Русско-чешская книга-билингва
АЛКВИСТ: Живые тела? Другими словами — чтобы я убивал? Я, который никогда… Замолчи, робот! Говорю тебе: я слишком стар. Видишь, видишь, как дрожат мои пальцы? Я не удержу скальпеля. Видишь, как слезятся мои глаза? Да мне не разглядеть своих собственных рук! Нет, нет, не могу!
ALQUIST: Živá těla? Cože, já je mám zabíjet? Já, který jsem nikdy… Nemluv, Robote! Říkám ti přece, že jsem příliš stár! Vidíš, vidíš, jak se mi třesou prsty? Neudržím skalpel. Vidíš, jak mi slzí oči? Neviděl bych na vlastní ruce. Ne, ne, já nemohu!
3-Й РОБОТ: Жизнь погибнет.
3. ROBOT: Život zahyne.
АЛКВИСТ: Прекрати, ради бога, это безумие! Скорее люди с того света подадут нам жизнь; быть может, они ещё вернутся; они так близко от нас, словно окружают нас везде; стараются пробиться к нам, как из подземной шахты. Ax, разве я не слышу всё время голоса которые любил?
ALQUIST: Přestaň proboha s tím šílenstvím! Spíš nám lidé podají život z onoho světa; snad k nám napřahují ruce plné života. Ach bylo v nich tolik vůle žít! Hleď, snad se ještě vrátí; jsou tak blízko nás, obléhají nás či co; chtějí se k nám prokopat jako v šachtě. Ach copak neslyším pořád hlasy, které jsem miloval?
ДАМОН: Возьми живые тела!
DAMON: Vezmi živá těla!
АЛКВИСТ: Смилуйся, робот, не принуждай меня! Ты видишь — я уже не знаю, что делаю!
ALQUIST: Slituj se, Robote, a nenaléhej! Vidíš přece, že nevím už, co dělám!
ДАМОН: Живые тела!
DAMON: Živá těla!
АЛКВИСТ: А, ты хочешь этого? Ступай в прозекторскую! Сюда, сюда, живее! Ага! Вздрогнул? Значит, всё-таки боишься смерти?
ALQUIST: Cože, ty to tedy chceš? … Do pitevny s tebou! Tady, tady, ale rychle! … Jak, ty couváš? Přece jen se bojíš smrti?
ДАМОН: Я? Почему именно я?
DAMON: Já… proč právě já?
АЛКВИСТ: Не хочется?
ALQUIST: Ty tedy nechceš?
ДАМОН: Иду. (Уходит направо.)
DAMON: Půjdu. (Jde vpravo.)
АЛКВИСТ (остальным): Раздеть его! Положить на стол! Скорей! И крепко держать.
ALQUIST (k ostatním): Svléknout ho! Položit na stůl! Rychle! A pevně držet!
Все уходят направо.
Všichni vpravo.
АЛКВИСТ (моет руки и плачет): Боже, дай мне силы! Дай мне силы! Боже, только бы это было не напрасно! (Надевает белый халат.)
ALQUIST (umývá si ruce a pláče): Bože, dej mi sílu! Dej mi sílu! Bože, aby to nebylo nadarmo! (Obléká bílý plášť.)
ГОЛОС СПРАВА: Готово!
HLAS VPRAVO: Hotovo!
АЛКВИСТ: Сейчас, сейчас. О господи! (Берёт со стола несколько склянок с реактивами.) Которую взять? (Постукивает склянками друг о друга.) Которую из вас испробовать?
ALQUIST: Hned, hned proboha! (Vezme se stolu několik lahviček s reagenty.) Kterou vzít? (Ťuká lahvičkami do sebe.) Kterou z vás vyzkoušet?
ГОЛОС СПРАВА: Можно начинать!
HLAS VPRAVO: Začít!
АЛКВИСТ: Да, да, начинать — или кончать. Боже, дай мне силы! (Уходит направо, оставив дверь полуоткрытой.)
ALQUIST: Ano, ano, začít nebo ukončit. Bože, dej mi sílu! (Odejde vpravo, nechávaje dveře pootevřeny.)
Пауза.
Pauza.
ГОЛОС АЛКВИСТА: Держите его крепче!
HLAS ALQUISTŮV: Držte ho pevně!
ГОЛОС ДАМОНА: Режь!
HLAS DAMONŮV: Řež!
Пауза.
Pauza.
ГОЛОС АЛКВИСТА: Видишь этот нож? И ты всё ещё хочешь, чтобы я резал? Не хочешь ведь, правда?
HLAS ALQUISTŮV: Vidíš ten nůž? Chceš ještě, abych řezal? Ty nechceš, viď?
ГОЛОС ДАМОНА: Режь!
HLAS DAMONŮV: Začni!
Пауза.
Pauza.
КРИК ДАМОНА: Аааааа!
KŘIK DAMONŮV: Aááá!
ГОЛОС АЛКВИСТА: Держите! Держите!
HLAS ALQUISTŮV: Držte! držte!
КРИК ДАМОНА: Аааааа!
KŘIK DAMONŮV: Aááá!
ГОЛОС АЛКВИСТА: Не могу!
HLAS ALQUISTŮV: Nemohu!
КРИК ДАМОНА: Режь! Режь скорей!
KŘIK DAMONŮV: Řež! Řež rychle!
Из средней двери выбегают роботы Прим и Елена.
Roboti Primus a Helena vběhnou středem.
ЕЛЕНА: Прим, Прим, что тут творится? Кто это кричит?
HELENA: Prime, Prime, co se děje? Kdo to křičí?
ПРИМ (заглянув в прозекторскую): Господин режет Дамона. Пойдём скорей, посмотрим, Елена!
PRIMUS (nahlíží do pitevny): Pán řeže Damona. Pojď se honem podívat, Heleno!
ЕЛЕНА: Нет, нет, нет! (Закрывает глаза.) Это уж-жасно!
HELENA: Ne ne ne! (Zakrývá si oči.) Je to hrrozné?
КРИК ДАМОНА: Режь!
KŘIK DAMONŮV: Řež!
ЕЛЕНА: Прим, Прим, пойдём отсюда! Я не могу этого слышать! О, Прим, мне дурно!
HELENA: Prime, Prime, pojď odtud! Nemohu to slyšet! Oh Prime, mně je špatně!
ПРИМ (бежит к ней): Ты совсем белая!
PRIMUS (běží k ní): Jsi docela bílá!
ЕЛЕНА: Я сейчас упаду! Отчего там вдруг всё стихло?
HELENA: Já padnu! Co že je tam tak ticho?
КРИК ДАМОНА: Аааа-о!
KŘIK DAMONŮV: Aa… ó!
АЛКВИСТ (вбегает справа, сбрасывает окровавленный халат): Не могу! Не могу! Боже, какой ужас!
ALQUIST (se vyřítí zprava, odhazuje zkrvavený plášť): Nemohu! Nemohu! Bože ta hrůza!
РАДИЙ (в двери прозекторской): Режь, господин! Он ещё жив!
RADIUS (ve dveřích pitevny): Řež, pane; ještě je živ!
КРИК ДАМОНА: Режь! Режь!
KŘIK DAMONŮV: Řezat! Řezat!
АЛКВИСТ: Унесите его скорей! Я не хочу этого слышать!
ALQUIST: Odneste ho rychle! Nechci to slyšet!
РАДИЙ: Роботы могут вынести больше тебя. (Уходит.)
RADIUS: Roboti snesou víc než ty. (Odejde.)
АЛКВИСТ: Кто тут? Подите прочь! Я хочу быть один! Как тебя зовут?
ALQUIST: Kdo je tu? Pryč, pryč! Chci být sám! Jak se jmenuješ?
ПРИМ: Робот Прим.
PRIMUS: Robot Primus.
АЛКВИСТ: Никого сюда не впускать, Прим! Я хочу спать, слышишь? Ступай прибери в прозекторской, девушка! Что это? (Смотрит на свои руки.) Скорей воды! Самой чистой воды!
ALQUIST: Prime, nikoho sem nevpouštět! Chci spát, slyšíš? Jdi, jdi, ukliď pitevnu, děvče! Co je to? (Dívá se na své ruce.) Rychle vodu! Nejčistší vodu!
Елена выбегает.
Helena odběhne.
АЛКВИСТ: О, кровь! Как могли вы, руки… руки, которые так любили добрый труд, как могли вы это сделать? Руки, руки мои… Господи, кто тут?
ALQUIST: Ó krev! Jak jste mohly, ruce… ruce, které jste milovaly dobrou práci, jak jste to mohly udělat? Mé ruce! Mé ruce! … Ó bože, kdo je tu?
ПРИМ: Робот Прим.
PRIMUS: Robot Primus.
АЛКВИСТ: Унеси халат. Видеть его не могу!
ALQUIST: Odnes ten plášť, nechci jej vidět!
Прим уносит халат.
Primus odnese plášť.
АЛКВИСТ: Кровавые когти, как мне от вас отделаться? Кшш, прочь! Прочь, руки! Вы убили…
ALQUIST: Krvavé pařáty, kdybyste ode mne odletěly! Všš, pryč! Pryč, ruce! Zabily jste…
Из правой двери, шатаясь, вваливается Дамин, закутанный в окровавленную простыню.
Zprava se potácí Damon zahalen ve zkrvaveném prostěradle.
АЛКВИСТ (отшатывается): Что тебе? Что тебе?
ALQUIST (couvá): Co tu chceš? Co tu chceš?
ДАМОН: Жи… живой! Лу… лу… лучше — жить!
DAMON: Ži-žiju! Je-je-je lépe žít!
2-й и 3-й роботы вбегают за ним.
1. a 2. Robot vyběhnou za ním.
АЛКВИСТ: Унесите его! Унесите! Унесите скорей!
ALQUIST: Odneste ho! Odneste! Odneste rychle!
Дамона ведут направо.
ДАМОН: Жизнь!.. Я хочу… жить! Лу… лучше…
DAMON (odváděn vpravo): Život! Já… chci… žít! Je… lépe…
Елена приносит кувшин с водой.
Helena přináší džbán vody.
АЛКВИСТ (помолчав): …жить?.. Что тебе, девушка? Ах, это ты. Полей, полей мне на руки! (Моет руки.) Ах, чистая, освежающая вода! Холодная струйка, как ты приятна! Ах, руки, руки мои! Неужели вы до самой смерти будете внушать мне отвращение? Лей, лей! Больше воды, ещё больше! Как тебя зовут?
ALQUIST: … žít? … Co chceš, děvče? Aha, to jsi ty. Nalej mi vody, nalej! (Umývá si ruce.) Ach čistá chladící vodo! Studený potůčku, jak děláš dobře! Ach, mé ruce, mé ruce! Budu si vás do smrti ošklivět? … Jen nalej víc! Víc vody, ještě víc! Jak se jmenuješ?
ЕЛЕНА: Робот Елена.
HELENA: Robotka Helena.
АЛКВИСТ: Елена? Почему Елена? Кто тебя так назвал?
ALQUIST: Helena? Proč Helena? Kdo ti tak dal říkat?
ЕЛЕНА: Госпожа Домин.
HELENA: Paní Dominová.
АЛКВИСТ: Покажись, Елена! Так тебя зовут Елена? Я не буду называть тебя так. Унеси воду.
ALQUIST: Ukaž se! Helena! Helena se jmenuješ? … Nebudu ti tak říkat. Jdi, odnes tu vodu.
Елена уходит с кувшином.
Helena odchází s kbelíkem.
АЛКВИСТ (один): Всё напрасно, всё напрасно! Ничего — опять ничего не узнал! Неужели ты вечно будешь двигаться вслепую, бездарный школяр природы? Боже, боже, боже, как трепетало это тело! (Открывает окно.) Светает. Опять новый день, а ты не продвинулся ни на пядь… ни на шаг вперёд! Оставь поиски! Всё тщетно, тщетно, тщетно! Зачем опять рассвет? Ооо, что нужно новому дню на кладбище жизни? Остановись, светило! Не всходи больше! Как тихо, как тихо! Зачем умолкли вы, любимые голоса? Если б… если б только я мог уснуть! (Гасит лампы, ложится на кушетку, натягивает на себя чёрный халат.) Как трепетало это тело! Ооо, конец жизни!
ALQUIST (sám): Nadarmo, nadarmo! Nic, zase nic jsi nepoznal! Což věčně budeš tápat, žáčku přírody? … Bože, bože, bože, jak se třáslo to tělo! (Otevře okno.) Svítá. Zas nový den, a nepostoupils o píď… Dost, ani o krok dál! Nehledej! Všechno je marno, marno, marno! Proč ještě svítá! Ó-ó-ó, co chce nový den na hřbitově života? Zastav se, světlo! Nevycházej už! … Ach jak je ticho, jak je ticho! Proč jste umlkly, milované hlasy? Kdybych… aspoň… kdybych jen usnul! (Zhasí světla, ulehne na pohovku a přetáhne přes sebe černý plášť.) Jak se třáslo to tělo! Ó-ó-ó, konec života!
Пауза.
Pauza.
Справа в лабораторию прокрадывается Елена.
Zprava vklouzne Robotka Helena.
ЕЛЕНА: Прим! Иди скорей сюда!
HELENA: Prime! Pojď sem honem!
ПРИМ (входит): Что тебе?
PRIMUS (vejde): Co chceš?
ЕЛЕНА: Смотри, сколько у него тут трубочек! Что он с ними делает?
HELENA: Podívej se, co tu má trubiček! Co s tím dělá?
ПРИМ: Опыты. Не трогай.
PRIMUS: Pokusy. Nesahej na to.
ЕЛЕНА (смотрит в микроскоп): Ой, смотри, как интересно!
HELENA (dívá se do mikroskopu): Koukni jen, co tu je vidět!
ПРИМ: Это микроскоп. Ну-ка дай…
PRIMUS: To je mikroskop. Ukaž!
ЕЛЕНА: Не трогай меня! (Разбила пробирку.) Ах, ну вот — пролила…
HELENA: Nesahej na mne! (Porazí zkumavku.) Ach, teď jsem to vylila!
ПРИМ: Что ты наделала!
PRIMUS: Cos to udělala!
ЕЛЕНА: Это можно вытереть.
HELENA: To se utře.
ПРИМ: Ты испортила ему опыт!
PRIMUS: Zkazila jsi mu pokusy!
ЕЛЕНА: Оставь — это пустяки. Ты сам виноват. Нечего было подходить ко мне.
HELENA: Jdi, to je jedno. Ale to je tvá vina. Neměls ke mně chodit.
ПРИМ: А тебе нечего было меня звать.
PRIMUS: Nemuselas mne volat.
ЕЛЕНА: Ну что же, пусть я звала — а ты бы не подходил. Ой, смотри, Прим: господин тут что-то написал!
HELENA: Nemusels chodit, když jsem tě volala. Jen se podívej, Prime, co tady má pán napsáno!
ПРИМ: Этого нельзя читать, Елена. Это тайна.
PRIMUS: Na to se nesmíš dívat, Heleno. To je tajemství.
ЕЛЕНА: Какая тайна?
HELENA: Jaké tajemství?
ПРИМ: Тайна жизни.
PRIMUS: Tajemství života.
ЕЛЕНА: Это уж-жасно интересно! Одни цифры. Что это такое?
HELENA: To je hrrozně zajímavé. Samé číslice. Co to je?
ПРИМ: Формулы.
PRIMUS: To jsou vzorce.
ЕЛЕНА: Не понимаю. (Подходит к окну.) Нет, Прим взгляни!
HELENA: Nerozumím. (Jde k oknu.) Ne, Prime, podívej se!
ПРИМ: Что там?
PRIMUS: Co?
ЕЛЕНА: Солнце всходит!
HELENA: Slunce vychází!
ПРИМ: Постой, я сейчас.. (Просматривает книгу.) Елена, это величайшая вещь на свете!
PRIMUS: Počkej, já hned… (Prohlíží knihu.) Heleno, tohle je ta největší věc na světě.
ЕЛЕНА: Пойди же сюда!
HELENA: Tak pojď sem!
ПРИМ: Сейчас, сейчас…
PRIMUS: Hned, hned…
ЕЛЕНА: Прим, да оставь ты эту противную тайну жизни! Какое тебе дело до всяких тайн? Иди скорей смотри!
HELENA: Ale Prime, nech toho protivného tajemství života! Co ti je po nějakém tajemství? Pojď se podívat, honem!
ПРИМ (подходит к окну): Ну, что тут?
PRIMUS (jde za ní k oknu): Co chceš?
ЕЛЕНА: Слышишь? Птицы поют. Ах, Прим, как бы мне хотелось стать птицей!
HELENA: Slyšíš? Ptáci zpívají. Ach Prime, já bych chtěla být ptákem!
ПРИМ: Для чего?
PRIMUS: Čím?
ЕЛЕНА: Не знаю, Прим. Мне так странно. Сама не знаю, что это такое: я словно с ума сошла, совсем голову потеряла, у меня болит тело, сердце — всё болит!.. А что со мной случилось — ах, этого я тебе не скажу! Знаешь, Прим, наверно, я скоро умру.
HELENA: Já nevím, Prime. Mně je tak divně, já nevím, co to je: jsem jako pošetilá, ztratila jsem hlavu, bolí mě tělo, srdce, všechno bolí… A co se ti mně stalo, ach to ti neřeknu! Prime, já musím myslím umřít!
ПРИМ: Скажи, Елена, не кажется тебе иногда, что лучше было бы умереть? Ведь может быть… мы просто спим? Вчера я опять во сне разговаривал с тобой.
PRIMUS: Není ti někdy, řekni, Heleno, jako by bylo lépe umřít? Víš, snad jenom spíme. Včera ve spaní jsem zas mluvil s tebou.
ЕЛЕНА: Во сне?
HELENA: Ve spaní?
ПРИМ: Во сне. И говорили мы на каком-то чужом или новом языке, потому что я не помню ни слова.
PRIMUS: Ve spaní. Mluvili jsme nějakým cizím nebo novým jazykem, protože si ani slovo nepamatuju.
Реклама