชเดพเตเดฏเตเดเตเดเดพ,โ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต. โเดเดพเตป เด เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเดจเต เดฎเตเดเดณเดฟเตฝ เดจเดฟเตเดจเตเดจเดพเดจเตเดจเดฟเดฑเดเตเดเตเดเตเด.โ
I dropped my eyes, then, to the foot of the wall โ and I leaped into the air. There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end.
เดเดพเตป เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเดจเต เดเตเดตเดเตเดเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดเดฃเตเดฃเต เดคเดพเดดเตเดคเตเดคเดฟ; เดเดพเตป เดจเดฟเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเตเดชเดฟเตฝ เดเดจเตเดจเต เดเดพเดเดฟเตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟ! เดเตเดจเตเดฑ เดเดฃเตเดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจ เตเดจเดพเดเตเดเดฟ เดเตเดฐเตเดเตเด เดฏเดฟเดเตเดเต เดเดฟเดเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต, เดฎเตเดชเตเดชเดคเต เตเดธเดเตเดเดจเตเดฑเต เตเดเดพเดฃเตเดเตเต เดเตเดตเตเดจ เดเตเดเตเดเตเดจเตเดจ เด เดฎเดเตเดเดชเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเดเดณเดฟเตฝ เดเตเดฐเดฃเตเดฃเด.
Even as I was digging into my pocked to get out my revolver I made a running step back. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones.
เตเดชเดพเดเตเดเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดฑเดฟเตเดตเดพเตพเดตเตเดฑเดเตเดเตเดเดพเดจเตเดณเตเดณ เดฌเดฆเตเดงเดชเตเดชเดพเดเดฟเตฝ เดเดพเตป เดเดฐ เดเดฟ เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดตเดเตเดเต. เดชเตเดเตเดท, เด เดเดเตเด เตเดเดเตเดเตเต เดธเตผเดชเตเดชเด เดชเตเดดเดฟ เดเตเดเต เดฎเตเดเดณเดฟเดฒเตเตเด เตเดจเตผเตเดคเตเดคเดพเดฐเต เดจเตเตผเดเตเดเดพเดฒเต เตเดชเดพเตเดฒ เดเดดเตเดเดฟ เตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟ; เดเดจเตเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เดคเดฟเดเตเดเตเดเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเตเดค, เดเดฟเดฒเดฎเตเดชเดฟเดเตเด เดเดเตเด เตเดฏเดพเตเด เดเดฒเตเดฒเตเดเตพเดเตเดเดฟเดเดฏเดฟเตเดฒเดเตเดเดฟเดดเดเตเดเตเดฎเดฑเดเตเดเต.
I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow.
เดเดพเตป เดฎเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดเตเตเดคเตเดคเตเดเตเดเดพเดเดฟเตเดเตเดเดจเตเดจเดคเตเด เดเตเดจเตเดฑ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดเดณเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดตเดจเตเดจเตเดตเตเดฃเดคเตเด เดเดฐเตเดฎเดฟ เดเตเดเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด เดตเตเดจเตเดฑ เดฎเตเดเด เดฎเดเตเดเต เตเดชเดพเตเดฒ เดตเดฟเดณเดฑเดฟเตเดตเดณเต เดคเตเดคเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
โWhat does this mean?โ I demanded. โWhy are you talking with snakes?โ
โเดเดจเตเดคเดพเดฃเดฟเดตเดฟเตเด เดจเดเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต? เดจเตเดฏเดฟเตเดชเตเดชเดพเตพ เดชเดพเดฎเตเดชเตเดเดณเต เดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดเดธเดพเดฐเดฟเดเตเดเดพเตป เดคเตเดเดเตเดเดฟเตเดฏเดพ?โ
I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someoneโs rifleโฆ
เด เดตเตป เดเตเดชเตเดชเดพเดดเตเด เดเดดเตเดคเตเดคเดฟเตฝ เตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เดธเตเดตเตผเดฃเตเดฃเดจเดฟเดฑ เดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดซเตเดณเตผ เดเดพเตป เด เดฏเดเตเดเตเตเดเดเตเดเดฟ. เด เดตเตเดจเตเดฑ เตเดจเดฑเตเดฑเดฟ เดจเดจเดเตเดเดฟเดเตเดเตเต เดเตเดฑเดเตเดเต เตเดตเดณเตเดณเด เดเตเดเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดเดฏเตเด เตเดเดฏเตเดคเต. เด เดต เตเดจเดพเดเต เดชเดฟเตเดจเตเดจเตเดฏเดพเดจเตเดจเตเด เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเดพเตป เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดง เดฐเตเดฏเด เดตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดฎเตเดเดคเตเดคเต เดเตเดฐเดตเด เดตเดฐเตเดคเตเดคเดฟเตเดเตเดเดพเดฃเตเดเตเต เด เดตเตป เดเตเดจเตเดจ เดเดฑเตเดฑเตเตเดจเดพเดเตเดเดฟ; เดชเดฟเตเดจเตเดจ เดเตเดจเตเดฑ เดเดดเตเดคเตเดคเดฟเตฝ เตเด เดเตเดฑเตเดฑเดฟ เด เดตเตป เดเตเดจเตเดจ เตเดเดเตเดเดฟเดชเตเดชเดฟเดเดฟเดเตเดเต. เด เดตเตเดจเตเดฑ เดนเตเดฆเดฏเด เดฎเดฟ เดเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเต เดเดพเดจเดฑเดฟเดเตเดเต, เตเดตเดเดฟ เตเดเดพเดฃเตเด เดชเดเตเดทเดฟเดฏเตเตเด เดฎเดฐเดฟ เดเตเดเตเดจเตเดจ เดนเตเดฆเดฏเด เตเดชเดพเตเดฒ. เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โI am glad that you have found what was the matter with your engine,โ he said. โNow you can go back home โ โ
โเดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดเดเตเดเดฟเตเดจเตเดฑ เดคเดเดฐเดพเดฑเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏเดคเดฟเตฝ เดเดจเดฟ เดเตเดเต เดธเตเดจเตเดคเดพเดทเด เตเดคเดพเดจเตเดจเตเดจเตเดจเต; เดเดจเดฟ เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเต เดจเดพเดเตเดเดฟเตเดฒ เดเตเดเต เดชเดฑเดเตเดเดพเดฎเตเดฒเตเดฒเดพโฆโ
โHow do you know about that?โ
โเด เดคเต เดจเดฟเดจเตเดเตเดเดเตเดเตเดจ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ?โ
I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope.
เดเดฐเดฟเดเตเดเดฒเตเด เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟเดฏ เดคเดเดฐเดพเดฑเต เดเดฃเตเดเต เดชเดฟเดเดฟเดเตเดเตเตเดตเดจเตเดจเตเต เด เดตเตเดจเดพเดเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดตเดฐเดฟเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดเดพเตป.
He made no answer to my question, but he added:
เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดพเดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเต เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดฏเดพเตเดค เด เดตเตป เดเดเตเด เตเดจ เดชเดฑเดเตเดเต:
โI, too, am going back home todayโฆโ
โเดเดพเดจเตเด เดเดจเตเดจเตเต เดจเดพเดเตเดเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดฎเดเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต.โ
Then, sadly โ
เดชเดฟเตเดจเตเดจ เดตเดฟ เดทเดพเดฆเตเดคเตเดคเดพเตเด,
โIt is much fartherโฆ It is much more difficultโฆโ
โเดชเตเดเตเดท, เดตเดณเตเดฐเดฏเดเตเดฒเดเตเดเดพเดฃเดคเตเตโฆ เดเตเดเต เดคเตฝ เดฆเตเดทเตเดเดฐเดตเตเดฎเดพเดฃเตเต.โ
I realized clearly that something extraordinary was happening. I was holding him close in my arms as if he were a little child; and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which I could do nothing to restrain himโฆ
เด เดคเตเดฏเดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฏเตเดคเตเดจเตเดคเดพ เดจเดเดเตเดเตเดเดฏเดพเตเดฃเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ. เดเดฐเต เดเตเดเตเดเดฟเตเดจเตเดฏเดจเตเดจ เตเดชเดพเตเดฒ เดเดพเดจเดตเตเดจ เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดเดณเดฟเตฝ เด เดเตเดเตเดเดฟเดชเตเดชเดฟเดเดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเด เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดเดจเตเดจเดพเตฝ เดเดฐเดเดพเดงเดเตผเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตเดฒเดเตเดเตเต เดคเดฒ เดเตเดคเตเดคเดฟ เดตเตเดดเตเดเดฏเดพเดฃเดตเตเดจเดจเตเดจเตเด เด เดคเต เดคเดเดฏเดพเตป เดเดพเตป เดตเดฟ เดเดพเดฐเดฟเดเตเดเดพเตฝ เดเดดเดฟเดฏเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดคเดพเดจเตเดจเดฟเตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟโฆ
His look was very serious, like some one lost far away.
เด เดตเตเดจเตเดฑ เดฎเตเดเด เดเตเดฐเดตเด เดชเตเดฃเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด เดตเตเดจเตเดฑ เตเดจเดพเดเตเดเด เด เดเตเดฒเตเดฏเตเดเตเดเดพ เด เดฒเดฏเตเดเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
โI have your sheep. And I have the sheepโs box. And I have the muzzleโฆโ
โเดจเดฟเดเตเดเตพ เดคเดจเตเดจ เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเตเต เดเตเดจเตเดฑ เตเดเดฏเดฟเดฒเตเดฃเตเดเตเต. เด เดคเดฟ เตเดจเตเดฑ เดเตเดเตเต เตเดเดฏเดฟเดฒเตเดฃเตเดเตเต. เด เดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดตเดพเดฏเตเดชเตเดชเตเดเตเดเตเดฃเตเดเตเตโฆโ
And he gave me a sad smile.
เดตเดฟเดทเดพ เดฆเด เดเดฒเตผเดจเตเดจ เดชเตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเตเดฏเดพเตเด เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต.
I waited a long time. I could see that he was reviving little by little.
เดเดพเตป เดเตเดฑ เตเดจเดฐเด เดเดพเดคเตเดคเต. เด เดตเตป เดชเดคเตเตเดเตเดเดชเตเดชเดคเตเตเดเตเด เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เดจเดฟเดฒ เดตเตเตเดฃเตเดเดเตเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต.
โDear little man,โ I said to him, โyou are afraidโฆโ
โเดเตเดจเตเดฑ เตเดชเดพเดจเตเดจเต เดเดเตเดเดพเดคเต, เดคเดจเดฟเดเตเดเต เตเดชเดเดฟ เดคเดเตเดเดฟเดฏเดคเดพ เดฃเตเตโฆโ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต.
He was afraid, there was no doubt about that. But he laughed lightly.
โเด เตเดค, เด เดคเดฟเตฝ เดธเดเดถเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.โ เด เดตเตป เดเดจเตเดจเต เดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเต.
โI shall be much more afraid this eveningโฆโ
โเดเดจเตเดจเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดเดพเตป เดตเดฒเตเดฒเดพเตเดค เตเดชเดเดฟเดเตเดเตเดโฆโ
Once again I felt myself frozen by the sense of something irreparable. And I knew that I could not bear the thought of never hearing that laughter any more. For me, it was like a spring of fresh water in the desert.
เดชเดฐเดฟเดนเดพเดฐเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเตเดคเตเดจเตเดคเดพ เดจเดเดเตเดเดพเตป เตเดชเดพเดเตเดจเตเดจเตเตเดตเดจเตเดจ เตเดฌเดพเดงเด เดเตเดจเตเดจ เดตเตเดฃเตเดเตเด เดฎเดฐเดตเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเต เดเดพเดจเดฑเดฟเดเตเดเต. เด เดเดฟเดฐเดฟ เดเดจเดฟ เดเดฐเดฟเดเตเดเดฒเตเด เตเดเตพเดเตเดเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจ เดเดฟเดจเตเดค เดเดจเดฟเดเตเดเต เดคเดพเดเตเดเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเดงเดฟเดเดฎเดพเตเดฃเดจเตเดจเตเด เดเดพเดจเดฑเดฟ เดเตเดเต. เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดเดฐเต เตเดคเดณเดฟเดจเตเดฐเตเดฑเดต เตเดชเดพเตเดฒเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเต เดจเตเดจเต เดเดจเดฟเดเตเดเดคเตเต.
Reklama