Angielsko-gruziลska dwujฤzyczna ksiฤ ลผka
But he did not reply to my question. He merely said to me:
แแแแ แแ แแแกแฃแฎแ แแ แแแแชแ.
โWater may also be good for the heartโฆโ
โ แฌแงแแแ แแฃแแกแแช แ แแแแกโฆ โ แแฅแแ แฃแแ แแแแ.
I did not understand this answer, but I said nothing. I knew very well that it was impossible to cross-examine him.
แแ แแแ แแแแฃแแ, แแแแ แแ แแฆแแ แแคแแ แ แแแแแฎแโฆ แแแ แแแ แแแชแแแ, แ แแ แแแแฎแแแแ แแแกแฃแฎแก แแแแแแแ แแ แแแแชแแแแ.
He was tired. He sat down. I sat down beside him. And, after a little silence, he spoke again:
แแแ แแแแฆแแแ แแ แกแแแแแ แแแแจแแ. แแ แแแแ แแแ แแแแฃแฏแแฅแ. แแแ แแ แฎแแแก แแแฃแแแแ. แแแ แ แแ แแฅแแ:
โThe stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.โ
โ แแแแแแแ แแแ แแแแแแแแ, แแแขแแแ แ แแแแขแแ, แ แแ แแฅ, แกแแแฆแแช, แแ แแ แงแแแแแแ แฎแแ แแแก, แ แแแแแแช แแฅแแแแ แแ แ แฉแแแกโฆ
I replied, โYes, that is so.โ And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.
โ แแแ แแแแ แฎแแ , โ แแแแฃแแ แแ แแ แแแแแ แแแแแแแ แแแแแ แแก แจแฃแฅแแ แแแแแแแแฃแ แแแขแแแฆแฃแ แฅแแแจแแก.
โThe desert is beautiful,โ the little prince added.
โ แฃแแแแแแช แแแแแแแ, โ แแแกแซแแแ แแแ.
And that was true. I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleamsโฆ
แแแ แแแแช แแแแแแ แกแแแแฎแแแ แแงแ แฃแแแแแ. แแ แงแแแแแแแแก แแแแฌแแแแ แแแ. แแแฎแแ แกแแแแก แแแ แชแแแ, แแ แแแแแ แแ แแคแแ แ แฉแแแก. แแ แแคแแ แ แแกแแแก. แแ แแแฃแแแ แแแแจแ แแแแแช แแแแแแแก แ แแฆแแชโฆ
โWhat makes the desert beautiful,โ said the little prince, โis that somewhere it hides a wellโฆโ
โ แแชแ, แ แแขแแแแ แฃแแแแแ แแกแแแ แแแแแแ? โ แแฅแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, โ แแแแขแแ, แ แแ แกแแแฆแแช, แแแก แฌแแแฆแจแ, แฌแงแแ แ แแแแแแแโฆ
I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands. When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there. To be sure, no one had ever known how to find it; perhaps no one had ever even looked for it. But it cast an enchantment over that house. My home was hiding a secret in the depths of its heartโฆ
แแ แแแแแแชแแ. แแฎแแแแ แแฎแแ แแแแฎแแแ, แ แแก แแแแกแฌแแแแแแ แแก แแแฃแแแแ แแแแแ แแแ, แฃแแแแแแก แกแแแ แ แแ แแแแแกแชแแแก แฎแแแแ. แแแแกแฆแแช, แแแขแแ แ แ แแ แแแงแแแ, แแ แ แซแแแแแกแซแแแ แกแแฎแแจแ แแชแฎแแแ แแแแ. แฎแแแฎแจแ แฎแแ แแแแแแแ, แแ แกแแฎแแจแ แแแแซแแ แแแคแแฃแแแ. แแก แแแแซแ, แ แ แแฅแแ แฃแแแ, แแ แแแแก แฃแแแแแ, แแ แแแแแ แแ แช แแ แแแแก แฃแซแแแแแ, แแแแ แแ แกแแฎแแ แแ แซแแแฃแแแแแ แแงแ แแแชแฃแแ. แแแแฅแแก แแฃแแจแ แ แแฆแแช แกแแแแฃแแแ แแฅแแก แฉแแแแ แฎแฃแแแโฆ
โYes,โ I said to the little prince. โThe house, the stars, the desert โ what gives them their beauty is something that is invisible!โ
โ แแแ แแแแ แฎแแ , โ แแแแฃแแ แแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแก. โ แกแแฎแแ แแฅแแแแ, แแแ แกแแแแแแ แแฃ แฃแแแแแ, แแแแแแ แแแแจแ แแก แแ แแก, แ แแช แแ แ แฉแแแก.
โI am glad,โ he said, โthat you agree with my fox.โ
โ แแแฎแแ แแ, แ แแ แฉแแแก แแแแแแก แแแแแฎแแแแ, โ แแแแฎแ แ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ.
As the little prince dropped off to sleep, I took him in my arms and set out walking once more. I felt deeply moved, and stirred. It seemed to me that I was carrying a very fragile treasure. It seemed to me, even, that there was nothing more fragile on all Earth.
แแแ แ แแ แฉแแแซแแแ. แแ แฎแแแจแ แแแแงแแแแ แแแ แแ แแแ แแแแแแแ แซแ. แแฆแแแแแแฃแแ แแแแงแฃแ แแแแ แแแก. แแกแ แแแแแแ, แแแแฅแแก แฃแซแแแ แคแแกแแกแ แแแแซแ แแแญแแ แ แฎแแแจแ แแ แแแกแแ แกแแแฃแแ แแ แแคแแ แ แแงแ แฅแแแงแแแ.
In the moonlight I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself:
แแแแชแฅแแ แแแ แแแแแ แแก แจแฃแฅแแ แแแแแแแแฃแ แคแแ แแแ แแแ แจแฃแแแก, แแแแแแฃแ แแแแแแแก แแ แแฅแ แแกแคแแ แแฃแแฃแแแแก, แ แแแแแแกแแช แฅแแ แ แแแแแฃแแแแแแ, แแ แฉแแแก แแแแก แแแฃแแแแแแแ: แ แแกแแช แแฎแแ แฎแแแแ, แแแญแฃแญแแ แแฎแแแแ, แงแแแแแแ แแแแแแ แก แแแแแ แแแ แฎแแแแแก-แแแแฅแ.
โWhat I see here is nothing but a shell. What is most important is invisibleโฆโ As his lips opened slightly with the suspicion of a half-smile, I said to myself, again: โWhat moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower โ the image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleepโฆโ And I felt him to be more fragile still. I felt the need of protecting him, as if he himself were a flame that might be extinguished by a little puff of windโฆ
แฃแคแแแกแฌแฃแแก แแแแแ แแแแแแแ แแแแแแ แฌแงแแแ แ แฆแแแแแ แแแแแแคแแแ. โแแก แ แแช แฃแคแ แ แแแ แแฆแขแแชแแแแก แแแแ แแก, โ แแแแแคแแฅแ แ แแ, แแ แแก แแแกแ แแ แแแฃแแแแ แงแแแแแแแกแแแแ, แแแ แแแ แแชแแแแ, แ แแแแแแช แฉแแ แแฆแแแแแแแ แแแแแ แแแก แกแฃแแจแ แแแจแแแแช แแ, แ แแชแ แแแก แกแซแแแแแกโฆโ แแ แฉแแแแแแก แแจแแแ แ แแแฎแแ, แ แแ แแแ แฃแคแ แ แกแแแฃแแ แแงแ, แแแแ แ แแแแแแ, แแแแฎแแแ, แ แแ แฉแแ แแฆแแแแก แฃแแแ แแแฃแคแ แแฎแแแแ, แแแ แแ แฅแแ แแก แแ แ แจแแแแฅแ แแแแแก แจแแฃแซแแแ แฉแแแฅแ แแก แแแโฆ
And, as I walked on so, I found the well, at daybreak.
แแกแ แแแแ แ, แแแแ แ แแแแแแแแแกแแก แญแแก แแ แฌแแแแฌแงแแ.
XXV
แแแแ XXV
โMen,โ said the little prince, โset out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. Then they rush about, and get excited, and turn round and roundโฆโ
โ แแแแแแแแแแ, โ แแฅแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, โ แฉแฅแแ แ แแแขแแ แแแแแแแแแ แแแฅแ แแแ, แแแแ แแ แแแแแแ แแ แแชแแแ, แ แแก แแแแซแแแแ. แแแแขแแแแ, แ แแ แแแกแแแแแแ แแแฃแแแ แแแแ แแ แแฅแแ-แแฅแแ แแฌแงแแแแแแ.
And he added:
แแแกแซแแแ แจแแแแแ:
โIt is not worth the troubleโฆโ
โ แแแแ แแ แแแแแโฆ
The well that we had come to was not like the wells of the Sahara. The wells of the Sahara are mere holes dug in the sand. This one was like a well in a village. But there was no village here, and I thought I must be dreamingโฆ
แญแ, แ แแแแแกแแช แฉแแแ แแแแแแแแแ, แแ แแแแแ แฃแแแแแแก แญแแก. แฉแแแฃแแแแ แแแแ, แกแแฐแแ แแก แฃแแแแแแก แญแ แกแแแแจแ แแแแแฎแ แแแ แแ แแแ. แแก แแ แแแแแแแแ แกแแคแแฃแ แ แญแ แแงแ. แแแแ แแ แแฎแแแแแฎแแ แกแแคแแแ แแ แฉแแแแ แแ แแแแ แกแแแแแ แจแ แแแแแแ.
โIt is strange,โ I said to the little prince. โEverything is ready for use: the pulley, the bucket, the ropeโฆโ
โ แฃแชแแแฃแ แแ, โ แแฃแแฎแแ แ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแก, โ แงแแแแแคแแ แ แแแแแก แแแแแแแแ: แแแ แแแแแญแ, แแแแ แแชแ แแ แแแแแชโฆ
He laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten.
แแแ แแแแชแแแ, แญแแกแแแ แแแแแแ, แแแแ แแแฆแ แแ แแแ แแแแแญแ แแแแขแ แแแแ. แแแ แแแแแญแ แแกแ แแญแ แแแแแ, แ แแแแ แช แซแแแแแกแซแแแแ, แฃแฅแแแ แแแแแ แแแแแแแฃแแ แคแแแฃแแแ แ.
โDo you hear?โ said the little prince. โWe have wakened the well, and it is singingโฆโ
โ แแแกแแแก? โ แแฅแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, แฉแแแ แแแแแฆแแแซแแ แแแ แแ แแกแแช แแแฆแแ แแโฆ
I did not want him to tire himself with the rope.
แแ แแแแแแแ, แ แแ แแแ แแแฆแแแแแงแ.
โLeave it to me,โ I said. โIt is too heavy for you.โ
โ แแ แแแแแแฆแแ, โ แแฃแแฎแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแก. แจแแแแแแก แแก แแแแ แ แซแแแแแ แแซแแแแ.
I hoisted the bucket slowly to the edge of the well and set it there โ happy, tired as I was, over my achievement. The song of the pulley was still in my ears, and I could see the sunlight shimmer in the still trembling water.
แแแแ แแแแแแฆแ แฌแงแแแ แกแแแกแ แแแแ แ แแ แญแแก แแแแแแ แแแแแแ. แฏแแ แแแแแ แแแกแแแแ แแแ แแแแแญแแก แญแ แแแแ, แฏแแ แแแแแ แขแแแแแแ แแแแ แแจแ แฌแงแแแ แแ แแแก แแแแแแแ แแ แแแแก แจแฃแฅแ แแแแแแแแแแ.
โI am thirsty for this water,โ said the little prince. โGive me some of it to drinkโฆโ
โ แแก แฌแงแแแ แแฌแงแฃแ แแแ, โ แแฅแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, โ แแแแแแแแแแ.
And I understood what he had been looking for.
แแ แแฎแแแแ แแฎแแ แแแแฎแแแ, แ แแกแแช แแแแซแแแแ แแแ!
I raised the bucket to his lips. He drank, his eyes closed. It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms. It was good for the heart, like a present.
แแแแ แ แขแฃแฉแแแแแ แแแแฃแขแแแ. แแแ แแแแแแแ แแแฎแฃแญแ แแ แฌแงแแแก แแแแฌแแคแ. แแแแ แแ แแก แฉแแแฃแแแแ แแแ แกแแกแแแแ แฌแงแแแ แแ แแงแ. แแก แฌแงแแแ แแแ แกแแแแแแแแแ แแแญแแแแแ แชแแก แฅแแแจ แแแแแแแฎแฃแแแ แแ แซแแแแ แแแแ, แแแ แแแแแญแแ แญแ แแแแแ แแ แฉแแแ แฎแแแแแแก แซแแแแ แแแแแแ แแ แแฎแแ แกแแฉแฃแฅแแ แแแแ แแคแแแแแแแ แแฃแแก.
When I was a little boy, the lights of the Christmas tree, the music of the Midnight Mass, the tenderness of smiling faces, used to make up, so, the radiance of the gifts I received.
แแแแจแแแแแกแแก แแกแ แแแฎแแ แแแแ แฎแแแแ แกแแจแแแแ แกแแฉแฃแฅแ แแแ: แกแแแแแแแแก แชแแแชแแแ แจแแแแก แฎแแแ, แจแฃแแฆแแแแก แฌแแ แแแก แแฃแกแแแ แแ แแแแแแแแแแแก แแแแ แกแแแแ แฆแแแแแ.
โThe men where you live,โ said the little prince, โraise five thousand roses in the same garden โ and they do not find in it what they are looking for.โ
โ แจแแแ แแแแแแขแแก แแแแแแแแแแก, โ แแแแฎแ แ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, โ แแ แ แแแฆแจแ แฎแฃแแ แแแแกแ แแแ แแ แแฅแแโฆ แแแแ แแ แแแแแช แแแ แแแฃแแแแแ แแแแก, แ แแกแแช แแแแซแแแแ.
โThey do not find it,โ I replied.
โ แแแ แแแฃแแแแแโฆ โ แแแแฃแแแกแขแฃแ แ แแ.
โAnd yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water.โ
โ แฎแแแ แแก, แ แแกแแช แแกแแแ แแแแซแแแแ, แจแแแซแแแแ แแ แแแแแ แ แแแ แแจแ แแ แแ แ แงแแฃแ แฌแงแแแจแ แแแแแแก แแแชแแ.
โYes, that is true,โ I said.
โ แแแ แแแแแ, โ แแกแแ แแแแฃแแ แแ.
And the little prince added:
โBut the eyes are blind. One must look with the heartโฆโ
โ แแแแ แแ แแแแแ แแ แแแ. แแแแแแแแ แแฃแแแ แฃแแแ แฎแแแแแแแกโฆ
I had drunk the water. I breathed easily. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. What brought me, then, this sense of grief?
แแ แฌแงแแแ แจแแแกแแ แแ แจแแแแแ แแแแแแกแฃแแแฅแ. แแแแแแแแแกแแก แฃแแแแแแก แฅแแแจแแก แแแคแแแก แคแแ แ แแแฐแแ แแแก แแ แแ แคแแ แแก แชแฅแแ แแช แแแแแแแ แแแแก แแแแ แแแ. แแ แแ แ แ แแฅแแแแ แกแแแแ แแแแแแ?
โYou must keep your promise,โ said the little prince, softly, as he sat down beside me once more.
โ แแแแแแแ แแแ แฃแแแ แจแแแแกแ แฃแแ, โ แฌแงแแแ แแ แแแแฎแ แ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ.
โWhat promise?โ
โ แ แ แแแแแแแ แแแ?
โYou know โ a muzzle for my sheepโฆ I am responsible for this flowerโฆโ
โ แฎแแ แแแฎแกแแแก, แแแ แกแแแ แแแก แ แแ แจแแแแแ แแ แฉแแแ แแแขแแแแกแแแแแกโฆ แฎแแ แฃแแแ แแแแ แฃแแ แฉแแแก แงแแแแแแแ!
I took my rough drafts of drawings out of my pocket. The little prince looked them over, and laughed as he said:
แฏแแแแแแ แฉแแแ แฉแแแแฎแแขแแแ แแแแแแฆแ. แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แแแแแแแแแแแแ แ แแกแแแ, แแแแชแแแ แแ แแฅแแ:
โYour baobabs โ they look a little like cabbages.โ
โ แจแแแ แแแแแแแ แชแแขแแแ แแแแแแกแขแแก แแแแแแแกโฆ
โOh!โ
I had been so proud of my baobabs!
โ แ?! แแ แแ แแกแ แแแแแงแแแแ แฉแแแ แแแแแแแแแแ!
โYour fox โ his ears look a little like horns; and they are too long.โ
โ แจแแแก แแแแแแก แแโฆ แงแฃแ แแแ แ แฅแแแก แแแฃแแแแกโฆ แซแแแแแ แแ แซแแแ แงแฃแ แแแแ.
And he laughed again.
แแ แแแ แแแแแ แแแแชแแแ.
โYou are not fair, little prince,โ I said. โI donโt know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside.โ
โ แจแแ แแ แฃแกแแแแ แแแแ แแแฅแชแแแ, แฉแแแ แแแ แแ แแแญแ. แแ แฎแแ แแ แแคแ แแก แฎแแขแแ แแ แแแชแแแ, แแแ แแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแกแ แแแ แแแแ แแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแกแ แจแแแแแแแ.
โOh, that will be all right,โ he said, โchildren understand.โ
โ แแ แ แฃแจแแแก, โ แแแแแแจแแแแ แแแ, โ แแแแจแแแแ แแแแแช แแแฎแแแแแแแ.
So then I made a pencil sketch of a muzzle. And as I gave it to him my heart was torn.
แแ แแแ แกแแแ แแแ แแแแฃแฎแแขแ แแแขแแแแกแแแแก. แแแฎแแขแ แ แแ แแแแฃแฌแแแ, แแญแแแ แแแแแแแฌแแ.
โYou have plans that I do not know about,โ I said.
โ แจแแ แ แแฆแแชแแก แแแแ แแ แแ แแ แแแแฎแแโฆ
But he did not answer me.
แแแแ แแ แแแ แแแกแฃแฎแ แแ แแแแชแ, แแฎแแแแ แแแแแกแแแแก แฉแแแแแแแ แแแ:
He said to me, instead:
โYou know โ my descent to the earthโฆ Tomorrow will be its anniversary.โ
โ แฎแแแ แฌแแแแฌแแแ แจแแกแ แฃแแแแแ, แ แแช แแแแแแแฌแแแ แฉแแแแแแแ แแ.
Then, after a silence, he went on:
แแชแแ แ แฎแแแก แแฃแแแแแก แจแแแแแ แแ แแแกแซแแแ:
โI came down very near here.โ
โ แแก แแแแแแ แซแแแแแ แแฎแแแโฆ
And he flushed.
แแ แกแแฎแ แฌแแแแฃแคแแแแแ.
And once again, without understanding why, I had a queer sense of sorrow.
แแกแแ แจแแแแแแฌแแ แแฃแแแ แฃแชแแแฃแ แ แกแแแแ แแ แจแแแแแแแฎแ:
One question, however, occurred to me:
โThen it was not by chance that on the morning when I first met you โ a week ago โ you were strolling along like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region? You were on the your back to the place where you landed?โ
โ แแแจ, แแ แแ แแ แแแแ แแก แฌแแแแ, แแแ แแแแแ แ แแ แแแแแแแฎแ, แจแแแแฎแแแแแ แแ แแแแฎแแขแแแแแ แแแ แขแแแแแ แขแ แแ แฃแแแแแแจแ? แแ แแแแแแแก แแ แฃแแแแแแแ, แกแแแแช แแแจแแ แฉแแแแแแ แแ?
The little prince flushed again.
แแแก แแกแแ แฌแแแแฃแคแแแแแ แกแแฎแ.
And I added, with some hesitancy:
แแแฃแแแแแแแ แแแแซแแแ แแ:
โPerhaps it was because of the anniversary?โ
โ แฌแแแแฌแแแ แ แแ แจแแกแ แฃแแแ, แแแแขแแ?
The little prince flushed once more. He never answered questions โ but when one flushes does that not mean โYesโ?
แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ แแแแแ แฌแแแแญแแ แฎแแแ. แแแ แแ แแกแแแแก แแแซแแแแแ แแแแฎแแแแ แแแกแฃแฎแก, แแแแ แแ แแแแ แแแฌแแแแแแ แแแกแขแฃแ แก แแ แแแจแแแแก?
โAh,โ I said to him, โI am a little frightened โ โ
โ แแแ แแฃโฆ
But he interrupted me.
แแแแ แแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แกแแขแแ แแแแแฌแงแแแขแแแ:
โNow you must work. You must return to your engine. I will be waiting for you here. Come back tomorrow eveningโฆโ
โ แแ แแ แจแแแก แกแแฅแแแก แจแแฃแแแ. แแแแฅแแแแก แแแฎแแแ. แแ แแฅ แแแแแแแแแแ. แฎแแแ แกแแฆแแแแก แแแแโฆ
But I was not reassured. I remembered the fox. One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamedโฆ
แแแแ แแ แแแแ แแแ แแแแแแจแแแแ. แแแแแแก แแแแฅแแแแ แแแแแแแแแแแ โ แ แแแ แแแแแแก แแแแจแแแแฃแ แแแแแแ แแแแก, แชแ แแแแแช แฃแแแ แฆแแแ แ.
XXVI
แแแแ XXVI
Beside the well there was the ruin of an old stone wall. When I came back from my work, the next evening, I saw from some distance away my little price sitting on top of a wall, with his feet dangling. And I heard him say:
แญแแกแแแ แฅแแแก แซแแแแ แแแแแแก แแแแแ แแแแแ แแงแ. แแแแ แ แแฆแแก, แแฃแจแแแแ แ แแ แแแแแแแแ แแ แแแแแ แฃแแแ, แจแแ แแแแแแ แแแแแแ แ แแแแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแก. แแแ แแแแแแแ แแฏแแ. แแ แจแแ แแแแแแ แจแแแแแแกแแ แแแกแ แฎแแ:
โThen you donโt remember. This is not the exact spot.โ
โ แแฃแแฃ แแ แแแฎแกแแแก? โ แแฃแแแแแแแ แแแ แแแฆแแชแแก, โ แแก แแฅ แแ แแงแโฆ
Another voice must have answered him, for he replied to it:
แแแแแ แแแฆแแช แจแแแแแกแฃแฎแ, แ แแแแแ แแแ แแกแแ แแแแแแแ แ:
โYes, yes! It is the right day, but this is not the place.โ
โ แแแแฎ, แแแแฎ, แกแฌแแ แแ แแฆแแแแแแแ แแฆแแก, แแแแ แแ แแฅ แแ แโฆ
I continued my walk toward the wall. At no time did I see or hear anyone. The little prince, however, replied once again:
แแแแแฏแก แแแฃแฉแฅแแ แ. แแแแแแแแ แแ แแแแ แฉแแแแ แแ แแ แช แฎแแ แแกแแแแ. แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ แแ แแกแแ แฃแแขแแแชแแแแ แแแฆแแชแแก:
โ โ Exactly. You will see where my track begins, in the sand. You have nothing to do but wait for me there. I shall be there tonight.โ
โ โฆแ แ แแฅแแ แฃแแแ. แจแแ แจแแแแจแแแ, แกแแ แแฌแงแแแ แฉแแแ แแแคแแฎแฃแ แแแ แกแแแแแ แแ แแฅ แแแแแแแแแแ. แแแแฆแแ แแแแแ.
I was only twenty meters from the wall, and I still saw nothing.
แแฎแแ แแฎแแแแ แแชแแแแ แแแขแ แ แแแจแแ แแแแ แแแแแแก, แแแแ แแ แแแแแช แแแ แแคแแ แก แแฎแแแแแแ.
After a silence the little prince spoke again:
แแชแแ แ แฎแแแก แแฃแแแแแก แจแแแแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แแแแแฎแ:
โYou have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?โ
โ แแแ แแ แจแฎแแแ แแแฅแแก? แแแ แฌแแฃแแแแฃแแ แฎแแ , แ แแ แแแแฎแแแก แแ แแแฌแแแแแก?
I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand.
แแแแแแ แแแชแแแฃแแ แแแแแแแ แแแแฅแแแแแ. แแแแ แแ แฏแแ แแแแแ แแแ แแคแแ แก แแแแแฎแแแแ แแงแแแ.
โNow go away,โ said the little prince. โI want to get down from the wall.โ
โ แแฎแแ แแ แฌแแแ, โ แแฅแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ, โ แซแแ แก แฃแแแ แฉแแแแแแแ.
I dropped my eyes, then, to the foot of the wall โ and I leaped into the air. There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end.
แแแแแ แแแแแฎแแแ แแ แแแคแแแแ แแแแแแ แจแแแฎแขแ. แแแแแแก แซแแ แแก แแแงแแแแแแ แแแแแ แแแแแแแฎแ, แ แแแแแกแแช แแแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแกแแแ แแแฆแแ แ. แแกแแแ แแแแแแก แจแฎแแแ แแแฎแแแแ แฌแฃแแจแ แฐแแแแแก แแแแแแแแก.
Even as I was digging into my pocked to get out my revolver I made a running step back. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones.
แกแฌแ แแคแแ แฌแแแแฆแ แฎแแแ แฏแแแแกแแแ, แกแแแแช แ แแแแแแแ แ แแแแ, แแ แแแแแแกแแแแ แแแแแฅแแแ. แแแแ แแ แฉแแแ แคแแฎแแก แฎแแแแ แแแ แฌแงแแแ แแ แแแกแ แแแแแ แกแแแแแ แฌแงแแ แแก แแแแแแแแแ แแ แแฃแฉแฅแแ แแแแแ แแแแแแแ แฅแแแแจแ แแแแแแแกแแแฃแ แ แแกแฃแแฃแฅแ แฌแแ แแแแแ.
I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow.
แแแแแแกแแแ แแแแแฅแแชแ แแ แฎแแแจแ แแแแขแแชแ แฉแแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ. แแแก แแแแแแก แคแแ แ แแแ.
โWhat does this mean?โ I demanded. โWhy are you talking with snakes?โ
โ แแก แ แ แแแแแแแ? แแแแแแแก แแแแแแ แแแแแ?
I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someoneโs rifleโฆ
แกแฌแ แแคแแ แจแแแแแฎแกแแแ แแฅแ แแกแคแแ แ แงแแแกแแฎแแแแ, แ แแแแแกแแช แแฃแแแ แแแ แแขแแ แแแแ. แจแแแแแ แกแแคแแแฅแแแแ แแแแฃแแแแ แแ แฌแงแแแ แจแแแแกแแ. แแแ แแแแแแแแ แ แแแแ แแแแแแฎแ. แแแ แแแคแแฅแ แแแแ แจแแแแแฎแแแ แแ แแแกแแ แแ แแแแฎแแแ แฎแแแแแ. แแฃแแ แแแขแงแแแแ แ แคแ แแแแแแแแแ แฃแชแแแแ.
โI am glad that you have found what was the matter with your engine,โ he said. โNow you can go back home โ โ
โ แแแฎแแ แแ, แแแแฅแแแ แ แแ แจแแแแแแแแแแ. แแฎแแ แจแแแแซแแแ แแแแ แฃแแแ แจแแโฆ
โHow do you know about that?โ
โ แกแแแแแ แแชแ?
I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope.
แกแฌแแ แแ แแก แแงแ, แฃแแแ แแแแฅแแ, แแแแแ แแแแแฆแแแ แแ แแแแแแคแ แแแแแ แจแแแแแแแ-แแแแฅแ.
He made no answer to my question, but he added:
แแแ แแแกแฃแฎแ แแ แแแแชแ แแ แแแแแแ แซแ:
โI, too, am going back home todayโฆโ
โ แแฆแแก แแแช แแแแแ แฃแแแแแ แจแแโฆ
Then, sadly โ
แแแ แ แแ แแแฆแแแแแแแ แแแกแซแแแ:
โIt is much fartherโฆ It is much more difficultโฆโ
โ แแฆแแแ แฉแแแ แแแ แฃแคแ แ แจแแ แแ แแ แฃแคแ แ แซแแแแโฆ
I realized clearly that something extraordinary was happening. I was holding him close in my arms as if he were a little child; and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which I could do nothing to restrain himโฆ
แแแ แซแแแแแ, แ แแ แ แแฆแแช แแ แแฉแแแฃแแแแ แแแ แฃแแแ แแแแฎแแแ แแงแ. แฉแแแแ แแแแจแแแแแ แแแแแฎแฃแขแ แแแ แแแแ แแแ, แแแแ แแ แแกแ แแแแแแ, แแแแฅแแก แฎแแแแแแ แแแกแฎแแขแแแแแ แแ แฃแคแกแแ แฃแแจแ แแแ แแแแแแ, แแ แแ แซแแแ แแ แจแแแฌแแแแ แจแแแแแแแแแแแโฆ
His look was very serious, like some one lost far away.
แแแ แฉแแคแแฅแ แแแฃแแ แแแกแชแฅแแ แแแ แกแแแ แชแแกโฆ
โI have your sheep. And I have the sheepโs box. And I have the muzzleโฆโ
โ แแ แแงแแแก แจแแแ แแแขแแแแ, แแแฅแแก แแแกแแแแก แงแฃแแ แแ แแแ แกแแแ แแแโฆ
And he gave me a sad smile.
แแ แแแฆแแแแแแแ แแแแฆแแแ.
I waited a long time. I could see that he was reviving little by little.
แแแแฎแแแก แแแแแฅแ แแกแ. แแแ แซแแแแแ, แ แแ แแแ แแแ-แแแแ แแแ แแแแ แซแแ-แฆแแแแก.
โDear little man,โ I said to him, โyou are afraidโฆโ
โ แฉแแแ แแแขแแ แ แแแญแ, แจแแ แจแแจแแแแแฃแแ แฎแแ โฆ
He was afraid, there was no doubt about that. But he laughed lightly.
แ แแฆแ แแฅแแ แฃแแแ, แจแแจแแแแแฃแแ แแงแ, แแแแ แแ แแแ แฌแงแแแ แแ แแแแชแแแ:
โI shall be much more afraid this eveningโฆโ
โ แแ แกแแฆแแแแก แฃแคแ แ แจแแแแจแแแแแแโฆ
Once again I felt myself frozen by the sense of something irreparable. And I knew that I could not bear the thought of never hearing that laughter any more. For me, it was like a spring of fresh water in the desert.
แฃแแแแฃแ แแแแก แฌแแแแแแ แซแแแแ แกแแกแฎแแก แแแงแแแแแแ. แแแ แจแแแ แแแแแแแ แแ แแแ แก, แ แแ แแแแแ แแแแ แแแฆแแ แแกแแแแก แแแแแแแแแแแ แแแก แกแแชแแแก, แ แแแแแแช แแกแ แกแแญแแ แ แแงแ แฉแแแแแแก, แ แแแแ แช แฌแงแแ แ แฃแแแแแแจแ.