Czesko-klingońskie dwujęzyczne książki

Czesko-klingońskie dwujęzyczne książki1

🙄 Książki nie w oryginale

Czeskie książki przetłumaczone na język klingoński nie są jeszcze dostępne. Ale możesz przeczytać czesko-klingońskie wersji innych książek.

czesko-klingońska
Lao-c’. Tao Te ťing

Lao-c’

Tao Te ťing

tlhaw'DIyuS

'ach mIw'a' DapabtaHvIS

Formaty pobierania:


75

Może zainteresować

Książki przetłumaczone na język czeski i/lub klingoński.
Mały Książę

Antoine de Saint-Exupéry

Mały Książę

franc.,

biał.,

bułg.,

czes.,

ang.,

pol.,

ros.,

hiszp.,

ukr.,

gruz.,

niem.,

ormiań.,

chiń.,

malajal.,

baszkir.,

węg.,

słowac.,

koreań.,

kazach.,

turec.,

włos.,

litew.,

japoń.,

łotew.,

port.,

mongol.,

serb.,

estoń.,

arab.,

nider.,

keczua,

kirgis.,

cymbr.,

tagal.,

albań.,

esper.,

chorw.,

rumuń.,

wiet.,

fiń.,

wolof,

taj.,

szwed.,

amhar.

Daodejing

Laozi

Daodejing

chiń.,

ormiań.,

azer.,

bułg.,

czes.,

duński,

nider.,

ang.,

estoń.,

fiń.,

franc.,

węg.,

island.,

indon.,

interl.,

włos.,

japoń.,

klingoń.,

koreań.,

kurd.,

łotew.,

pers.,

pol.,

port.,

rumuń.,

ros.,

słoweń.,

hiszp.,

szwed.,

turec.,

ukr.,

wiet.

Duch z Canterville

Oscar Wilde

Duch z Canterville

ang.,

bułg.,

czes.,

niem.,

hiszp.,

franc.,

island.,

ros.,

pol.,

gruz.

Krzesiwo

Hans Christian Andersen

Krzesiwo

duński,

biał.,

bułg.,

czes.,

niem.,

ang.,

hiszp.,

pers.,

franc.,

węg.,

włos.,

nider.,

norw.,

pol.,

ros.,

szwed.,

ukr.,

uzbec.