El Principito / เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต โ€” w jฤ™zykach hiszpaล„skim i malajalam

Hiszpaล„sko-malajalam dwujฤ™zyczna ksiฤ…ลผka

Antoine de Saint-Exupรฉry

El Principito

เด…เดจเตเดคเตเดตเดพเตป เดฆเต เดธเดพเต†เดจเตเดค-เดŽเด•เตเดธเตเดฏเตเต†เดชเดฐเดฟ

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต

เดชเดฐเดฟเดญเดพเดท: เดตเดฟ.

A LEON WERTH:

เดฒเดฟเต‡เดฏเดพเตบ เต†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเดจเตเต

Pido perdรณn a los niรฑos por haber dedicado este libro a una persona mayor. Tengo una seria excusa: esta persona mayor es el mejor amigo que tengo en el mundo. Tengo otra excusa: esta persona mayor es capaz de entenderlo todo, hasta los libros para niรฑos. Tengo una tercera excusa: esta persona mayor vive en Francia, donde pasa hambre y frรญo. Verdaderamente necesita consuelo.

เดฎเตเดคเดฟเตผเต†เดจเตเดจเดพเดฐเดพเตพเด•เตเด•เดพเดฃเตเต เดˆ เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดคเตเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เต‡เดณเดพเดŸเตเต เดฎเดพเดชเตเดชเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸ. เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดคเดฟเต†เดจเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฐเดฃเดฎเตเดฃเตเดŸเตเต: เดˆ เต‡เดฒเดพเด•เดคเตเดคเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดคเดจเดพเดฃเดฏเดพเตพ. เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเดฎเตเดฃเตเดŸเตเต: เดˆ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดฏเดพเตพเด•เตเด•เตเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพ เด•เตเด‚, เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดชเตเดธเตเดคเด•เด™เตเด™เตพ เต‡เดชเดพเดฒเตเด‚. เดฎเต‚เดจเตเดจเดพเดฎเต†เดคเดพเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเตเต: เดซเตเดฐเดพเตปเดธเดฟเต†เดฒเดตเดฟเต†เดŸเต‡เดฏเดพ เดตเดฟเดถเดชเตเดชเตเด‚ เดคเดฃเตเดชเตเดชเตเด‚ เดธเดนเดฟเดšเตเดšเต เด•เดดเดฟเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเดฏเดพเตพ. เด…เดฏเดพเตพเต†เด•เตเด•เดพ เดฐเดพเดถเตเดตเดพเดธเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฃเด‚.

Si todas esas excusas no bastasen, bien puedo dedicar este libro al niรฑo que una vez fue esta persona mayor. Todos los mayores han sido primero niรฑos. (Pero pocos lo recuerdan). Corrijo, pues, mi dedicatoria:

เดˆ เด•เดพเดฐเดฃเด™เตเด™เต†เดณเดพเดจเตเดจเตเด‚ เต‡เดชเดพเต†เดฐ เดจเตเดจเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เดˆ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดฏเดพเดณเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเดจเต เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเด‚ เด’เดฐเดฟ เด•เตเด•เตฝ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เดณเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. (เดšเดฟเดฒเตผเต‡เด•เตเด• เด…เต‡เดคเดพเตผเดฎเตเดฎเดฏเตเดณเตเดณเต เต†เดตเด™เตเด•เดฟเต‡เดฒเตเดชเดพเดฒเตเด‚.) เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดˆ เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฃเด‚ เด‡เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเดจเตเดจเต เต‡เดญเดฆเต†เดชเตเดชเดŸเตเดคเตเดคเต†เดŸเตเดŸ:

A LEON WERTH, CUANDO ERA NIร‘O

เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‡เดชเตเดชเดพเดดเต†เดคเตเดค เดฒเดฟเต‡เดฏเดพเตบ เต†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเดจเตเต

I

เด’เดจเตเดจเตเต

Cuando yo tenรญa seis aรฑos vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba โ€œHistorias vividasโ€, una magnรญfica lรกmina. Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera.

เด…เต†เดจเตเดจเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฑเต เดตเดฏเดธเตเดธเตเดณเตเดณเต‡เดชเตเดชเดพเตพ, เด•เดจเตเดฏเดพเดต เดจเด™เตเด™เต†เดณเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดชเตเดฐเดคเดฟเดชเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ โ€˜เดชเตเดฐเด•เตƒเดคเดฟเดฏเดฟเต†เดฒ เดตเดพเดธเตเดค เดตเด•เดฅเด•เตพโ€™ เดŽเต†เดจเตเดจเดพเดฐเต เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดžเดพเตป เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเดฟเดŸ เดฏเดพเดฏเดฟ; เด—เด‚เดญเต€เดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดžเดพเดจเดคเดฟเตฝ เด•เดฃเตเดŸเต. เด’เดฐเต เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เดเต‡เดคเดพ เดœเดจเตเดคเตเดตเดฟเต†เดจ เดตเดฟเดดเตเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต เดšเดฟ เดคเตเดฐเด•เดพเดฐเตป เดตเดฐเดšเตเดšเตเดตเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต. เด…เดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด’เดฐเต เต‡เด•เดพเดชเตเดชเดฟ เด‡เดตเดฟเต†เดŸ เด•เดพเดฃเดพเด‚.

En el libro se afirmaba: โ€œLa serpiente boa se traga su presa entera, sin masticarla. Luego ya no puede moverse y duerme durante los seis meses que dura su digestiรณnโ€.

เดชเตเดธเตเดคเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดคเดฟเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฃเด‚ เด‡เด™เตเด™ เต†เดจเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: โ€œเต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเด•เตพ เด‡เดฐเต†เดฏ เด…เด•เดคเตเดคเดพ เด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดšเดตเดšเตเดšเดฐเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเดฒเตเดฒ, เด…เดชเตเดชเดพเต†เดŸ เดตเดฟเดดเตเด™เตเด™เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดพเดฃเตเต. เด…เดคเดฟ เดจเต เต‡เดถเดทเด‚ เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เตเต เด…เดจเด™เตเด™เดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดพเต†เดคเดฏเดพเด•เตเดจเตเดจเต; เดฆเดนเดจ เดคเตเดคเดฟเดจเต เต‡เดตเดฃเตเดŸ เด†เดฑเต เดฎเดพเดธเด‚ เด…เดต เด‰เดฑเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.โ€

Reflexionรฉ mucho en ese momento sobre las aventuras de la jungla y a mi vez logrรฉ trazar con un lรกpiz de colores mi primer dibujo. Mi dibujo nรบmero 1 era de esta manera:

เดตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณเดฟเตฝ เดŽเต†เดจเตเดคเดพเต†เด•เตเด• เด…เดคเตเดญเตเดคเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต เดจเดŸ เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต†เดคเดจเตเดจเตเต เดžเดพเดจเดจเตเดจเต เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเต‡เดฒเดพเดšเดฟเดšเตเดšเต. เดคเต†เดจเตเดจเดฏเตเดฎเดฒเตเดฒ, เด’เดฐเต เดšเดพเดฏเต†เดชเตเดชเตปเดธเดฟเดฒเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตเต‡เดฑ เต‡เดจเดฐเด‚ เดชเดฃเดฟเต†เดฏเดŸเตเดคเตเดคเดคเดฟเตฝ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดตเดฟเดœเดฏเด‚ เด•เดพเดฃเตเด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดคเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เด’เดจเตเดจเตเต. เด…เดคเตเต เดเด•เต‡เดฆเดถเด‚ เด‡เดคเตเต‡เดชเดพเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:

Enseรฑรฉ mi obra de arte a las personas mayores y les preguntรฉ si mi dibujo les daba miedo.

เดžเดพเตป เดŽเต†เดจเตเดฑ เดฎเดพเดธเตเดฑเตเดฑเตผเดชเต€เดธเต เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเต†เดฐ เด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเตเต†เด•เดพ เดŸเตเดคเตเดคเต; เด…เดคเต เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เต‡เดชเดŸเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจเดฟเต‡เดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” ยฟPor quรฉ habrรญa de asustar un sombrero?โ€” me respondieron.

เด…เดตเดฐเตเต†เดŸ เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เดชเต‡เด•เตเดท, เด‡เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: โ€œเต‡เดชเดŸเดฟ เด•เตเด•เดพเต‡เดจเดพ? เต†เดคเดพเดชเตเดชเดฟ เด•เดฃเตเดŸเดพเตฝ เด†เดฐเต เต‡เดชเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป?โ€

Mi dibujo no representaba un sombrero. Representaba una serpiente boa que digiere un elefante. Dibujรฉ entonces el interior de la serpiente boa a fin de que las personas mayores pudieran comprender. Siempre estas personas tienen necesidad de explicaciones. Mi dibujo nรบmero 2 era asรญ:

เดžเดพเตป เดตเดฐเดšเตเดšเดคเตเต เต†เดคเดพเดชเตเดชเดฟเดฏเตเต†เดŸ เดชเดŸเต†เดฎเดพเดจเตเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด’เดฐเต เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เด†เดจเต†เดฏ เดตเดฟเดดเตเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃ เดคเตเต. เดชเต‡เด•เตเดท, เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผเด•เตเด•เตเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดชเดฟเดŸเดฟ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเต†เดคเดพเดจเตเดจเต เดตเดฐเดšเตเดšเต: เด’เดฐเต เต†เดชเดฐเต เดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเต†เดจเตเดฑ เด‰เตพเดตเดถเดฎเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดตเดฐเดšเตเดšเดคเตเต; เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเตเดŸเตเต†เด•เดพเดณเตเดณเต†เดŸเตเดŸ. เดตเดฟเดถเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเต†เด•เตเด•เดพเดŸเตเดคเตเดคเดพ เดฒเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดตเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดฟ เดฒเตเดฒ. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เดฐเดฃเตเดŸเตเต เด‡เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:

Las personas mayores me aconsejaron abandonar el dibujo de serpientes boas, ya fueran abiertas o cerradas, y poner mรกs interรฉs en la geografรญa, la historia, el cรกlculo y la gramรกtica. De esta manera a la edad de seis aรฑos abandonรฉ una magnรญfica carrera de pintor.

เด‡เดคเตเดคเดตเดฃ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเต†เดŸ เดชเตเดฐเดคเดฟเด•เดฐเดฃเด‚ เด’เดฐเตเดชเต‡เดฆเดถ เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: เดžเดพเตป เดˆ เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเต†เดจเตเดฑ เด…เด•เดตเตเด‚ เดชเต เดฑเดตเตเด‚ เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เต†เดฒเดพเต†เด•เตเด• เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดตเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเต เต‡เดชเดพเดฏเดฟ เดญเต‚เดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดตเตเด‚ เดšเดฐเดฟเดคเตเดฐเดตเตเด‚ เด•เดฃเด•เตเด•เตเด‚ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเดตเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดถเตเดฐ เดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเด•. เด…เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดญเดพเดตเดฟเดตเดพเด—เตเดฆเดพเดจเดฎเดพเต‡เด•เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด•เดพเดฐเตป เด†เดฑเดพเดฎเต†เดคเตเดค เดตเดฏเดธเตเดธเดฟเตฝ เดฎเดฐเดฃ เต†เดชเตเดชเดŸเตเดจเตเดจเดคเตเต.

Habรญa quedado desilusionado por el fracaso de mis dibujos nรบmero 1 y nรบmero 2. Las personas mayores nunca pueden comprender algo por sรญ solas y es muy aburrido para los niรฑos tener que darles una y otra vez explicaciones.

เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เดฐเดฃเตเดŸเตเด‚ เดชเดฐเดพเดœเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเดคเตเต เดŽเต†เดจเตเดจ เดตเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เดจเดฟเดฐเดพเดถเต†เดชเตเดชเดŸเตเดคเตเดคเดฟเด•เตเด• เดณเดžเตเดžเต. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผเด•เตเด•เตเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเดจเดฟเต‡เดฏ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพ เดตเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเดจเตเดคเตเด‚ เดŽเต‡เดชเตเดชเดพเดดเตเดฎเดฟเด™เตเด™เต†เดจ เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฟเดšเตเดšเต เต†เด•เดพเดŸเตเด•เตเด•เดฃเต†เดฎเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดพเตฝ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เต†เดณ เด…เต†เดคเดจเตเดคเต เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚ เดฎเดŸเตเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ!

Tuve, pues, que elegir otro oficio y aprendรญa pilotear aviones. He volado un poco por todo el mundo y la geografรญa, en efecto, me ha servido de mucho.

เด…เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดžเดพเตป เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดฐเต เต†เดคเดพเดดเดฟเตฝ เดฐเด‚เด—เด‚ เดคเดฟเดฐ เต†เดžเตเดžเดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต; เด…เดคเดพเดฏเดคเตเต เดžเดพเตป เด’เดฐเต เตˆเดชเดฒเดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ. เต‡เดฒเดพเด•เดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฎเดฟเด•เตเด•เดตเดพเดฑเตเด‚ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เต‡เดฎเตฝ เด•เต‚ เดŸเดฟเดฏเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเดฑเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเตเต; เด‡เด•เตเด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดญเต‚เดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เด•เต เต‡เดฑเต†เดฏเดพเต†เด•เตเด• เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจเต เดธเดฎเตเดฎเดคเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟ เด•เตเด•เต เดฎเดŸเดฟเดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.

Al primer vistazo podรญa distinguir perfectamente la China de Arizona. Esto es muy รบtil, sobre todo si se pierde uno durante la noche.

เตˆเดšเดจเต†เดฏ เด…เดฐเดฟเต‡เดธเดพเดฃเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดคเดฟ เดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเดพเตป เด’เดฑเตเดฑ เต‡เดจเดพเดŸเตเดŸเด‚ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเตเต. เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดดเดฟ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เดพเต†เดค เดตเดฐเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เด…เดคเตเดคเดฐเด‚ เด…เดฑเดฟเดตเตเต เดตเดฟเดฒเต‡เดฏเดฑเดฟเดฏเดคเตเดฎเดพเดฃเตเต.

A lo largo de mi vida he tenido multitud de contactos con multitud de gente seria. Vivรญ mucho con personas mayores y las he conocido muy de cerca; pero esto no ha mejorado demasiado mi opiniรณn sobre ellas.

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดˆ เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟ เดจเดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ เดญเดพเดฐเดฟเดšเตเดš เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดŸเตเดŸเต‡เดจเด•เด‚ เต‡เดชเต†เดฐ เด•เดฃเตเดŸเตเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดŸเดตเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเตเต. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เด•เตเด•เดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดฐเต‡เดฏเดพ เด•เดพเดฒเด‚ เดžเดพเตป เด•เดดเดฟเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต เดจเตเดจเต. เด…เดตเต†เดฐ เต†เดคเดพเดŸเตเดŸเดŸเตเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚ เดชเต‡เด•เตเดท, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดตเต†เดฐเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏ เดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเต†เดฎเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดตเดฐเตเต‡เดคเตเดคเดฃเตเดŸเดฟ เดตเดจเตเดจเดฟ เดŸเตเดŸเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด‚ เดชเดฑเดฏเต†เดŸเตเดŸ.

Cuando me he encontrado con alguien que me parecรญa un poco lรบcido, lo he sometido a la experiencia de mi dibujo nรบmero 1 que he conservado siempre. Querรญa saber si verdaderamente era un ser comprensivo.

เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต เต†เดตเดณเดฟเดตเตเดณเตเดณเดคเดพเดฏเดฟ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเดจเตเดจ เด†เต†เดฐเต†เดฏเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด•เดฃเตเดŸเตเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเตป เด‡เดŸเดฏเดพเต†เดฏเดจเตเดจเต เดตเดฏเตเด•เตเด•เตเด•; เดžเดพเตป เด…เดฏเดพเต†เดณ เด’เดฐเต เดชเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดฟเต‡เดงเดฏเดจเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดŽเต‡เดชเตเดชเดพเดดเตเด‚ เด•เต‚เต†เดŸ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเดจเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เด’เดจเตเดจเตเต เดžเดพเตป เด…เดฏเดพเต†เดณ เด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเตเต†เด•เดพเดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดฏเดพเดณเตเต†เดŸ เดชเตเดฐเดคเดฟเด•เดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต‚เดนเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, เด•เด•เตเดทเดฟ เดตเดฟเดตเดฐเดฎเตเดณเตเดณเดฏเดพเดณเดพเต‡เดฃเดพ เด…เดฒเตเดฒเต‡เดฏเดพเต†เดฏเดจเตเดจเตเต.

E invariablemente me contestaban siempre: โ€œEs un sombreroโ€.

เดชเต‡เด•เตเดท, เด†เดฐเดพเดฏเดฟเต†เดŸเตเดŸเดจเตเดคเดพ, เด†เดฃเดพ เด•เต†เดŸเตเดŸ, เต†เดชเดฃเตเดฃเดพเด•เต†เดŸเตเดŸ, เด…เดตเตผ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚:
โ€œเด‡เต†เดคเดพเดฐเต เต†เดคเดพเดชเตเดชเดฟ.โ€

Me abstenรญa de hablarles de la serpiente boa, de la selva virgen y de las estrellas. Poniรฉndome a su altura, les hablaba del bridge, del golf, de polรญtica y de corbatas. Y mi interlocutor se quedaba muy contento de conocer a un hombre tan razonable.

เดžเดพเตป เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเต‡เดฏเดพเดŸเตเต เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเต†เดจเด•เตเด•เต เดฑเดฟเต‡เดšเตเดšเดพ เด•เดจเตเดฏเดพเดตเดจเด™เตเด™เต†เดณเด•เตเด•เตเดฑเดฟเต‡เดšเตเดšเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เต†เดณเด•เตเด•เตเดฑเดฟ เต‡เดšเตเดšเดพ เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดชเดฑเดฏเดพเตป เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดฏเดพเดณเตเต†เดŸ เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเดคเตเดคเดฟ เต‡เดฒเด•เตเด•เตเต เดžเดพเตป เดŽเต†เดจเตเดจ เด‡เดฑเด•เตเด•เดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฃเตเดŸเต เดตเดฐเตเด‚. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเต เดžเดพเตป เด…เดฏเดพเต‡เดณเดพเดŸเตเต เดชเดพเดฒเต†เดคเตเดคเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เต‡เด—เดพเตพเดซเดฟเต†เดจเด•เตเด•เต เดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เตˆเดŸเด•เต†เดณเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เด‡เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดตเดฟเดตเดฐเดฎเต เดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเต†เดจ เดชเดฐเดฟเดšเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเดคเดฟเตฝ เด† เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เด•เตเด•เต เดฌเดนเตเดธเต‡เดจเตเดคเดพเดทเดตเตเดฎเดพเดตเตเด‚.

II

เดฐเดฃเตเดŸเตเต

Vivรญ asรญ, solo, nadie con quien poder hablar verdaderamente, hasta cuando hace seis aรฑos tuve una averรญa en el desierto de Sahara.

เด†เต‡เดฐเดพเดŸเตเด‚ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเต†เดŸเตเดŸเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเดฟเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เด…เด™เตเด™เต†เดจ เดเด•เดพเดจเตเดคเดœเต€เดตเดฟเดคเดตเตเด‚ เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เดพเดฒเดคเตเดคเดพ เดฃเตเต, เด†เดฑเต เต†เด•เดพเดฒเตเดฒเด‚ เดฎเตเดฎเตเดชเตเต เดธเดนเดพเดฑเดพ เดฎเดฐเตเดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดšเตเดšเตเต เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เด’เดฐเดชเด•เดŸเดคเตเดคเดฟเตฝ เต†เดชเดŸเตเดจเตเดจเดคเตเต.

Algo se habรญa estropeado en el motor. Como no llevaba conmigo ni mecรกnico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparaciรณn difรญcil.

เดŽเดžเตเดšเดฟเดจเต เดณเตเดณเดฟเตฝ เดŽเต‡เดจเตเดคเดพ เด’เดŸเดฟเดฏเตเด•เต‡เดฏเดพ เดฎเต‡เดฑเตเดฑเดพ เต†เดšเดฏเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เต‚เต†เดŸ เต†เดฎเด•เตเด•เดพเดจเดฟเต‡เด•เตเด•เดพ เต‡เดตเต‡เดฑ เดฏเดพเดคเตเดฐเด•เตเด•เดพเต‡เดฐเดพ เด’เดจเตเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเดฟ เดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดคเต†เดจเตเดจ เดฑเดฟเดชเตเดชเดฏเดฑเดฟเดจเต เดคเตเดจเดฟเดžเตเดžเดฟเดฑเด™เตเด™เดฟ.

Era para mรญ una cuestiรณn de vida o muerte, pues apenas tenรญa agua de beber para ocho dรญas.

เตˆเด• เดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เตเดŸเดฟเต†เดตเดณเตเดณเด‚ เด’เดฐเดพเดดเตเดšเต‡เดคเตเดคเต‡เด•เตเด• เดคเดฟเด•เดฏเตเด•เดฏเตเดณเตเดณเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต†เดคเดพเดฐเต เดœเต€เดตเดจเตเดฎเดฐเดฃเดชเตเดฐเดถเตเดจเดตเตเดฎเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

La primera noche me dormรญ sobre la arena, a unas mil millas de distancia del lugar habitado mรกs prรณximo. Estaba mรกs aislado que un nรกufrago en una balsa en medio del ocรฉano.

เด…เด™เตเด™เต†เดจ เด’เดจเตเดจเดพเดฎเต†เดคเตเดค เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดฎเดฃเตฝเดชเตเดชเดฐเดชเตเดชเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด‰เดฑเด™เตเด™เดพเตป เด•เดฟเดŸเดจเตเดจเต; เดเต†เดคเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด‚ เตˆเดฎเตฝ เด…เด• เต†เดฒเดฏเดพเดฃเดคเตเต. เดจเดŸเตเด•เตเด•เดŸเดฒเดฟเตฝ เดคเด•เตผเดจเตเดจ เด•เดชเตเดชเดฒเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฎเดฐเต†เดชเตเดชเดพ เดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต เต†เดชเดพเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดฟเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเดพเดตเดฟเด•เต‡เดจเตเดฑเดคเดฟเต†เดจ เด•เตเด•เดพเดณเตเด‚ เด’เดฑเตเดฑเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸ เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต เดžเดพเตป.

Imagรญnense, pues, mi sorpresa cuando al amanecer me despertรณ una extraรฑa vocecita que decรญa:

เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เต†เด•เดพเดšเตเดšเต เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดŽเต†เดจเตเดจ เด‰เดฑเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดฃเตผเดคเตเดคเดฟ เดฏเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเดพเดฏ เดตเดฟเดธเตเดฎเดฏเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต‚เดนเดฟเด•เตเด•เดพเดฎ เต‡เดฒเตเดฒเดพ. เด† เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต:

โ€” ยกPor favorโ€ฆ pรญntame un cordero!

โ€œเดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฐเตโ€ฆเต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดคเดฐเตเต‡เดฎเดพ?โ€

โ€” ยฟEh?

โ€œเดŽเดจเตเดคเตเต!โ€

โ€” ยกPรญntame un cordero!

โ€œเด’เดฐเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดคเดฐเต‚!โ€

Me puse en pie de un salto como herido por el rayo. Me frotรฉ los ojos. Mirรฉ a mi alrededor. Vi a un extraordinario muchachito que me miraba gravemente.

เด‡เดŸเดฟเต†เดตเต‡เดŸเตเดŸเดฑเตเดฑ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เดžเดพเตป เดšเดพเดŸเดฟเต†เดฏเดดเตเต‡เดจเตเดจเดฑเตเดฑเต. เด•เดฃเตเดฃเต เด•เตพ เดžเดพเตป เดฎเตเดฑเตเต†เด•เตเด• เด…เดŸเดšเตเดšเตเดคเตเดฑเดจเตเดจเต. เด…เดคเต€เดตเดถเตเดฐเดฆเตเดงเต‡เดฏเดพเต†เดŸ เดžเดพเตป เดšเตเดฑเตเดฑเตเด‚ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ. เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเดคเตเต เดŽเดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เด…เดธเดพ เดงเดพเดฐเดฃเดจเดพเดฏ เด’เดฐเต เต†เด•เดพเดšเตเดšเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต; เด—เต—เดฐเดตเด‚ เดฎเต เดฑเตเดฑเดฟเดฏ เดฎเตเด–เต‡เดคเตเดคเดพเต†เดŸ เดŽเต†เดจเตเดจ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพ เดฃเดฏเดพเตพ.

Ahรญ tienen el mejor retrato que mรกs tarde logrรฉ hacer de รฉl.

เดชเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เด† เดšเด™เตเด™เดพเดคเดฟเดฏเตเต†เดŸ เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดžเดพเตป เด“เตผเดฎเตเดฎเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดฐเดšเตเดšเดคเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฟเดตเดฟเต†เดŸ เด•เดพเดฃเดพเด‚.

Aunque mi dibujo, ciertamente es menos encantador que el modelo. Pero no es mรญa la culpa. Las personas mayores me desanimaron de mi carrera de pintor a la edad de seis aรฑos y no habรญa aprendido a dibujar otra cosa que boas cerradas y boas abiertas.

เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดฐเต‚เดชเดคเตเดคเดฟ เต†เดจเตเดฑ เดญเด‚เด—เดฟเต‡เดฏเดพเดŸเต เดจเต€เดคเดฟ เดชเตเดฒเตผเดคเตเดคเดพเตป เด…เดคเดฟเดจเต เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดŸเตเดŸเดฟ เต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เดคเตเดฑเดจเตเดจเตเดชเดฑเดฏเต†เดŸเตเดŸ. เด…เดคเต เดชเต‡เด•เตเดท, เดŽเต†เดจเตเดฑ เด•เตเดดเดชเตเดชเดตเตเดฎเดฒเตเดฒ. เด†เดฑเต เดตเดฏเดธเตเดธเตเดณเตเดณเต‡เดชเตเดชเดพเดด เต‡เดฒเตเดฒ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚เดตเดฐ เดจเดฟเดฐเตเดคเตเดธเดพเดนเต†เดชเตเดชเดŸเตเดคเตเดคเดฟ เดฏเดคเตเต? เด…เดคเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเด•เดณเตเต†เดŸ เด…เด•เดตเตเด‚ เดชเตเดฑ เดตเตเด‚ เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เดพเดจเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดšเตเดšเดคเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.

Mirรฉ, pues, aquella apariciรณn con los ojos redondos de admiraciรณn. No hay que olvidar que me encontraba a unas mil millas de distancia del lugar habitado mรกs prรณximo. Y ahora bien, el muchachito no me parecรญa ni perdido, ni muerto de cansancio, de hambre, de sed o de miedo.

เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟเดตเต€เดฃเต‡เดชเดพเต†เดฒ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเด•เตเดทเดฎเดพเดฏ เด† เดฐเต‚เดชเต†เดคเตเดค เด•เตƒเดทเตเดฃ เดฎเดฃเดฟเด•เตพ เดชเตเดฑเดคเตเดคเต เดšเดพเดŸเตเต†เดฎเดจเตเดจ เดฎเดŸเตเดŸเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเต†เด•เตเด•เดพ เดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เดจเดฟเดจเตเดจเต. เดžเดพเตป เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏ เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด‚ เตˆเดฎเตฝ เด…เด•เต†เดฒเดฏเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฎเดฐเต เดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เต‡เดณเดพเตผเด•เตเด•เดฃเด‚. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚ เดชเต‡เด•เตเดท, เดจเดฎเตเดฎเตเต†เดŸ เดˆ เต†เด•เดพเดšเตเดšเตเดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเดพเดตเต†เดŸเตเดŸ, เดฎเดฃเดฒเตเด•เตเด•เต‚เดจเด•เตพเด•เตเด•เดฟเดŸ เดฏเดฟเตฝ เดตเดดเดฟเต†เดคเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฒเดžเตเดžเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด’เดฐเต เดฒเด•เตเดทเดฃเดตเตเด‚ เด•เดพเดฃเดพ เดจเดฟเดฒเตเดฒ; เดตเดฟเดถเต‡เดชเตเดชเดพ เดฆเดพเดนเต‡เดฎเดพ เด•เตเดทเต€เดฃเต‡เดฎเดพ เต‡เดชเดŸเดฟเต‡เดฏเดพ เต†เด•เดพ เดฃเตเดŸเต เต‡เดฌเดพเดงเด‚ เต†เด•เดŸเตเดจเตเดจ เดฎเดŸเตเดŸเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.

No tenรญa en absoluto la apariencia de un niรฑo perdido en el desierto, a mil millas de distancia del lugar habitado mรกs prรณximo. Cuando logrรฉ, por fin, articular palabra, le dije:

เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด‚ เตˆเดฎเตฝ เด…เด•เต†เดฒเด•เตเด•เดฟเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดฎเดฐเตเดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เต†เดชเดŸเตเดŸเตเต‡เดชเดพเดฏ เด’เดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเด•เตเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเตเต‡เดŸเดคเดพเดฏเดฟ เดฏเดพเต†เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเดจเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด’เดŸเตเดตเดฟเตฝ, เดธเด‚เดธเดพเดฐเต‡เดถเดทเดฟ เดคเดฟเดฐเดฟ เดšเตเดšเตเด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเต†เดฏเดจเตเดจเดพเดฏเต‡เดชเตเดชเดพเตพ, เดžเดพเตป เด…เดตเต‡เดจเดพเดŸเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต:

โ€” Peroโ€ฆ ยฟquรฉ haces tรบ por aquรญ?

โ€œเด…เดฒเตเดฒโ€ฆเดคเดพเดจเดฟเดตเดฟเต†เดŸ เดŽเดจเตเดคเต เต†เดšเดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต?โ€

Y รฉl respondiรณ entonces, suavemente, como algo muy importante:

เด…เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เดตเดณเต†เดฐ เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เด•เดพ เดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดคเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเต เดธเดพเดตเดงเดพเดจเด‚ เด†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเตเต เด…เดตเตป เต†เดšเดฏเตเดคเดคเตเต:

โ€” ยกPor favorโ€ฆ pรญntame un cordero!

โ€œเดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฐเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจเตเดฑ เดชเดŸเด‚ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดคเดฐเตเต‡เดฎเดพ?โ€

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer. Por absurdo que aquello me pareciera, a mil millas de distancia de todo lugar habitado y en peligro de muerte, saquรฉ de mi bolsillo una hoja de papel y una pluma fuente.

เด’เดฐเต เดจเดฟเด—เต‚เดขเดค เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเตพเต†เด•เตเด•เดพเดณเตเดณเดพเดจเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเดงเดฟ เด•เดฎเดพเต†เดฃเดจเตเดจเต เดตเดฐเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เด…เดคเดฟเต†เดจ เด…เดจเตเดธเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟ เด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เตˆเดงเดฐเตเดฏเด‚ เดตเดฐเดฟเดฒเตเดฒ. เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด‚ เตˆเดฎเตฝ เด…เด•เต†เดฒ, เดฎเดฐเดฃเดตเตเด‚ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เด•เดฃเตเดŸเต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดžเดพเตป, เดŽเต†เดจเตเดคเดพเดฐเต เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฃเต€ เด•เดพ เดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต†เดคเดจเตเดจ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเต‡เดฒเดพเต†เดŸ, เต‡เดชเดพเด•เตเด•เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเต เดทเต€เดฑเตเดฑเต เด•เดŸเดฒเดพเดธเตเด‚ เด’เดฐเต เต‡เดชเดจเดฏเตเด‚ เดชเตเดฑเต†เดคเตเดคเดŸเตเดคเตเดคเต.

Recordรฉ que yo habรญa estudiado especialmente geografรญa, historia, cรกlculo y gramรกtica y le dije al muchachito (ya un poco malhumorado), que no sabรญa dibujar.

เด…เต‡เดชเตเดชเดพเดดเดพ เดฃเตเต เดžเดพเตป เด“เตผเดคเตเดคเดคเตเต, เดญเต‚เดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดตเตเด‚ เดšเดฐเดฟเดคเตเดฐเดตเตเด‚ เด•เดฃเด•เตเด•เตเด‚ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเด เดจเด‚ เดšเตเดฐเตเด™เตเด™เดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เต†เดตเดจเตเดจเตเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เดพเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเต (เด…เดฒเตเดชเด‚ เดจเต€เดฐเดธ เต‡เดคเตเดคเดพเต†เดŸ เดคเต†เดจเตเดจ) เดžเดพเตป เด…เดตเต‡เดจเดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเต. เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เด‡เดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:

โ€” ยกNo importa โ€”me respondiรณโ€”, pรญntame un cordero!

โ€œเด…เดคเต เดธเดพเดฐเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฐเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเต เดคเดฐเต‚.โ€

Como nunca habรญa dibujado un cordero, rehice para รฉl uno de los dos รบnicos dibujos que yo era capaz de realizar: el de la serpiente boa cerrada. Y quedรฉ estupefacto cuando oรญ decir al hombrecito:

เดชเต‡เด•เตเดท, เดžเดพเตป เด…เต‡เดจเตเดจ เดตเต†เดฐ เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเดฟ เดฒเตเดฒ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเดดเตเด‚ เดตเดฐเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เด† เดฐเดฃเตเดŸเต เดšเดฟ เดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด’เดจเตเดจเต เดตเดฐเดšเตเดšเตเต เดžเดพเตป เด…เดตเดจเต เต†เด•เดพเดŸเตเดคเตเดคเต. เด…เดคเต เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด† เต†เด•เดพเดšเตเดšเต เดšเด™เตเด™เดพเดคเดฟ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเต เดŽเต†เดจเตเดจ เด…เดคเตเดญเต เดคเดธเตเดคเดฌเตเดงเดจเดพเด•เตเด•เดฟเด•เตเด•เดณเดžเตเดžเต:

โ€” ยกNo, no! Yo no quiero un elefante en una serpiente. La serpiente es muy peligrosa y el elefante ocupa mucho sitio. En mi tierra es todo muy pequeรฑo. Necesito un cordero. Pรญntame un cordero.

โ€œเต‡เดตเดฃเตเดŸ, เต‡เดตเดฃเตเดŸ, เต‡เดตเดฃเตเดŸ! เต†เดชเดฐเต เดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเต เดตเดฟเดดเตเด™เตเด™เดฟเดฏ เด†เดจเต†เดฏเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดตเดฃเตเดŸ. เต†เดช เดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เดตเดณเต†เดฐ เด…เดชเด•เดŸเด‚ เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดš เดœเดจเตเดคเตเดตเดพเดฃเตเต; เด†เดจเดฏเดพ เต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเดจเดŸเด•เตเด•เดพเตป เดตเดฟเดทเดฎเดตเตเด‚. เดžเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟ เด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเตเต เดธเด•เดฒเดคเตเด‚ เดตเดณเต†เดฐ เต†เดšเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต. เดŽเดจเดฟ เด•เตเด•เต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจเดฏเดพเดฃเต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดคเตเต. เดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฐเต เต†เดš เดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดคเดฐเต‚.โ€

Dibujรฉ un cordero.

เดžเดพเดจเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด‡เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเดจเตเดจเต เดตเดฐเดšเตเดšเต.

Lo mirรณ atentamente y dijo:

เด…เดคเดฟเตฝ เดธเต‚เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด…เดตเตป เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต:

โ€” ยกNo! Este estรก ya muy enfermo. Haz otro.

โ€œเด‡เดคเต เต‡เดตเดฃเตเดŸ. เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด…เดธเตเด–เด‚ เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดš เต‡เดชเดพเดฒเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดตเต†เดฑเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดคเดฐเต‚.โ€

Volvรญ a dibujar.

เด…เด™เตเด™เต†เดจ เดžเดพเตป เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเต†เดคเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดจ เดตเดฐเดšเตเดšเต.

Mi amigo sonriรณ dulcemente, con indulgencia.

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเด™เตเด™เดพเดคเดฟ เด•เตเดธเตƒเดคเดฟ เด•เดฒเตผเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดชเตเดžเตเดšเดฟเดฐเดฟเต‡เดฏเดพเต†เดŸ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” ยฟVes? Esto no es un cordero, es un carnero. Tiene Cuernosโ€ฆ

โ€œเดคเต†เดจเตเดจเดคเตเดคเดพเต†เดจเดพเดจเตเดจเต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเต‡เดฏ. เด‡เดคเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเต†เดŸเดพ เดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒ, เดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดจเดพเดŸเดพเดฃเตเต. เด…เดคเดฟเดจเต เต†เด•เดพเดฎเตเดชเตเดฃเตเดŸเต‡เดฒเตเดฒเดพ.โ€

Rehice nuevamente mi dibujo.

เด…เด™เตเด™เต†เดจ เดžเดพเตป เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดจเด•เตเด•เต‚เดŸเดฟ เดตเดฐเดšเตเดšเต.

Fue rechazado igual que los anteriores.

เดชเต‡เด•เตเดท, เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเต†เดฏเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒ เด‡เดคเตเด‚ เดคเดฟเดฐเดธเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเต.

โ€” Este es demasiado viejo. Quiero un cordero que viva mucho tiempo.

โ€œเด‡เดคเดฟเดจเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเต‡เดด เดตเดฏเดธเตเดธเดพเดฏเดฟ. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดคเตเต เด’เดฐเตเดชเดพ เดŸเต เด•เดพเดฒเด‚ เดœเต€เดตเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดพเดฃเตเต.โ€

Falto ya de paciencia y deseoso de comenzar a desmontar el motor, garrapateรฉ rรกpidamente este dibujo.

เดˆ เต‡เดจเดฐเดฎเดพเดฏเต‡เดชเตเดชเดพเต‡เดดเด•เตเด•เตเด‚ เดŽเต†เดจเตเดฑ เด•เตเดทเดฎเดฏเตเต†เดŸ เต†เดจเดฒเตเดฒเดฟเดชเตเดช เดฒเด• เด•เดฃเตเดŸเตเดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเดพเตป เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เดตเดฟ เดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดŽเดžเตเดšเดฟเตปเดชเดฃเดฟ เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด‡เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเต†เดฐเดฃเตเดฃเด‚ เดตเดฐเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเต†เด•เดพเดŸเตเดคเตเดคเต.

Se lo enseรฑรฉ, y le agreguรฉ:

เด…เดคเดฟเต†เดจเดพเดฐเต เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฃเดตเตเด‚ เดžเดพเตป เดคเดŸเตเดŸเดฟเดตเดฟเดŸเตเดŸเต.

โ€” Esta es la caja. El cordero que quieres estรก adentro.

โ€œเด†เดŸเดฟเต†เดจเตเดฑ เต†เดชเดŸเตเดŸเดฟ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเดฟเดคเตเต. เดจเต€ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจ เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟ เดฏเดพเดŸเตเต เด‰เดณเตเดณเดฟเตฝ เด‰เดฑเด™เตเด™เดฟเด•เตเด•เดฟเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเตเต.โ€

Con gran sorpresa mรญa el rostro de mi joven juez se iluminรณ:

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดงเดฟเด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เตเดžเตเดžเตเดฎเตเด–เดคเตเดคเตเต เด’เดฐเต เต†เดตเดณเดฟเดšเตเดšเด‚ เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟเดตเดฟเดŸเดฐเตเดจเตเดจเดคเต เด•เดฃเตเดŸเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดžเดพเตป เด…เดฎเตเดชเดฐเดจเตเดจเตเต‡เดชเดพเดฏเดฟ.

โ€” ยกAsรญ es como yo lo querรญa! ยฟCrees que sea necesario mucha hierba para este cordero?

โ€œเด‡เด™เตเด™เต†เดจ เดคเต†เดจเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต! เดˆ เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเดจเตเต เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดชเตเดฒเตเดฒเต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเต‡เดฎเดพ?โ€

โ€” ยฟPor quรฉ?

โ€œเด…เต†เดคเดจเตเดคเดพ?โ€

โ€” Porque en mi tierra es todo tan pequeรฑoโ€ฆ

โ€œเดžเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดคเต€เต†เดฐ เต†เดšเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต, เด…เดตเดฟเต†เดŸโ€ฆโ€


โ€œเด…เดคเดฟเดจเต เต‡เดตเดฃเตเดŸ เดชเตเต†เดฒเตเดฒเดพเต†เด•เตเด• เด…เดตเดฟเต†เดŸเดฏเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต. โ€œเดคเต€เต†เดฐเต†เดšเตเดšเดฑเดฟเดฏ เด’เดฐเดพเดŸเดฟเต†เดจเดฏเต‡เดฒเตเดฒ เดžเดพเตป เดจเดฟเดจเด•เตเด•เต เดคเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

Se inclinรณ hacia el dibujo y exclamรณ:
โ€” ยกBueno, no tan pequeรฑoโ€ฆ! Estรก dormidoโ€ฆ

เด…เดตเตป เดšเดฟเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเต เต‡เดฎเตฝเด•เต‚เดŸเดฟ เด•เตเดจเดฟเดžเตเดžเตเต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ.
โ€œเด…เดคเตเดฐ เต†เดšเดฑเตเต†เดคเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒโ€ฆเต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเต‡เดฏ! เด…เดคเตเดฑ เด•เตเด•เดฎเดพเดฏเดฟโ€ฆโ€

Y asรญ fue como conocรญ al principito.

เด‡เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจ เดžเดพเตป เดชเดฐเดฟเดšเดฏ เต†เดชเตเดชเดŸเตเดจเตเดจเดคเตเต.

III

เดฎเต‚เดจเตเดจเตเต

Me costรณ mucho tiempo comprender de dรณnde venรญa. El principito, que me hacรญa muchas preguntas, jamรกs parecรญa oรญr las mรญas.

เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดธเตเดตเต‡เดฆเดถเด‚ เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดเต†เดฑ เต‡เดจเดฐ เต†เดฎเดŸเตเดคเตเดคเต. เด‡เดคเตเดฐเต†เดฏเดพเต†เด•เตเด• เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟ เด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเดจเตเต เดžเดพเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต†เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚ เต†เดšเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เต†เดชเดŸเดพเต†เดคเต‡เดชเดพเดฏเดฟ.

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo. Asรญ, cuando distinguiรณ por vez primera mi aviรณn (no dibujarรฉ mi aviรณn, por tratarse de un dibujo demasiado complicado para mรญ) me preguntรณ:

เดธเดจเตเดฆเตผเดญเดตเดถเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเด•เดฟ เดŸเตเดŸเตเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เดธเตผเดตเดคเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต†เดตเดณเดฟ เต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเต เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเดคเตเต. เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เด•เดฃเตเดŸเต‡เดชเตเดชเดพเตพ (เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟ เดฎเดพเดจเด‚ เดžเดพเตป เดตเดฐเดšเตเดšเตเด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเต†เดจเดพเดจเตเดจเตเด‚ เต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ; เด…เดคเตเดฐ เตˆเดตเดฆเด—เตเดฆเตเดงเตเดฏเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ) เด…เดตเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเดคเดฟเดคเดพเดฃเตเต:

โ€” ยฟQuรฉ cosa es esa?

โ€œเด…เต†เดคเดจเตเดคเต เดธเดพเดงเดจเดฎเดพ?โ€

โ€” Eso no es una cosa. Eso vuela. Es un aviรณn, mi aviรณn.

โ€œเด…เดคเต เดธเดพเดงเดจเต†เดฎเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒ. เด…เดคเต เดชเดฑเด•เตเด•เตเด‚. เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เด…เดคเดฟเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฃเดคเตเต.โ€

Me sentรญa orgulloso al decirle que volaba. El entonces gritรณ:

เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฑเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เด…เดตเต†เดจ เต‡เดฌเดพเดงเดฟเดชเตเดชเดฟ เดšเตเดšเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดžเดพเตป เต†เดคเต†เดฒเตเดฒเดพเดจเตเดจเดญเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เต†เด•เดพเดณเตเดณเตเด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดคเต. เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด…เดตเตป เด‰เดฑเต†เด•เตเด•เต‡เดšเตเดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเตเต:

โ€” ยกCรณmo! ยฟHas caรญdo del cielo?

โ€œเดŽเดจเตเดคเดพ! เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด•เดพเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเตเดตเดจเตเดจเต เดตเต€เดฃเดคเดพ เต‡เดฃเดพ?โ€

โ€” Sรญ โ€”le dije modestamente.

โ€œเด…เต†เดค,โ€ เดžเดพเตป เดตเดฟเดจเดฏเต‡เดคเตเดคเดพเต†เดŸ เดชเดฑเดžเตเดžเต.

โ€” ยกAh, que curioso!

โ€œเด†เดนเดพ! เด…เดคเต เดฐเดธเดฎเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต‡เดฒเตเดฒเดพ!โ€

Y el principito lanzรณ una graciosa carcajada que me irritรณ mucho. Me gusta que mis desgracias se tomen en serio. Y aรฑadiรณ:

เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเดตเตป เดฎเดฃเดฟ เด•เดฟเดฒเตเด™เตเด™เตเต‡เดฎเตเดชเดพเต†เดฒ เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต. เด† เดšเดฟเดฐเดฟ เต‡เด•เตพเด•เตเด•เดพเตป เดฐเดธเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเต†เดจเตเดจเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดตเดฒเตเดฒเดพ เต†เดค เต‡เดฆเดทเตเดฏเด‚ เดตเดจเตเดจเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดฆเต—เตผเดญเดพเด—เตเดฏเด™เตเด™เตพ เด—เต—เดฐเดตเดคเตเดคเดฟ เต†เดฒเดŸเตเด•เตเด•เต†เดชเตเดชเดŸเดพเต†เดค เต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดทเตเดŸเดฎเดฒเตเดฒ. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต:

โ€” Entonces ยฟtรบ tambiรฉn vienes del cielo? ยฟDe quรฉ planeta eres tรบ?

โ€œเด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด†เด•เดพเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต‡เดฒเตเดฒ! เดเดคเดพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเต†เดŸ เด—เตเดฐเดนเด‚?โ€

Divisรฉ una luz en el misterio de su presencia y le preguntรฉ bruscamente:

เด† เดจเดฟเดฎเดฟเดทเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเตเต เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏเต†เดฎเดจเตเดจ เด…เต‡เดญ เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดฆเตเดฐเต‚เดนเดคเดฏเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เตเต เด’เดฐเต เต†เดตเดณเดฟเดšเตเดšเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดชเดดเตเดคเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเดคเตเต:

โ€” ยฟTu vienes, pues, de otro planeta?

โ€œเดจเต€ เต‡เดตเต†เดฑเดพเดฐเต เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเต‡เดฃเดพ เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

Pero no me respondiรณ; movรญa lentamente la cabeza mirando detenidamente mi aviรณn.

เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเตป เด…เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟ เดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด•เต†เดฃเตเดฃเดŸเตเด•เตเด•เดพเต†เดค เดคเดฒ เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เดšเดพเดฏเตเดšเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” Es cierto, que, encima de eso, no puedes venir de muy lejosโ€ฆ

โ€œเด‡เดคเดฟเตฝ เด•เดฏเดฑเดฟ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดฆเต‚เดฐเดคเตเดคเต เดจเดฟเต†เดจเตเดจเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดตเดฐเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

Y se hundiรณ en un ensueรฑo durante largo tiempo. Luego sacando de su bolsillo mi cordero se abismรณ en la contemplaciรณn de su tesoro.

เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเดตเตป เดฆเต€เตผเด˜เต‡เดจเดฐเด‚ เดฎเต‡เดจเดพเดฐเดพเดœเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเตเดŸเต. เดชเดฟ เต†เดจเตเดจ เดžเดพเตป เต†เด•เดพเดŸเตเดคเตเดค เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เต‡เดชเดพเด•เตเด•เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเต†เดจเตเดจเดŸเตเดคเตเดคเตเต เด…เดฎเต‚เดฒเตเดฏเดฎเดพเต†เดฏเดพเดฐเต เดจเดฟเดงเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดคเดจเตเดจเต‡เดชเดพ เต†เดฒ เด…เดคเตเด‚ เดงเตเดฏเดพเดจเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

Imagรญnense cรณmo me intrigรณ esta semiconfidencia sobre los otros planetas. Me esforcรฉ, pues, en saber algo mรกs:

เดชเดพเดคเดฟเดฐเดนเดธเตเดฏเด‚ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดž เด† โ€œเดฎเดฑเตเดฑเต เด—เตเดฐ เดนเด™เตเด™เตพโ€ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดœเดฟเดœเตเดžเดพเดธเต†เดฏ เดŽเดจเตเดคเต เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚ เด•เตเดฒเตเด•เตเด•เดฟ เดฏเตเดฃเตผเดคเตเดคเดฟเต†เดฏเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต‚เดนเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเต‡เดคเดฏเตเดณเตเดณเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด† เดตเดฟเดทเดฏเต†เดคเตเดคเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเตป เดžเดพเตป เดตเดฒเดฟเต†เดฏเดพเดฐเต เดถเตเดฐเดฎเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ.

โ€” ยฟDe dรณnde vienes, muchachito? ยฟDรณnde estรก โ€œtu casaโ€? ยฟDรณnde quieres llevarte mi cordero?

โ€œเดŽเต†เดจเตเดฑ เต†เด•เดพเดšเตเดšเตเดšเด™เตเด™เดพเดคเต€, เดจเต€ เดŽเดตเดฟเดŸเตเดจเตเดจเดพเดฃเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต? เดจเต€ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจ เดˆ โ€˜เดžเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเด‚โ€™ เดŽเดตเดฟ เต†เดŸเดฏเดพเดฃเตเต? เดŽเดตเดฟเต†เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเดฃเตเต เดจเต€ เดŽเต†เดจเตเดฑ เด†เดŸเดฟเต†เดจ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเต เต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

Despuรฉs de meditar silenciosamente me respondiรณ:

เดšเดฟเดจเตเดคเดพเดงเต€เดจเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดฎเต—เดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เต‡เดถเดทเด‚ เด…เดตเตป เด‡เด™เตเด™ เต†เดจ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” Lo bueno de la caja que me has dado es que por la noche le servirรก de casa.

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดจเตเดจ เด•เต‚เดŸเดฟเต†เดจเตเดฑ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เด—เตเดฃเด‚ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดฏเดฟเตฝ เด†เดŸเดฟเดจเดคเตเต เดตเต€เดŸเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเต‡เดฏเดพเด—เดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต.โ€

โ€” Sin duda. Y si eres bueno te darรฉ tambiรฉn una cuerda y una estaca para atarlo durante el dรญa.

โ€œเด…เดคเด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต. เต‡เดตเดฃเต†เดฎเด™เตเด•เดฟเตฝ เดžเดพเต†เดจเดพเดฐเต เดจเต‚เดฒเตเด‚ เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟ เดคเดฐเดพเด‚; เดชเด•เดฒเดคเดฟเต†เดจ เต†เด•เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเดพเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพ.โ€

Esta proposiciรณn pareciรณ chocar al principito.

เด† เดตเดพเด—เตเดฆเดพเดจเด‚ เต‡เด•เดŸเตเดŸเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เต†เดžเดŸเตเดŸเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดฟ:

โ€” ยฟAtarlo? ยกQuรฉ idea mรกs rara!

โ€œเต†เด•เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเดพเต‡เดจเดพ! เดŽเดจเตเดคเต เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเต!โ€

โ€” Si no lo atas, se irรก quiรฉn sabe dรณnde y se perderรกโ€ฆ

โ€œเต†เด•เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเต†เดฒเตเดฒเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเดฒเดžเตเดžเตเดคเดฟเดฐเดฟเดžเตเดžเตเต เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด•เดพ เดฃเดพเต†เดคเดฏเดพเดตเดฟเต‡เดฒเตเดฒ?โ€ เดžเดพเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต.

Mi amigo soltรณ una nueva carcajada.

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเด™เตเด™เดพเดคเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟ เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟ:

โ€” ยฟY dรณnde quieres que vaya?

โ€œเด…เต†เดคเต‡เด™เตเด™เดพเดŸเตเดŸเต เต‡เดชเดพเด•เตเต†เดฎเดจเตเดจเดพเดฃเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

โ€” No sรฉ, a cualquier parte. Derecho camino adelanteโ€ฆ

โ€œเดŽเต‡เด™เตเด™เดพเดŸเตเดŸเตเด‚. เต‡เดจเต‡เดฐ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเตเต.โ€

Entonces el principito seรฑalรณ con gravedad:

เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเต†เดจเตเดจ เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” ยกNo importa, es tan pequeรฑa mi tierra!

โ€œเด…เดคเต เต‡เดชเดŸเดฟเต‡เด•เตเด•เดฃเตเดŸ. เดžเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเตเต เดธเด•เดฒ เดคเตเด‚ เดคเต€เต†เดฐ เต†เดšเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต!โ€

Y agregรณ, quizรกs, con un poco de melancolรญa:

เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเต, เต‡เดจเดฐเดฟเดฏ เดตเดฟเดทเดพเดฆเต‡เดคเตเดคเดพเต†เดŸเต†เดฏเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพ เดจเตเดจเดฟ, เด…เดตเตป เด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟเต‡เดšเตเดšเตผเดคเตเดคเต:

โ€” Derecho, camino adelanteโ€ฆ no se puede ir muy lejos.

โ€œเต‡เดจเต‡เดฐ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เต‡เดชเดพเดฏเดพเตฝ เด†เตผเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดคเตเดฐเดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดฆเต‚เดฐเด‚ เต‡เดชเดพเด•เดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€