เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต / El Principito โ€” w jฤ™zykach malajalam i hiszpaล„skim. Strona 2

Malajalam-hiszpaล„ska dwujฤ™zyczna ksiฤ…ลผka

เด…เดจเตเดคเตเดตเดพเตป เดฆเต เดธเดพเต†เดจเตเดค-เดŽเด•เตเดธเตเดฏเตเต†เดชเดฐเดฟ

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต

Antoine de Saint-Exupรฉry

El Principito

เดจเดพเดฒเตเต

IV

เด…เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดธเตเดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฏ เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเต†เดคเดพเดฐเต เดตเดธเตเดคเตเดค เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต: เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เดธเตเดตเต‡เดฆเดถ เดฎเดพเดฏ เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเดจเตเต เด’เดฐเต เดตเต€เดŸเดฟเดจเตเดณเตเดณเดคเตเดฐ เดตเดฒเดฟเดชเตเดชเต‡เดฎเดฏเตเดณเตเดณเต!

De esta manera supe una segunda cosa muy importante: su planeta de origen era apenas mรกs grande que una casa.

เด…เดคเต เดชเต‡เด•เตเดท, เดŽเต†เดจเตเดจ เด…เดคเตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เด™เตเด™เต เดตเดฟเดธเตเดฎเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดพเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดจเดพเด‚ เต‡เดชเดฐเดฟเดŸเตเดŸเต เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดญเต‚เดฎเดฟ, เดตเตเดฏเดพเดดเด‚, เต†เดšเดพ เดตเตเดต, เต†เดตเดณเตเดณเดฟ เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏ เดฎเดนเดพเด—เตเดฐเดนเด™เตเด™เตพเต†เด•เตเด•เดพเดชเตเดชเด‚ เต‡เดตเต†เดฑเดฏเตเด‚ เดจเต‚เดฑเต เด•เดฃเด•เตเด•เดฟเดจเต เด—เตเดฐเดนเด™เตเด™เดณเตเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเดพเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจเต; เด…เดตเดฏเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒเดคเดพเด•เต†เดŸเตเดŸ, เดฆเต‚เดฐเดฆเตผเดถเดฟเดจเดฟเดฏเดฟเตฝเด•เตเด•เต‚เดŸเดฟ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดพเต‡เดฒเตเดชเดพเดฒเตเด‚ เด•เดฃเตเดฃเดฟเตฝ เต†เดชเดŸเดพเดคเตเดคเดตเดฏเตเด‚.

Esto no podรญa asombrarme mucho. Sabรญa muy bien que aparte de los grandes planetas como la Tierra, Jรบpiter, Marte, Venus, a los cuales se les ha dado nombre, existen otros centenares de ellos tan pequeรฑos a veces, que es difรญcil distinguirlos aun con la ayuda del telescopio.

เด…เดตเดฏเดฟ เต†เดฒเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดจ เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเดพเตฝ เดตเดพเดจเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดœเตเดžเตป เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เต เดจเดฒเตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เต‡เดชเดฐเดฒเตเดฒ, เด’เดฐเต เดจเดฎเตเดชเดฐเดพเดฃเตเต. เด…เดฏเดพเตพ เด…เดคเดฟเต†เดจ, เด’เดฐเตเดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ, โ€˜เด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเด‚ 325โ€™ เดŽเดจเตเดจเดพ เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเด•.

Cuando un astrรณnomo descubre uno de estos planetas, le da por nombre un nรบmero. Le llama, por ejemplo, โ€œel asteroide 3251โ€.

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดตเดจเตเดจเดคเตเต เดฌเดฟ-612 เดŽเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเดจเตเดจ เด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฌเดฒเดฎเดพเดฏ เดธเด‚เดถเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเตเต.

Tengo poderosas razones para creer que el planeta del cual venรญa el principito era el asteroide B 612.

เดˆ เด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเต†เดคเตเดค เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เดฎเดพเดคเตเดฐเต‡เดฎ เดฆเต‚เดฐเดฆเตผเดถเดฟเดจเดฟเดฏเดฟ เดฒเตเด•เตเด•เต‚เดŸเดฟ เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณเต. 1909-เตฝ เดคเตเตผเด•เตเด•เดฟเด•เตเด•เดพเดฐเดจเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเดจ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเด•เดจเดพเดฃเตเต เด…เดคเดฟเต†เดจ เด•เต†เดฃเตเดŸเดคเตเดคเดฟเดฏเดคเตเต.

Este asteroide ha sido visto sรณlo una vez con el telescopio en 1909, por un astrรณnomo turco.

เต‡เดœเตเดฏเดพเดคเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดœเตเดžเดจเตเดฎเดพเดฐเตเต†เดŸ เด…เดจเตเดคเดพเดฐเดพเดทเตเดŸเตเดฐเดธเด‚เด˜เดŸเดจเดฏเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เต†เดคเดณเดฟเดตเตเด•เต‡เดณเดพเต†เดŸเดฏเตเด‚ เด…เต‡เดฆเตเดฆเดนเด‚ เดคเต†เดจเตเดฑ เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเตเดคเตเดคเด‚ เด…เดตเดคเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเตเต†เดตเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด†เดฐเตเด‚ เด…เดคเต เดตเดฟ เดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเดฏเดพเดฑเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ; เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เต‡เดฆเตเดฆเดนเด‚ เดงเดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเต เดจเตเดจเดคเตเต เดคเตเตผเด•เตเด•เดฟเด•เตเด•เดพเดฐเตเต†เดŸ เต‡เดตเดทเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เด…เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเตโ€ฆ

Este astrรณnomo hizo una gran demostraciรณn de su descubrimiento en un congreso Internacional de Astronomรญa. Pero nadie le creyรณ a causa de su manera de vestir. Las personas mayores son asรญ.

เดชเต‡เด•เตเดท, เด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเด‚ เดฌเดฟ-612เต†เดจเตเดฑ เดญเดพเด—เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเต เดชเดฟเดจเตเดจเต€ เดŸเต เดคเตเตผเด•เตเด•เดฟ เดญเดฐเดฟเดšเตเดš เด’เดฐเต เต‡เดธเตเดตเดšเตเด›เดพเดงเดฟเดชเดคเดฟ เดœเต€เดตเตป เต‡เดตเดฃ เต†เดฎเด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเตผเดตเดฐเตเด‚ เดฏเต‚เต‡เดฑเดพเดชเตเดฏเตป เต‡เดตเดทเดคเตเดคเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟ เต‡เด•เตเด•เดพเดณเดฃเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เด‰เดคเตเดคเดฐเดตเดฟเดŸเตเดŸเต.

Felizmente para la reputaciรณn del asteroide B 612, un dictador turco impuso a su pueblo, bajo pena de muerte, el vestido a la europea.

เด…เด™เตเด™เต†เดจ 1920-เตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเต†เดŸ เดตเดพเดจเดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเด•เตป เต‡เด•เดพเดŸเตเดŸเตเด‚ เดธเต‚เดŸเตเดŸเตเด‚ เตˆเดŸเดฏเตเต†เดฎเดพเต†เด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟ เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเด‚ เดคเต†เดจเตเดฑ เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเตเดคเตเดคเด‚ เด…เดตเดคเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเดต เดฐเตเด‚ เด…เต‡เดฆเตเดฆเดนเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฑเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเตผเดŸเตเดŸเต เตˆเด•เดฏเดŸเดฟเดšเตเดšเต เดธเตเดตเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดคเต.

Entonces el astrรณnomo volviรณ a dar cuenta de su descubrimiento en 1920 y como lucรญa un traje muy elegante, todo el mundo aceptรณ su demostraciรณn.

เด† เด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเต†เดคเตเดคเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต เด‡เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดตเดฟเดถเดฆเดพเด‚เดถเด™เตเด™เตพ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเด‚ เด…เดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดจเดฎเตเดชเดฑเดฟเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดชเตเดฐเต‡เดคเตเดฏ เด•เด‚ เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเดšเตเดšเดคเตเด‚ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเต†เดŸ เดธเตเดตเดญเดพเดตเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดตเดšเตเดšเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเดพเดฃเตเต.

Si les he contado de todos estos detalles sobre el asteroide B 612 y hasta les he confiado su nรบmero, es por consideraciรณn a las personas mayores. A los mayores les gustan las cifras.

เด’เดฐเต เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•เดพเดฐเต†เดจ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเต†เดฏเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เต†เดšเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เด…เดตเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเตเดฐ เดงเดพเดจเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เต†เดณเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒ เด…เดตเตผเด•เตเด•เดฑเดฟเต‡เดฏเดฃเตเดŸเดคเตเต. โ€œเด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เต‡เด•เตพเด•เตเด•เดพเต†เดจเด™เตเด™เต†เดจ? เดเดคเต เด•เดณเดฟเดฏเดพเดฃเตเต เด…เดตเดจเตเต เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด‡เดทเตเดŸเด‚? เด…เดตเตป เดชเต‚เดฎเตเดชเดพเดฑเตเดฑเด•เต†เดณ เต‡เดถเด–เดฐเดฟ เด•เตเด•เดพเดฑเตเต‡เดฃเตเดŸเดพโ€ เดŽเต†เดจเตเดจเดพเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเตผ เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ.

Cuando se les habla de un nuevo amigo, jamรกs preguntan sobre lo esencial del mismo. Nunca se les ocurre preguntar: โ€œยฟQuรฉ tono tiene su voz? ยฟQuรฉ juegos prefiere? ยฟLe gusta coleccionar mariposas?โ€

เดชเด•เดฐเด‚ เด…เดตเตผ เด†เดตเดถเตเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต: โ€œเดŽเดจเตเดคเดพเดฃเดตเต†เดจเตเดฑ เดชเตเดฐเดพ เดฏเด‚? เด…เดตเดจเตเต เดŽเดคเตเดฐ เต‡เดšเดŸเตเดŸเดพเดจเดฟเดฏเดจเตเดฎเดพเดฐเตเดฃเตเดŸเตเต? เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดญเดพเดฐ เต†เดฎเดจเตเดคเตเต? เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เด…เดšเตเด›เตป เดŽเดคเตเดฐ เด•เดพเดถเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต?โ€ เดˆ เดคเดฐเด‚ เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดคเตเดคเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจ เด…เด•เตเด•เด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‚ เต†เดŸเดฏเดพเดฃเตเต เดคเด™เตเด™เตพ เด…เดตเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเดตเดฐเตเต†เดŸ เดญเดพเดตเด‚.

Pero en cambio preguntan: โ€œยฟQuรฉ edad tiene? ยฟCuรกntos hermanos? ยฟCuรกnto pesa? ยฟCuรกnto gana su padre?โ€ Solamente con estos detalles creen conocerle.

เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเต‡เดฐเดพเดŸเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพ เต†เดฃเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸ: โ€œเด‡เดณเด‚เดšเตเดตเดชเตเดชเตเดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดณเตเดณ เด‡เดทเตเดŸเดฟเด• เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเต เต†เด•เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดคเตเด‚ เดœเดจเดพเดฒเดชเตเดชเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดœเต‡เดฑเดจเดฟเดฏเด‚ เต†เดš เดŸเดฟเด•เดณเตเด‚ เต‡เดฎเดฒเตเด•เตเด•เต‚เดฐเดฏเดฟเตฝ เดฎเดพเดŸเดชเตเดฐเดพเดตเตเด•เดณเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเต‡เดจเดพเดนเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเต€เดŸเต เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเต.โ€ เด† เดตเต€เดŸเดฟเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต เด’เดฐเต เดงเดพเดฐเดฃ เดฏเตเด‚ เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. โ€œ20000 เต‡เดกเดพเดณเตผ เดฎเดคเดฟเดชเตเดชเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดตเต€เดŸเต เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเต.โ€ เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเต‡เดฐเดพเดŸเต เดชเดฑเดฏเดฃเด‚. เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด…เดตเตผ เด‡เด™เตเด™เต†เดจ เด…เดคเตเดญเตเดคเด‚ เด•เต‚เดฑเตเด‚: โ€œเดนเดพ, เดŽเดคเตเดฐ เดธเตเดจเตเดฆเดฐเดฎเดพเต†เดฏเดพเดฐเต เดตเต€เดŸเดพเดฃเดคเตเต!โ€

Si les decimos a las personas mayores: โ€œHe visto una casa preciosa de ladrillo rosa, con geranios en las ventanas y palomas en el tejadoโ€, jamรกs llegarรกn a imaginarse cรณmo es esa casa. Es preciso decirles: โ€œHe visto una casa que vale cien mil pesosโ€. Entonces exclaman entusiasmados: โ€œยกOh, quรฉ preciosa es!โ€

เด…เต‡เดคเดชเตเดฐเด•เดพเดฐเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเต‡เดฐเดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเตเต†เดตเดจเตเดจเต เดตเดฏเตเด•เตเด•เตเด•: โ€œเดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดŽเต†เดจเตเดจเดพเดฐเดพเตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟ เดจเต เต†เดคเดณเดฟเดตเตเต เด…เดตเตป เดธเตเดจเตเดฆเดฐเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดฐเดฟ เดฎเต‡เดจเดพเดนเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเตป เด’เดฐเดพเดŸเดฟเต†เดจ เด…เต‡เดจเตเดตเดทเดฟเดšเตเดšเต เดจเดŸเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต. เด’เดฐเดพเตพเด•เตเด•เต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เต‡เดตเดฃเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เด†เด—เตเดฐเดนเด‚ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดฟเดฏเดพเตฝ เด…เดคเต เดฎเดคเดฟ, เด…เด™เตเด™ เต†เดจเต†เดฏเดพเดฐเดพเตพ เด‰เต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เต†เดคเดณเดฟเดตเดพเดฏเดฟ.โ€ เด‡เดคเต เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเต‡เดฐเดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเต†เดŸเตเดŸเดจเตเดคเต เดชเตเดฐเต‡เดฏเดพเดœเดจเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดพเตป? เด…เดตเตผ เต‡เดคเดพเดณเต เต†เดตเดŸเตเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด•เต‡เดฏเดฏเตเดณเตเดณเต; เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เต†เดตเดฑเตเด‚ เดถเดฟเดถเตเดตเดพเต†เดฃ เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเตผ เดชเดฑเดฏเตเด‚.

De tal manera, si les decimos: โ€œLa prueba de que el principito ha existido estรก en que era un muchachito encantador, que reรญa y querรญa un cordero. Querer un cordero es prueba de que se existeโ€, las personas mayores se encogerรกn de hombros y nos dirรกn que somos unos niรฑos.

เด…เต‡เดค เดธเดฎเดฏเด‚ โ€œเด›เดฟเดจเตเดจเด—เตเดฐเดนเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เดฌเดฟ-612เตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เด…เดตเตป เดตเดจเตเดจเดคเตเตโ€ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เต‚; เด…เดตเตผเด•เตเด•เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เต‡เดฌเดพเดฆเตเดงเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดดเดฟ เดžเตเดžเต; เด…เดตเตผ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เต†เดณ เด…เดฒ เดŸเตเดŸเดพเตป เดตเดฐเดฟเด•เดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดตเตผ เด…เด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต. เดŽเดจเตเดจเตเดตเดšเตเดšเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเดจเดŸเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เต‡เดตเดฃเตเดŸ. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเต‡เดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเต เด•เดฐเต เดคเดฟ เด…เดคเด™เตเด™เต เด•เตเดทเดฎเดฟเดšเตเดšเตเต†เด•เดพเดŸเตเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เตเด•.

Pero si les decimos: โ€œel planeta de donde venรญa el principito era el asteroide B 612โ€, quedarรกn convencidas y no se preocuparรกn de hacer mรกs preguntas. Son asรญ. No hay por quรฉ guardarles rencor. Los niรฑos deben ser muy indulgentes con las personas mayores.

เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดŽเต†เดจเตเดคเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ เดจเดพเด‚ เด…เด•เตเด• เด™เตเด™เต†เดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเต†เดŸเตเดŸเดŸเตเด•เตเด•เตเต‡เดจเตเดจเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เดˆ เด•เดฅ เดฏเด•เตเดทเดฟ เด•เตเด•เดฅเด•เดณเตเต†เดŸ เดฎเดŸเตเดŸเดฟเตฝ เดชเดฑเดžเตเดžเตเดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟ เด•เตเด•เดฟเดทเตเดŸเด‚. เดŽเด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดจเตเดจเดพเตฝ:

Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los nรบmeros. A mรญ me habrรญa gustado mรกs comenzar esta historia a la manera de los cuentos de hadas. Me habrรญa gustado decir:

โ€œเด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด’เดฐเดฟเดŸเดคเตเดคเตเต เด’เดฐเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด…เดตเต‡เดจเดพเดณเด‚ เต‡เดชเดพเดฒเตเดฎเดฟ เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เด’เดฐเต เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเตเต เด…เดตเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เดคเตเต; เด’เดฐเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเตเต เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดตเดฒเดฟเต†เดฏเดพเดฐเต เด†เด—เตเดฐเดน เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตโ€ฆโ€ เด…เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเดฐเต เดคเตเดŸเด•เตเด•เด‚ เดจเดฒเตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเตเต†เดจเตเดจเด™เตเด•เดฟเตฝ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดŽเต†เดจเตเดคเดจเตเดจเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเดจเตเดจเดตเตผเด•เตเด•เตเต เดŽเต†เดจเตเดฑ เด•เดฅเดฏเตเต†เดŸ เดฏเดพ เดฅเดพเตผเดคเตเดฅเตเดฏเด‚ เด’เดจเตเดจเตเด•เต‚เดŸเดฟ เต‡เดฌเดพเดฆเตเดงเตเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

โ€œEra una vez un principito que habitaba un planeta apenas mรกs grande que รฉl y que tenรญa necesidad de un amigoโ€ฆโ€ Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido mรกs real.

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เด…เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เต†เดชเตเดชเดŸเดฐเตเต†เดคเดจเตเดจเดพ เดฃเตเต เดŽเต†เดจเตเดฑ เด†เด—เตเดฐเดนเด‚. เดˆ เด“เตผเดฎเตเดฎเด•เตพ เดชเด•เตผเดคเตเดคเดฟ เดตเดฏเตเด•เตเด•เดพ เดจเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดฟเดฒเดงเดฟเด•เด‚ เดฎเดจเดƒเต‡เด•เตเดฒเดถเด‚ เดžเดพเตป เด…เดจเตเดญเดตเดฟ เดšเตเดšเตเด•เดดเดฟเดžเตเดžเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเด™เตเด™เดพเดคเดฟ เดคเต†เดจเตเดฑ เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดจ เดชเดฟเดฐเดฟเดžเตเดžเตเต‡เดชเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด†เดฑเต เต†เด•เดพเดฒเตเดฒเด‚ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต เดจเตเดจเต. เด‡เดจเตเดจเตเต เดžเดพเตป เดˆ เด•เดฅ เดตเดฟเดตเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดžเดพเตป เด…เดต เต†เดจ เดฎเดฑเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเตเดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเดพเดจเดพเดฃเตเต.

Porque no me gusta que mi libro sea tomado a la ligera. Siento tanta pena al contar estos recuerdos. Hace ya seis aรฑos que mi amigo se fue con su cordero. Y si intento describirlo aquรญ es sรณlo con el fin de no olvidarlo.

เด’เดฐเต เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดค เต†เดจ เดฎเดฑเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ เดŽเดคเตเดฐ เต‡เด–เดฆเด•เดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดคเดจเตเดฎเดพเต†เดฐ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเต‡เด•เตเด•เดพเดณเดฃเต†เดฎเดจเตเดจเตเดฎเดฟ เดฒเตเดฒ. เดžเดพเตป เด…เดตเต†เดจ เดฎเดฑเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เด•เตเด•เด™เตเด™ เดณเดฟเดฒเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเดฟเดฒเตเด‚ เดคเดพเดฒเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเต†เดฐ เต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฏเดฟ เดžเดพเดจเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚โ€ฆ

Es muy triste olvidar a un amigo. No todos han tenido un amigo. Y yo puedo llegar a ser como las personas mayores, que sรณlo se interesan por las cifras.

เด…เด™เตเด™เต†เดจเต†เดฏเดพเดฐเตเต‡เดฆเตเดฆเดถเตเดฏเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดตเดšเตเดšเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเดพเดฃเตเต เดžเดพเตป เต‡เดชเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เต†เดชเดŸเตเดŸเดฟ เดšเดพเดฏเดตเตเด‚ เด•เตเต‡เดฑ เต†เดชเตปเดธเดฟเดฒเตเด‚ เดตเดพเด™เตเด™เดฟเดฏเดคเตเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเตเดฐเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเตเต เดตเดณเต†เดฐ เดฆเตเดทเตเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเต; เด†เดฑเต เดตเดฏเดธเตเดธเตเดณเตเดณ เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เต†เดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเต†เดจเตเดฑ เด…เด•เดตเตเด‚ เดชเตเดฑเดตเตเด‚ เดตเดฐเดšเตเดšเดคเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เดฎเตเตปเดชเดฐเดฟเดšเดฏเดตเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒเต‡เดฒเตเดฒเดพ.

Para evitar esto he comprado una caja de lรกpices de colores. ยกEs muy duro, a mi edad, ponerse a aprender a dibujar, cuando en toda la vida no se ha hecho otra tentativa que la de una boa abierta y una boa cerrada a la edad de seis aรฑos!

เดŽเดจเตเดจเดพเดฒเตเด•เตเด•เต‚เดŸเดฟ เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดคเตเดฐ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเตเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดฆเต—เดคเตเดฏเด‚ เดจเดฟเตผเดตเดนเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเด‚. เด…เดคเดฟเตฝ เดตเดฟเดœเดฏเด‚ เด•เดพเดฃเตเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดคเตเดฐ เดตเดฒเดฟเดฏ เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เด•เตเต‡เดฑเต†เดฏเดพเต†เด•เตเด• เต‡เดญเดฆเดฎเดพเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจเต; เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเต†เดคเดพเดจเตเดจเต เดตเดฐเดšเตเดšเดคเดพเด•เต†เดŸเตเดŸ, เดตเดฟเดทเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดธเดพเดฆเตƒเดถเตเดฏเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเต†เดคเต‡เดชเดพเดฏเดฟ.

Ciertamente que yo tratarรฉ de hacer retratos lo mรกs parecido posibles, pero no estoy muy seguro de lograrlo. Uno saldrรก bien y otro no tiene parecido alguno.

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เด‰เดฏเดฐเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฟเดถเด•เต เดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต: เด’เดจเตเดจเดฟเตฝ เต†เดชเดพเด•เตเด•เด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเดฟเตฝ เด…เดต เดจเต เต†เดชเดพเด•เตเด•เด‚ เดคเต€เต†เดฐ เด•เตเดฑเดžเตเดžเตเต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เต‡เดตเดท เดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฒ เดธเด‚เดถเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเตเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเต†เดจเตเดจเต†เด•เตเด•เดพเดฃเตเดŸเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เดญเด‚เด—เดฟเดฏเดพเดฏเดฟ, เดšเดฟเดฒ เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดจเดจเตเดจเดพเดฏเตเด‚ เดšเดฟเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เต‡เดฎเดพเดถเดฎเดพเดฏเตเด‚, เดคเดชเตเดชเดฟเดคเตเดคเดŸ เดžเตเดžเต เดžเดพเตป เดฎเตเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเตเดŸเต เต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจเตโ€ฆ

En las proporciones me equivoco tambiรฉn un poco. Aquรญ el principito es demasiado grande y allรก es demasiado pequeรฑo. Dudo tambiรฉn sobre el color de su traje. Titubeo sobre esto y lo otro y unas veces sale bien y otras mal.

เดธเตเดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฏ เดฎเดฑเตเดฑเต เดšเดฟเดฒ เดตเดฟเดถเดฆเดพเด‚เดถเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเดฟ เดถเด•เตเด•เตพ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเตเต. เด…เดคเต เดชเต‡เด•เตเดท, เดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเดฟเดด เต†เด•เดพ เดฃเตเดŸเดฒเตเดฒ. เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดคเตป เดฏเดพเต†เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดตเดฟเดถ เดฆเต€เด•เดฐเดฟเดšเตเดšเต เดคเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดžเดพเตป เด…เดตเต†เดจเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒ เดคเต†เดจเตเดจ เดฏเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เด…เดตเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดฃเตเดŸเดพ เต†เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•เดณเตเต†เดŸ เดคเตเดณเด•เดณเดฟเดฒเต‚เต†เดŸ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ เด‰เดณเตเดณเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเต†เดจ เด•เดพเดฃเดพเดจเดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเต! เดžเดพเดจเตเด‚ เด•เตเต‡เดฑเต‡เดถเตเดถ เดฎเต เดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเต†เดฐเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดชเตเดฐเดพเดฏเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟเดตเดฐเดฟเด•เดฏเต‡เดฒเตเดฒ.

Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes. Pero habrรก que perdonรกrmelo ya que mi amigo no me daba nunca muchas explicaciones. Me creรญa semejante a sรญ mismo y yo, desgraciadamente, no sรฉ ver un cordero a travรฉs de una caja. Es posible que yo sea un poco como las personas mayores. He debido envejecer.

เด…เดžเตเดšเตเต

V

เด“เต‡เดฐเดพ เดฆเดฟเดตเดธเดตเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เดคเดฎเตเดฎเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด™เตเด™ เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดคเตเดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ: เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดธเตเดตเต‡เดฆเดถเดฎเดพเดฏ เด—เตเดฐเดน เต†เดคเตเดคเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต, เด…เดตเดฟเต†เดŸ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเตป เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเต‡เดชเดพเดจเตเดจเดคเดฟ เต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต, เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฏเดพเดคเตเดฐเต†เดฏเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต. เด…เดคเต เต‡เดชเดพเดฒเตเด‚ เดชเต‡เด•เตเดท, เดตเดณเต†เดฐ เดธเดพเดตเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต. เด…เด™เตเด™ เต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เตพ เดตเดฐเตเดคเตเดคเดฟเดฏ เดตเดฟเดชเดคเตเดคเดฟเต†เดจ เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต เดฎเต‚เดจเตเดจเดพเด‚ เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดžเดพเตป เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต.

Cada dรญa yo aprendรญa algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje. Esto venรญa suavemente al azar de las reflexiones. De esta manera tuve conocimiento al tercer dรญa, del drama de los baobabs.

เด‡เดคเตเดคเดตเดฃเดฏเตเด‚ เดžเดพเตป เดจเดจเตเดฆเดฟ เดชเดฑเต‡เดฏเดฃเตเดŸเดคเตเต เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟ เต‡เดจเดพเดŸเต เดคเต†เดจเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต. เด…เดจเตเดจเต เต†เดชเต†เดŸเตเดŸเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตป เดธเต เดŽเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตโ€”เดŽเต‡เดจเตเดคเดพ เด—เต—เดฐเดตเต‡เดฎเดฑเดฟเดฏ เดธเด‚เดถเดฏเด‚ เดคเต†เดจเตเดจ เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเตเดฒเดšเตเดš เต‡เดชเดพเต†เดฒ:

Fue tambiรฉn gracias al cordero y como preocupado por una profunda duda, cuando el principito me preguntรณ:

โ€œเต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเต เด•เตพ เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เตพ เดคเดฟเดจเตเดจเตเต†เดฎเดจเตเดจเตเดณเตเดณเดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเต‡เดฒเตเดฒ?โ€

โ€” ยฟEs verdad que los corderos se comen los arbustos?

โ€œเด…เต†เดค, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเตเต.โ€

โ€” Sรญ, es cierto.

โ€œเดนเดพเดตเต‚! เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเต‡เดจเตเดคเดพเดทเดฎเดพเดฏเดฟ!โ€

โ€” ยกAh, quรฉ contesto estoy!

เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเตเด•เตพ เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เตพ เดคเดฟเดจเตเดจเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเดพ เดฃเดฟเดคเตเดฐ เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฟเดŸเดฟ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เต‡เดชเตเดชเดพ เดดเดพเดฃเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต:

No comprendรญ por quรฉ era tan importante para รฉl que los corderos se comieran los arbustos. Pero el principito aรฑadiรณ:

โ€œเดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ เด…เดต เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เดณเตเด‚ เดคเดฟเดจเตเดจเดฟเต‡เดฒเตเดฒ?โ€

โ€” Entonces se comen tambiรฉn los Baobabs.

เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เตพ เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เดณเดฒเตเดฒ, เต‡เด•เดพเดŸเตเดŸเด•เตพ เต‡เดชเดพ เดฒเต†เดคเตเดค เด•เต‚เดฑเตเดฑเตป เดฎเดฐเด™เตเด™เดณเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เดžเดพเตป เด…เดตเดจเต เดชเดฑ เดžเตเดžเตเต†เด•เดพเดŸเตเดคเตเดคเต; เด‡เดจเดฟ เด’เดฐเดพเดจเดชเตเดชเดฑเตเดฑเต†เดคเตเดคเดคเตเดคเต†เดจเตเดจ เด…เดตเตป เด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฃเตเดŸเต เต‡เดชเดพเดฏเดพเดฒเตเด‚ เด’เต†เดฐเดพเดฑเตเดฑ เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเต เดคเดฟ เดจเตเดจเตเดคเต€เตผเด•เตเด•เดพเตป เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ.

Le hice comprender al principito que los baobabs no son arbustos, sino รกrboles tan grandes como iglesias y que incluso si llevase consigo todo un rebaรฑo de elefantes, el rebaรฑo no lograrรญa acabar con un solo baobab.

เด†เดจเดชเตเดชเดฑเตเดฑเต†เดคเตเดคเดชเตเดชเดฑเตเดฑเดฟ เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเดจเต เดšเดฟเดฐเดฟ เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟ.

Esta idea del rebaรฑo de elefantes hizo reรญr al principito.

โ€œเด…เดตเต†เดฏ เด’เดจเตเดจเดฟเดจเต เดฎเตเด•เดณเดฟเต†เดฒเดพเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เด…เดŸเตเด•เตเด•เดฟเดตเต‡เดฏเตเด•เตเด•เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดฐเตเด‚,โ€ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต.

โ€” Habrรญa que poner los elefantes unos sobre otrosโ€ฆ

เด…เต‡เดชเตเดชเดพเดดเดพเดฃเตเต เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟ เดชเตเดฑเดคเตเดคเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต:

Y luego aรฑadiรณ juiciosamente:

โ€œเด…เดคเตเดฐ เดตเดฒเตเดคเดพเดฏเดฟ เดตเดณเดฐเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเตเต เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เตพ เด•เตเดžเตเดžเตเตˆเดคเด•เดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพ?โ€

โ€” Los baobabs, antes de crecer, son muy pequeรฑitos.

โ€œเดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเดคเตเต,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต. โ€œเด…เดฒเตเดฒ, เด†เดŸเตเต เดจเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเต เตˆเดคเด•เตพ เดคเดฟเดจเตเดจเดฃเต†เดฎเดจเตเดจเต เดจเดฟเดจเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดพเต†เดจเดจเตเดคเดพ เด•เดพเดฐเดฃเด‚?โ€

โ€” Es cierto. Pero ยฟpor quรฉ quieres que tus corderos coman los baobabs?

เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เต†เดชเต†เดŸเตเดŸเดจเตเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. โ€œเด“, เด…เดคเต เดตเดฟเต†เดŸ เต‡เดจเตเดจ!โ€ เด…เดคเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดŽเดจเตเดคเต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เดพเต†เดจเดจเตเดจ เดฎเดŸเตเดŸเดฟเตฝ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต.

Me contestรณ: โ€œยกBueno! ยกVamos!โ€ como si hablara de una evidencia.

เด…เดตเดจเดฟเตฝ เดจเดฟเต†เดจเตเดจเดพเดฐเต เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเต‡เดคเดพเต†เดŸ เด† เดชเตเดฐเดถเตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เดคเตƒเดชเตเดคเดฟเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเตเดคเตเดคเดฐเด‚ เด•เต†เดฃเตเดŸเดคเตเดคเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดจเดธเตเดธเต เดจเดฒเตเดฒเดตเดฃเตเดฃเด‚ เดชเตเดฐ เดตเตผเดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเต‡เด•เตเด•เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดจเตเดจเต.

Me fue necesario un gran esfuerzo de inteligencia para comprender por mรญ mismo este problema.

เดฎเต‡เดฑเตเดฑเดคเต เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเดฒเตเต†เดฎเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เต†เดšเดŸเดฟเด•เดณเตเด‚ เดšเต€เดคเตเดคเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เดณเตเดฎเตเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจเตเต เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ. เดจเดฒเตเดฒ เต†เดšเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดจเดฒเตเดฒ เดตเดฟ เดคเตเดคเตเด•เดณเตเด‚ เดšเต€เดคเตเดคเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดšเต€เดคเตเดค เดตเดฟเดคเตเดคเตเด•เดณเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เดฃเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพ.

En efecto, en el planeta del principito habรญa, como en todos los planetas, hierbas buenas y hierbas malas. Por consiguiente, de buenas semillas salรญan buenas hierbas y de las semillas malas, hierbas malas.

เดตเดฟเดคเตเดคเตเด•เตพ เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดฆเตƒเดถเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟ เด•เตเด•เตเด‚. เดญเต‚เด—เตผเดญเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดต เด—เดพเดขเดจเดฟเดฆเตเดฐเดฏเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚; เด…เต‡เดชเตเดชเดพเดดเดพเดฃเตเต เด…เดคเดฟเต†เดฒเดพเดจเตเดจเตเต เด‡เดจเดฟเดฏเตเดฃเดฐเดพเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เต†เดช เต†เดŸเตเดŸเดจเตเดจเด™เตเด™เต เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเด•เตเด•เตเด•. เด† เด•เตเดžเตเดžเตเดตเดฟเดคเตเดคเตเต เดฎเต‚เดฐเดฟ เดจเดฟเดต เดฐเตเดจเตเดจเต, เดธเต‚เดฐเตเดฏเดจเต เต‡เดจเตผเด•เตเด•เต เดชเดคเตเต†เด•เตเด• เด’เดฐเต เดคเดณเดฟเดฐเดฟเดฒ เดจเต€เดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเต.

Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que un buen dรญa una de ellas tiene la fantasรญa de despertarse. Entonces se alarga extendiendo hacia el sol, primero tรญmidamente, una encantadora ramita inofensiva.

เด…เต†เดคเดพเดฐเต เดฎเตเดณเตเดณเด™เตเด•เดฟเดฏเตเต†เดŸ เดฎเตเดณเต‡เดฏเดพ เต‡เดฑเดพเดธเดพเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเดฏเตเต†เดŸ เตˆเดคเต‡เดฏเดพ เด†เต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเดตเดฟเต†เดŸ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดณเดฐเต‡เดŸเตเดŸเต†เดฏ เต‡เดจเตเดจ เด†เดฐเตเด‚ เดชเดฑเดฏเต‚. เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต เด…เต†เดคเดพเดฐเต เด•เดณเดฏเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เต‡เดตเด—เด‚, เด•เดฃเตเดŸ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เดคเต†เดจเตเดจ, เด…เดคเดฟเต†เดจ เดชเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเตเดคเตเดคเต เดจเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเต‡เด•เตเด•เดฃเตเดŸเดคเตเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเต.

Si se trata de una ramita de rรกbano o de rosal, se la puede dejar que crezca como quiera. Pero si se trata de una mala hierba, es preciso arrancarla inmediatamente en cuanto uno ha sabido reconocerla.

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด…เดฎเตเดฎเดพเดคเดฟเดฐเดฟ เดšเดฟเดฒ เด…เดจเตเดคเด•เดตเดฟเดคเตเดคเตเด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเต เดฎเดฐเด™เตเด™ เดณเตเต†เดŸ เดตเดฟเดคเตเดคเตเด•เดณเดพเดฃเดต. เด† เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเต†เดฒ เดฎเดฃเตเดฃเต เดจเดฟเดฑเต†เดฏ เด…เดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

En el planeta del principito habรญa semillas terriblesโ€ฆ como las semillas del baobab. El suelo del planeta estรก infestado de ellas.

เด‡เดŸเต†เดชเดŸเดพเตป เตˆเดตเด•เดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดพเตฝ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เตˆเด• เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเต‡เดชเดพเด•เตเดจเตเดจ เดคเดฐเดฎเดพเดฃเตเต เดˆ เดฌเต‡เดฏเดพ เดฌเดพเดฌเต เดฎเดฐเด‚. เด—เตเดฐเดนเด‚ เต†เดฎเดพเดคเตเดคเด‚ เด…เดต เดตเดณเตผเดจเตเดจเตเดชเดŸเดฐเตเด‚. เต‡เดต เดฐเตเด•เตพ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเดคเต เดคเตเดณเดšเตเดšเดฟเดฑเด™เตเด™เตเด‚. เด—เตเดฐเดนเด‚ เดคเต€เต†เดฐเต†เดšเตเดšเดฑเตเดคเตเด‚ เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เตพ เดตเดณเต†เดฐเดฏเดงเดฟเด•เดตเตเดฎเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเต เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟเต†เดคเตเดคเดฑเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเด‚.

Si un baobab no se arranca a tiempo, no hay manera de desembarazarse de รฉl mรกs tarde; cubre todo el planeta y lo perfora con sus raรญces. Y si el planeta es demasiado pequeรฑo y los baobabs son numerosos, lo hacen estallar.

โ€œเด…เต†เดคเดพเดฐเต เดจเดฟเดทเตเด เดฏเตเต†เดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเต,โ€ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฟเดจเตเดจเต€เต†เดŸเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเต. โ€œเดชเตเดฐเดญเดพเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เต‡เดฆ เดนเด‚ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเด•เตเด•เดดเดฟเดžเตเดžเดพเตฝ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เดŽเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดนเด‚ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเต‡เด•เตเด•เดฃเตเดŸ เต‡เดจเดฐเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เดฃเตเดŸเดพเตฝ เต‡เดฑเดพเดธเดพเต†เดšเตเดš เดŸเดฟเดฏเตเต†เดŸ เตˆเดค เต‡เดชเดพเดฒเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เตพ เดคเดฒ เต†เดชเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เดคเต†เดจเตเดจ เด…เดต เดชเดฟเดดเตเต†เดคเดŸเตเดคเตเดคเต เด•เดณ เดฏเดฃเด‚. เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเต†เดฎเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดณเตเดชเตเดชเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ เดชเดฃเดฟเดฏเตเดฎเดพเดฃเดคเตเต.โ€

โ€œEs una cuestiรณn de disciplina, me decรญa mรกs tarde el principito. Cuando por la maรฑana uno termina de arreglarse, hay que hacer cuidadosamente la limpieza del planeta. Hay que dedicarse regularmente a arrancar los baobabs, cuando se les distingue de los rosales, a los cuales se parecen mucho cuando son pequeรฑitos. Es un trabajo muy fastidioso pero muy fรกcilโ€.

เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด…เดตเตป เดŽเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเต เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต: โ€œเดจเดฟ เด™เตเด™เตพ เดจเต†เดฒเตเดฒเดพเดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เดฃเด‚; เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เต เดจเตเดจเดฟเดŸเต†เดคเตเดค เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เดณเตเด‚ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸ.

Y un dรญa me aconsejรณ que me dedicara a realizar un hermoso dibujo, que hiciera comprender a los niรฑos de la tierra estas ideas.

เดŽเต†เดจเตเดจเด™เตเด•เดฟ เดฒเตเด‚ เดฏเดพเดคเตเดฐ เต†เดšเต‡เดฏเตเดฏเดฃเตเดŸเดฟ เดตเดฐเดฟเด•เดฏเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดตเตผเด•เตเด•เดคเต เดชเต‡เดฏเดพเด—เต†เดชเตเดชเดŸเตเด‚. เด‡เดจเตเดจเต†เดคเตเดค เต‡เดœเดพเดฒเดฟ เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเต‡เดคเตเดค เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดตเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดšเดฟเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดดเดพเต†เด•เตเด• เดธเต—เด•เดฐเตเดฏเดชเตเดฐเดฆเดฎเดพ เต†เดฃเดจเตเดจเต เดตเดฐเดพเด‚. เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เดณเตเต†เดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เด™เตเด™ เต†เดจ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต เด†เดชเดคเตเดคเต เด•เตเดทเดฃเดฟเดšเตเดšเตเดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต. เด’เดฐเต เด•เตเดดเดฟเดฎเดŸเดฟเดฏเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เด—เตเดฐเดนเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด• เดฑเดฟเดฏเดพเด‚. เดฎเต‚เดจเตเดจเต เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เตพ เดตเดณเตผเดจเตเดจเตเดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต เด…เดฏเดพเตพ เด…เดคเตเดฐ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

โ€œSi alguna vez viajan, me decรญa, esto podrรก servirles mucho. A veces no hay inconveniente en dejar para mรกs tarde el trabajo que se ha de hacer; pero tratรกndose de baobabs, el retraso es siempre una catรกstrofe. Yo he conocido un planeta, habitado por un perezoso que descuidรณ tres arbustosโ€ฆโ€

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดตเดฐเดฃเด‚ เด…เดจเตเดธเดฐเดฟเดšเตเดšเตเต เดžเดพเตป เด† เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด’เดฐเต เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เดตเดฐเดšเตเดšเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ. เด’เดฐเตเดชเต‡เดฆ เดถเดฟเดฏเตเต†เดŸ เดธเตเดตเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดพเดŸเตเดŸเตเด‚ เดคเดพเดฒเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ; เดŽเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเต†เดŸเตเดŸ, เดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเต เด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดชเดคเตเดคเดฟเต†เดจเด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเต เด†เดฐเตเด‚ เด‡เดคเต เดตเต†เดฐ เต‡เดฌเดพเดงเดตเดพเดจเตเดฎเดพเดฐเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.

Siguiendo las indicaciones del principito, dibujรฉ dicho planeta. Aunque no me gusta el papel de moralista, el peligro de los baobabs es tan desconocido y los peligros que puede correr quien llegue a perderse en un asteroide son tan grandes, que no vacilo en hacer una excepciรณn y exclamar:

เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เต‡เดณ, เดฌเต‡เดฏเดพ เดฌเดพเดฌเตเด•เต†เดณ เด•เดฐเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•. เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดคเดจเตเดฎเดพเดฐเตเด‚ เดŽเต†เดจเตเดจเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒ เดคเต†เดจเตเดจ เด•เตเต‡เดฑ เด•เตเด•เดพเดฒเด‚ เดˆ เด…เดชเด•เดŸเด‚ เด•เดฃเตเดŸเดฟเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เดจเดŸเดฟเดšเตเดšเต เดจเดŸเดจเตเดจเต. เด…เดคเดฟ เดจเดพเตฝ เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเตเต เดˆ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เด‡เดคเตเดฐ เต‡เด•เตเดฒเดถเดฟ เดšเตเดšเต เดžเดพเตป เดตเดฐเดšเตเดšเดคเตเต. เด‡เดคเต เดตเดดเดฟ เดžเดพเตป เดชเด•เตผเดจเตเดจเต เดจเดฒเตเด•เดพเตป เด‰เต‡เดฆเตเดฆเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเต‡เดจเตเดฆเดถเด‚ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดฟเดจเต เดฎเดคเดฟเดฏเดพเดฏ เดชเตเดฐเดคเดฟเดซเดฒเดฎเดพเต†เดฃเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.

โ€œยกNiรฑos, atenciรณn a los baobabs!โ€ Y sรณlo con el fin de advertir a mis amigos de estos peligros a que se exponen desde hace ya tiempo sin saberlo, es por lo que trabajรฉ y puse tanto empeรฑo en realizar este dibujo. La lecciรณn que con รฉl podรญa dar, valรญa la pena.

เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เต‡เดšเดพเดฆเดฟเต‡เดšเตเดšเด•เตเด•เตเด‚, โ€œเดฌเต‡เดฏเดพเดฌเดพเดฌเตเด•เดณเตเต†เดŸ เดšเดฟเดคเตเดฐเด‚ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เด…เดคเตเดฐ เด—เด‚เดญเต€เดฐเดตเตเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดคเดฑเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเดฎเดพเดฏ เต‡เดต เต‡เดฑ เดšเดฟเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพ เดชเตเดธเตเดคเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเดคเตเดคเต†เดคเดจเตเดคเตเต†เด•เดพ เดฃเตเดŸเดพเดฃเตเต?โ€ เด…เดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฃเตเต. เดžเดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดชเต‡เด•เตเดท, เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเดฏเตเต†เดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเตเดฐ เดตเดฟเดœเดฏเดฟ เดšเตเดšเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเต†เดจเตเดฑ เด•เดดเดฟเดตเดฟเดจเตเดฎเดชเตเดชเตเดฑเด‚ เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเต†เดจเตเดจ เต‡เดชเตเดฐเดฐเดฟ เดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเต เด’เดฐเดพเดตเดถเตเดฏเด•เดคเดฏเตเต†เดŸ เด…เดŸเดฟเดฏเดจเตเดคเดฟเดฐเดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจเต.

Es muy posible que alguien me pregunte por quรฉ no hay en este libro otros dibujos tan grandiosos como el dibujo de los baobabs. La respuesta es muy sencilla: he tratado de hacerlos, pero no lo he logrado. Cuando dibujรฉ los baobabs estaba animado por un sentimiento de urgencia.

เด†เดฑเตเต

VI

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต! เดจเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฆเดพเดฐเตเดฃเดฎเดพเดฏ เด•เตเดžเตเดžเตเดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟ เต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดถเดฆเดพเด‚เดถเด™เตเด™เตพ เด•เตเดฐเต‡เดฎเดฃ เดžเดพเตป เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเดคเตเต เดˆ เดตเดฟเดงเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด•เตเต‡เดฑเด•เตเด•เดพเดฒเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เตเต เดจเดฟเต†เดจเตเดฑ เด†เต†เด•เดฏเตเดณเตเดณ เดตเดฟเต‡เดจเดพเดฆเด‚ เดธเต‚เดฐเตเดฏเดพเดธเตเดคเดฎเดฏเด‚ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจเต. เดˆ เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดžเดพเตป เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต เดจเดพเดฒเดพเด‚ เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เด•เดพเดฒเดคเตเดคเดพเดฃเตเต. เด…เดจเตเดจเต เดจเต€ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

ยกAh, principito, cรณmo he ido comprendiendo lentamente tu vida melancรณlica! Durante mucho tiempo tu รบnica distracciรณn fue la suavidad de las puestas de sol. Este nuevo detalle lo supe al cuarto dรญa, cuando me dijiste:

โ€œเด…เดธเตเดคเดฎเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดตเดณเต†เดฐ เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเตเต. เดตเดฐเต‚, เดจเดฎเต เต†เด•เตเด•เดพเดฐเดธเตเดคเดฎเดฏเด‚ เด•เดพเดฃเดพเตป เต‡เดชเดพเด•เดพเด‚.โ€

โ€” Me gustan mucho las puestas de sol; vamos a ver una puesta de solโ€ฆ

โ€œเดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดคเดฟเดจเต เดธเดฎเดฏเดฎเดพเต‡เดตเต‡เดฃเตเดŸ?โ€ เดžเดพเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” Tendremos que esperarโ€ฆ

โ€œเดเดคเดฟเดจเตเต?โ€

โ€” ยฟEsperar quรฉ?

โ€œเดธเต‚เดฐเตเดฏเตป เด…เดธเตเดคเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป.โ€

โ€” Que el sol se ponga.

เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดจเต€ เดตเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เด…เดฎเตเดชเดฐเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดฟ; เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เดจเต€ เต†เดชเดพเดŸเตเดŸเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต. เดจเต€ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

Pareciste muy sorprendido primero, y despuรฉs te reรญste de ti mismo. Y me dijiste:

โ€œเดžเดพเตป เด‡เต‡เดชเตเดชเดพเดดเตเด‚ เดจเดพเดŸเตเดŸเดฟเดฒเดพเต†เดฃเดจเตเดจเต เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเตเต‡เดชเดพเดฏเดฟ!โ€

โ€” Siempre me creo que estoy en mi tierra.

เด…เดคเดฟเตฝ เต†เดคเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เต‡เดฎเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เดจเดŸเตเดŸเตเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เดซเตเดฐเดพเตปเดธเดฟเตฝ เด…เดธเตเดคเดฎเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเต†เดฎเดจเตเดจเตเต เด†เตผ เด•เตเด•เตเดฎเดฑเดฟเดฏเดพเด‚. เด’เดฑเตเดฑ เดฎเดฟเดจเตเดŸเตเดŸเต เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เดซเตเดฐเดพเตปเดธเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เดชเดฑเด•เตเด•เดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟ เดฏเดพเตฝ เดจเดŸเตเดŸเตเดšเตเดšเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เต†เดณเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเตเต เด…เดธเตเดคเดฎเดฏ เดคเตเดคเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.

En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodรญa en Estados Unidos, en Francia se estรก poniendo el sol. Serรญa suficiente poder trasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol.

เด•เดทเตเดŸเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเดจเต เดชเต‡เด•เตเดท, เดซเตเดฐเดพเตป เดธเต เดตเดณเต†เดฐ เดฆเต‚เดฐเดคเตเดคเดพเดฏเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดฟ. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดน เดคเตเดคเดฟเตฝ, เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต, เดจเดฟเดจเด•เตเด•เต เด•เต‡เดธเดฐ เดฐเดฃเตเดŸเตเดฎเต‚เดจเตเดจเดŸเดฟ เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดพเตฝ เดฎเดคเดฟ. เด‡เดทเตเดŸเดฎเตเดณเตเดณเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดดเดพเต†เด•เตเด• เดชเด•เดฒเดธเตเดคเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเด‚ เด•เดฃเตเดŸเต เดจเดฟเดจเด•เตเด•เดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚โ€ฆ

Pero desgraciadamente Francia estรก demasiado lejos. En cambio, sobre tu pequeรฑo planeta te bastaba arrastrar la silla algunos pasos para presenciar el crepรบsculo cada vez que lo deseabasโ€ฆ

โ€œเด…เต†เดจเตเดจเดพเดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดžเดพเตป เดจเดพเดฒเตเดชเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฒเตเต เด…เดธเตเดคเดฎเดฏ เด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต!โ€

โ€” ยกUn dรญa vi ponerse el sol cuarenta y tres veces!

เด…เดฒเตเดชเต‡เดจเดฐเด‚ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเต เดจเต€ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

Y un poco mรกs tarde aรฑadiste:

โ€œเดฎเดจเดธเตเดธเต เดธเด™เตเด•เดŸเต†เดชเตเดชเดŸเตเต‡เดฎเตเดชเดพเดดเดพเดฃเตเต เด…เดธเตเดคเดฎเดฏเด‚ เดฎเต‡เดจเดพเดนเดฐเดฎเดพ เดตเตเด•โ€ฆโ€

โ€” ยฟSabes? Cuando uno estรก verdaderamente triste le gusta ver las puestas de sol.

โ€œเดจเดพเดฒเตเดชเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฒเตเต เด…เดธเตเดคเดฎเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸ เดฆเดฟเดตเดธเด‚,โ€ เดžเดพเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต, โ€œเดจเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เด…เดคเตเดฐ เดธเด™เตเด•เดŸเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเต‡เดจเตเดจเดพ?โ€

โ€” El dรญa que la viste cuarenta y tres veces estabas muy triste ยฟverdad?

เดชเต‡เด•เตเดท, เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เด…เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ.

Pero el principito no respondiรณ.

เดเดดเตเต

VII

เด…เดžเตเดšเดพเดฎเต†เดคเตเดค เดฆเดฟเดตเดธเด‚โ€”เด† เต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดพเดฃเตเต เด‡เดตเดฟเต†เดŸ เดฏเตเด‚ เดŽเต†เดจเตเดจ เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเตเตโ€”เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจเตเดฑ เดœเต€เดตเดฟ เดคเดคเตเดคเดฟเต†เดฒ เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดฐเดนเดธเตเดฏเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต†เดตเดณเดฟเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเตเด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟ. เต†เดชเต†เดŸเตเดŸเดจเตเดจเตเต, เด’เดฐเต เดฎเตเด–เดตเตเดฐเดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเต†เดค, เดเต†เดฑเด•เตเด•เดพเดฒเต†เดคเตเดค เดฎเต— เดจเดงเตเดฏเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดฟเต‡เดงเดฏเดฎเดพเต†เดฏเดพเดฐเต เดชเตเดฐเดถเตเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดฏเตผ เดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต†เดคเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒ, เด…เดตเตป เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเต:

Al quinto dรญa y tambiรฉn en relaciรณn con el cordero, me fue revelado este otro secreto de la vida del principito. Me preguntรณ bruscamente y sin preรกmbulo, como resultado de un problema largamente meditado en silencio:

โ€œเต†เดšเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดŸเดฟเดจเตเต เด•เตเดฑเตเดฑเดฟเต†เดšเตเดšเดŸเดฟเด•เตพ เดคเดฟเดจเตเดจเดพเต†เดฎเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเดฟเดจเต เดชเต‚เด•เตเด•เดณเตเด‚ เดคเดฟเดจเตเดจเตเด•เต‚เต‡เดŸ?โ€

โ€” Si un cordero se come los arbustos, se comerรก tambiรฉn las flores ยฟno?

โ€œเด†เดŸเตเด•เตพ เตˆเด•เดฏเดฟเตฝ เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเต†เดคเดจเตเดคเตเด‚ เด•เดดเดฟเด•เตเด•เตเด‚,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต.

โ€” Un cordero se come todo lo que encuentra.

โ€œเดฎเตเดณเตเดณเตเดณเตเดณ เดชเต‚เด•เตเด•เดณเตเด‚?โ€

โ€” ยฟY tambiรฉn las flores que tienen espinas?

โ€œเด…เต†เดค. เดฎเตเดณเตเดณเตเดณเตเดณ เดชเต‚เด•เตเด•เดณเตเด‚.โ€

โ€” Sรญ; tambiรฉn las flores que tienen espinas.

โ€œเด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เดฎเตเดณเตเดณเตเด•เตพ เต†เด•เดพเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดคเดพ เด—เตเดฃเด‚?โ€

โ€” Entonces, ยฟpara quรฉ le sirven las espinas?

เด…เต†เดคเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด† เดธเดฎเดฏเดคเตเดคเตเต เดžเดพเตป เดŽเดžเตเดšเดฟเดจเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเต เต‡เดฌเดพเตพเดŸเตเดŸเต เดŠเดฐเดฟเต†เดฏเดŸเตเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดถเตเดฐเดฎเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดตเดตเดฒเดพเดคเดฟ เด•เต‚เดŸเดฟเดตเดฐเดฟเด•เดฏเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด•เดพเดฐเดฃเด‚, เดŽเต†เดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดคเด•เดฐเดพเดฑเตเต เด…เดคเตเดฐเต†เดฏเดณเตเดชเตเดชเด‚ เดชเดฐเดฟเดนเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเต†เดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเต เต†เดคเดณเดฟเดžเตเดžเต เดตเดฐเดฟเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดฆเดพเดนเดฟเดšเตเดšเต เดฎเดฐเดฟเต‡เด•เตเด•เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดฐเตเต†เดฎเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เด˜เดŸเตเดŸเดคเตเดคเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เตˆเด•เดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เต†เดตเดณเตเดณเด‚ เด•เตเดฑเดฏเตเด•เดฏเตเด‚.

Confieso que no lo sabรญa. Estaba yo muy ocupado tratando de destornillar un perno demasiado apretado del motor; la averรญa comenzaba a parecerme cosa grave y la circunstancia de que se estuviera agotando mi provisiรณn de agua, me hacรญa temer lo peor.

โ€œเดฎเตเดณเตเดณเตเด•เตพ เต†เด•เดพเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดคเดพ เด—เตเดฃเด‚?โ€

โ€” ยฟPara quรฉ sirven las espinas?

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เด’เดฐเต เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเด‚ เต‡เดšเดพเดฆเดฟเดšเตเดšเดพเตฝ เด…เดคเดฟเต†เดจเดพ เดฐเตเดคเตเดคเดฐเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดพเต†เดค เด…เดตเตป เดตเดฟเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เดžเดพเดจเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ เด† เต‡เดฌเดพเตพเดŸเตเดŸเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เต†เดตเดฑเดฟ เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด…เดงเดฟเด•เด‚ เด†เต‡เดฒเดพเดšเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดพเต†เดค เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต:

El principito no permitรญa nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por รฉl. Irritado por la resistencia que me oponรญa el perno, le respondรญ lo primero que se me ocurriรณ:

โ€œเดฎเตเดณเตเดณเตเด•เตพ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เด’เดฐเตเดชเต‡เดฏเดพเด—เดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดชเต‚เด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เดตเดฟ เต‡เดฆเตเดตเดทเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดตเดดเดฟเดฏเดพเดฃเดคเตเต!โ€

โ€” Las espinas no sirven para nada; son pura maldad de las flores.

โ€œเด…เต‡เดฏเตเดฏเดพ!โ€

โ€” ยกOh!

เด’เดฐเต เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เด…เดตเตป เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ; เดŽเดจเตเดจเดฟ เดŸเตเดŸเดตเตป เด’เดฐเตเดคเดฐเด‚ เด…เดฎเตผเดทเต‡เดคเตเดคเดพเต†เดŸ เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดจเตผเด•เตเด•เตเต เด†เดžเตเดž เดŸเดฟเดšเตเดšเต:

Y despuรฉs de un silencio, me dijo con una especie de rencor:

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ! เดชเต‚เด•เตเด•เตพ เดคเต€เต†เดฐ เดฆเตเตผเดฌเดฒเดฐเดพเดฃเตเต. เด…เดตเตผ เดถเตเดฆเตเดงเดฐเตเดฎเดพเดฃเตเต. เด†เดคเตเดฎเดตเดฟ เดถเตเดตเดพเดธเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดพเตป เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟ เด…เดตเตผ เด“เต‡เดฐเดพ เดตเดดเดฟ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เต†เดตเต‡เดจเตเดจเดฏเตเดณเตเดณเต. เดคเด™เตเด™เดณเตเต†เดŸ เดฎเตเดณเตเดณเตเด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเดพเตฝ เด†เดฐเตเด‚ เต‡เดช เดŸเดฟเดšเตเดšเตเต‡เดชเดพเด•เตเต†เดฎเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เด…เดตเตผ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเดคเตเตโ€ฆโ€

โ€” ยกNo te creo! Las flores son dรฉbiles. Son ingenuas. Se defienden como pueden. Se creen terribles con sus espinasโ€ฆ

เดžเดพเตป เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟเต†เดฏเดพเดจเตเดจเตเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ. เด† เดธเดฎเดฏเด‚ เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: โ€œเด‡เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดˆ เต‡เดฌเดพเตพ เดŸเตเดŸเต เดŠเดฐเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดฒเตเดฒเด™เตเด•เดฟเตฝ เดžเดพเดจเดคเตเต เดšเตเดฑเตเดฑเดฟเด• เดตเดšเตเดšเตเต เด…เดŸเดฟเดšเตเดšเดฟ เดณเด•เตเด•เดพเตป เต‡เดชเดพเดตเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต.โ€ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเด‚ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดšเดฟเดจเตเดคเดฏเตเด•เตเด•เต เดคเดŸเดฏเดฟเดŸเตเดŸเต:

No le respondรญ nada; en aquel momento me estaba diciendo a mรญ mismo: โ€œSi este perno me resiste un poco mรกs, lo harรฉ saltar de un martillazoโ€. El principito me interrumpiรณ de nuevo mis pensamientos:

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเต‡เดฃเตเดŸเดพ, เดชเต‚เด•เตเด•เตพโ€ฆโ€

โ€” ยฟTรบ crees que las floresโ€ฆ?

โ€œเด…เต‡เดฏเตเดฏเดพ, เด‡เดฒเตเดฒ!โ€ เดžเดพเตป เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเตเดชเดฑเดžเตเดžเต. โ€œเด‡เดฒเตเดฒ, เด‡เดฒเตเดฒ, เด‡เดฒเตเดฒ! เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเดฟเดฒเตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดตเดจเตเดจเดคเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเตเดชเดฑเดžเตเดžเตเต†เดตเต‡เดจเตเดจเดฏเตเดณเตเดณเต. เดžเดพเตป เด—เต—เดฐเดตเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเต†เดฃเดจเตเดจเต เดจเดฟเดจ เด•เตเด•เต เด•เดฃเตเดŸเต‚เต‡เดŸ!โ€

โ€” ยกNo, no creo nada! Te he respondido cualquier cosa para que te calles. Tengo que ocuparme de cosas serias.

เด…เดตเตป เด…เดฎเตเดชเดฐเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดŸ เดŽเต†เดจเตเดจ เดฎเดฟเดดเดฟเดšเตเดšเตเต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ.

Me mirรณ estupefacto.

โ€œเด—เต—เดฐเดตเดฎเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚!โ€

โ€” ยกDe cosas serias!

เตˆเด•เดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดšเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เดฏเตเด‚ เด—เตเดฐเต€เดธเต เดชเตเดฐเดฃเตเดŸ เดตเดฟเดฐเดฒเตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ, เด•เดพเดฃเดพเตป เดญเด‚เด—เดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเต†เดคเดจเตเดจเตเต เด…เดตเดจเต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดธเตเดคเตเดตเดฟเต†เดจ เด•เตเดจเดฟเดžเตเดžเต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเต†เด•เตเด•เดพเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต เดžเดพเตป.

Me miraba con mi martillo en la mano, los dedos llenos de grasa e inclinado sobre algo que le parecรญa muy feo.

โ€œเดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเต†เดฐเต‡เดชเตเดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฃเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต!โ€

โ€” ยกHablas como las personas mayores!

เด…เดคเต เต‡เด•เดŸเตเดŸเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดžเดพเต†เดจเดพเดจเตเดจเต เดšเต‚เดณเดฟ. เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเตป เดตเดฟ เดŸเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ:

Me avergonzรณ un poco. Pero รฉl, implacable, aรฑadiรณ:

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเด•เดฒเดคเตเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟเด•เตเด•เตเดดเดฏเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเตเตโ€ฆ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเต เดฏเดพเต†เดคเดพเดจเตเดจเดฟเต†เดจเตเดฑเดฏเตเด‚ เดตเดพเดฒเตเด‚ เดคเตเดฎเตเดชเตเด‚ เดชเดฟเดŸเดฟ เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

โ€” ยกLo confundes todoโ€ฆtodo lo mezclasโ€ฆ!

เด…เดตเดจเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เต‡เด•เดพเดชเด‚ เดตเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเตเต. เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดธเตเดตเตผเดฃเตเดฃเดฎเตเดŸเดฟ เด‡เดณเด‚เด•เดพเดฑเตเดฑเดฟเดฒเดฟเดณเด•เดฟ.

Estaba verdaderamente irritado; sacudรญa la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.

โ€œเดฎเตเด–เด‚ เดšเตเดตเดจเตเดจเตเดคเตเดŸเตเดคเตเดค เด’เดฐเดพเตพ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เด—เตเดฐเดนเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚. เด…เดฏเดพเตพ เด‡เต‡เดจเตเดจ เดตเต†เดฐ เด’เดฐเต เดชเต‚เดตเต เดฎเดฃ เดคเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ, เด’เดฐเต เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเต†เดคเตเดค เด•เต†เดฃเตเดฃเดŸเตเดคเตเดคเต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟ เดฒเตเดฒ, เด’เดฐเดพเต†เดณเดฏเตเด‚ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เด•เดฃเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•เดฏเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดตเดธเตเดคเต เด…เดฏเดพเตพ เต†เดšเดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเตป เด…เดฏเดพเตพ เดชเดฑเดžเตเดžเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเด•เต†เดŸเตเดŸ, เดจเดฟ เด™เตเด™เตพ เด‡เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเต เดคเต†เดจเตเดจ: โ€˜เดžเดพเตป เด—เต—เดฐเดตเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต!โ€™ เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเต เด…เดญเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เต†เด•เดพ เดฃเตเดŸเตเต เด…เดฏเดพเตพ เดธเตเดตเดฏเด‚ เดŠเดคเดฟเดตเต€เตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดชเต‡เด•เตเดท, เดžเดพเตป เด‡เดชเตเดชเดฑเดžเตเดžเดฏเดพเตพ เดฎเดจเตเดทเตเดฏเต†เดจเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒโ€”เด’เดฐเต เด•เต‚เตบ!โ€

โ€” Conozco un planeta donde vive un seรฑor muy colorado, que nunca ha olido una flor, ni ha mirado una estrella y que jamรกs ha querido a nadie. En toda su vida no ha hecho mรกs que sumas. Y todo el dรญa se lo pasa repitiendo como tรบ: โ€œยกYo soy un hombre serio, yo soy un hombre serio!โ€โ€ฆ Al parecer esto le llena de orgullo. Pero eso no es un hombre, ยกes un hongo!

โ€œเด’เดฐเต เดŽเดจเตเดคเดพเต†เดฃเดจเตเดจเดพ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเต?โ€

โ€” ยฟUn quรฉ?

โ€œเด’เดฐเต เด•เต‚เตบ!โ€

โ€” Un hongo.

Reklama