Le Petit Prince / เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต โ€” w jฤ™zykach francuskim i malajalam. Strona 9

Francusko-malajalam dwujฤ™zyczna ksiฤ…ลผka

Antoine de Saint-Exupรฉry

Le Petit Prince

เด…เดจเตเดคเตเดตเดพเตป เดฆเต เดธเดพเต†เดจเตเดค-เดŽเด•เตเดธเตเดฏเตเต†เดชเดฐเดฟ

เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต

โ€” Petit bonhomme, je veux encore tโ€™entendre rireโ€ฆ

โ€œเด•เตเดŸเตเดŸเต€, เดจเต€ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เด•เตพเด•เตเด•เดฃเด‚,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต.

Mais il me dit:

เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเดคเดฟเดคเดพเดฃเตเต:

โ€” Cette nuit, รงa fera un an. Mon รฉtoile se trouvera juste au-dessus de lโ€™endroit oรน je suis tombรฉ lโ€™annรฉe derniรจreโ€ฆ

โ€œเด‡เดจเตเดจเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เต†เด•เดพเดฒเตเดฒเด‚ เดคเดฟเด•เดฏเตเด‚. เด•เดดเดฟเดžเตเดž เต†เด•เดพ เดฒเตเดฒเด‚ เดžเดพเตป เดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดจเตเดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดฟเดฏ เด…เต‡เดค เดธเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เต‡เดจเต‡เดฐ เดฎเตเด•เดณเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฟเดฒเตเดชเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚.โ€

โ€” Petit bonhomme, nโ€™est-ce pas que cโ€™est un mauvais rรชve cette histoire de serpent et de rendez-vous et dโ€™รฉtoileโ€ฆ

โ€œเด•เตเดŸเตเดŸเต€,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต, โ€œเด‡เต†เดคเดฒเตเดฒเดพเด‚ เด’เดฐเต เดฆเตเดƒเดธเตเดตเดชเตเดจเดฎเต‡เดฒเตเดฒ? เดชเดพเดฎเตเดชเตเดฎเดพเดฏเตเดณเตเดณ เด† เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเดตเตเด‚ เดคเดฎเตเดฎเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเต†เดฎเดจเตเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด† เดธเตเดฅเดฒเดตเตเด‚ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเดตเตเต†เดฎเดพเต†เด•เตเด•โ€ฆโ€

Mais il ne rรฉpondit pas ร  ma question. Il me dit:

เดชเต‡เด•เตเดท, เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเต เด…เดตเตป เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ.

โ€” Ce qui est important, รงa ne se voit pasโ€ฆ

เดชเด•เดฐเด‚ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต:
โ€œเด•เดพเดฃเดพเต†เดค เด•เดฟเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚โ€ฆโ€

โ€” Bien sรปrโ€ฆ

โ€œเด…เต†เดค, เด…เต†เดคเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚โ€ฆโ€

โ€” Cโ€™est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une รฉtoile, cโ€™est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les รฉtoiles sont fleuries.

โ€œเดชเต‚เดตเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเตเต. เด’เดฐเต เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐ เดคเตเดคเดฟเตฝ เดœเต€เดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดชเต‚เดตเดฟเต†เดจเดฏเดพเดฃเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเด•เตเด•เต เดจเตเดจเต†เดคเด™เตเด•เดฟเตฝ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เด†เด•เดพเดถเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เต เดจเตเดจเดคเต เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เดชเต‚เด•เตเด•เตพ เดตเดฟเดŸเตผเดจเตเดจเต เดจเดฟเดฒเตเดชเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚โ€ฆโ€

โ€” Bien sรปrโ€ฆ

โ€œเด…เต†เดค, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚โ€ฆโ€

โ€” Cโ€™est comme pour lโ€™eau. Celle que tu mโ€™as donnรฉe ร  boire รฉtait comme une musique, ร  cause de la poulie et de la cordeโ€ฆ tu te rappellesโ€ฆ elle รฉtait bonne.

โ€œเต†เดตเดณเตเดณเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเดตเตเด‚ เด…เดคเต เดคเต†เดจเตเดจ. เด† เด•เดชเตเดชเดฟ เด•เดพเดฐ เดฃเด‚, เด† เด•เดฏเดฑเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเดจเตเดจ เต†เดตเดณเตเดณเด‚ เดธเด‚เด—เต€เดคเด‚ เต‡เดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตเด•เต‡เดคเดพเตผเดฎเตเดฎเดฏเตเต‡เดฃเตเดŸเดพ? เด…เดคเต เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตโ€ฆโ€

โ€” Bien sรปrโ€ฆ

โ€œเด…เต†เดค, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚โ€ฆโ€

โ€” Tu regarderas, la nuit, les รฉtoiles. Cโ€™est trop petit chez moi pour que je te montre oรน se trouve la mienne. Cโ€™est mieux comme รงa. Mon รฉtoile, รงa sera pour toi une des รฉtoiles. Alors, toutes les รฉtoiles, tu aimeras les regarderโ€ฆ Elles seront toutes tes amies. Et puis je vais te faire un cadeauโ€ฆ

โ€œเดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด•เดพเดถเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด‚ เด…เดคเตเดฐ เต†เดšเดฑเตเดคเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดธเตเดฅเดพเดจเด‚ เดšเต‚เดฃเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเต เดคเดฐเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเด™เตเด™เต†เดจเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดจเดฒเตเดฒเดคเตเด‚. เดŽเต†เดจเตเดฑ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเต†เดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เด…เดคเดฟ เดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเต เด†เด•เดพเดถเต†เดคเตเดค เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เต†เดณ เดฏเตเด‚ เด•เดพเดฃเดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚โ€ฆ เด…เดตเต†เดฐเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™ เดณเตเต†เดŸ เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•เดพเดฐเตเดฎเดพเดตเตเด‚. เด…เดคเดฟเดจเตเด‚ เดชเตเดฑเต‡เดฎ เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เต†เด•เตเด•เดพเดฐเต เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเด‚ เดคเดฐเดพเตป เต‡เดชเดพเดตเตเด•เดฏเตเดฎเดพเดฃเตเต.โ€

Il rit encore.

เด…เดตเตป เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” Ah! petit bonhomme, petit bonhomme jโ€™aime entendre ce rire!

โ€œเดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต! เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต! เด† เดšเดฟเดฐเดฟ เต‡เด•เตพ เด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเต†เด•เตเด•เดจเตเดคเดฟเดทเตเดŸเดฎเดพเต†เดฃเต‡เดจเตเดจเดพ!โ€

โ€” Justement ce sera mon cadeauโ€ฆ ce sera comme pour lโ€™eauโ€ฆ

โ€œเด…เดคเต เดคเต†เดจเตเดจเดฏเดพเต†เดฃเต†เดจเตเดฑ เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเด‚! เดจเดพเด‚ เต†เดตเดณเตเดณเด‚ เด•เตเดŸเดฟ เดšเตเดš เด† เดธเดฎเดฏเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต‡เดชเดพเต†เดฒโ€ฆโ€

โ€” Que veux-tu dire?

โ€œเดจเต€เต†เดฏเดจเตเดคเดพเดฃเต เดชเดฑเดžเตเดžเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

โ€” Les gens ont des รฉtoiles qui ne sont pas les mรชmes. Pour les uns, qui voyagent, les รฉtoiles sont des guides. Pour dโ€™autres elles ne sont rien que de petites lumiรจres. Pour dโ€™autres qui sont savants elles sont des problรจmes. Pour mon businessman elles รฉtaient de lโ€™or. Mais toutes ces รฉtoiles-lร  se taisent. Toi, tu auras des รฉtoiles comme personne nโ€™en aโ€ฆ

โ€œเดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเดฎเตเดฃเตเดŸเตเต เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพ,โ€ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต. โ€œเดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดต เด’เดจเตเดจเดฒเตเดฒ. เดธเดžเตเดšเดพเดฐเดฟเด•เตพเด•เตเด•เดต เดตเดดเดฟเด•เดพเดŸเตเดŸเดฟเด• เดณเดพเดฃเตเต. เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเตผเด•เตเด•เตเต เต†เดตเดฑเตเด‚ เต†เด•เดพเดšเตเดšเตเดตเดฟเดณเด•เตเด•เตเด•เดณเตเด‚. เดฎเดฑเตเดฑเต เดšเดฟ เดฒเตผเด•เตเด•เตเต, เดชเดฃเตเดกเดฟเดคเดจเตเดฎเดพเตผเด•เตเด•เตเต, เดตเดฟเดทเดฎเดชเตเดฐเดถเตเดจเด™เตเด™เดณเดพเดฃเดต. เด† เดฌเดฟเดธเดฟเดจเดธเตเดธเตเด•เดพเดฐเดจเตเต เด…เดต เดธเตเดตเตผเดฃเตเดฃเดจเดพเดฃเดฏเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟเดฐเต เดจเตเดจเต. เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเต†เดฏเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเดพเดฃเตเต. เดชเต‡เด•เตเดท, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเดพเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดพ เดคเตเดค เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚.โ€

โ€” Que veux-tu dire?

โ€œเดจเต€เต†เดฏเดจเตเดคเดพเดฃเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ€

โ€” Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque jโ€™habiterai dans lโ€™une dโ€™elles, puisque je rirai dans lโ€™une dโ€™elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les รฉtoiles. Tu auras, toi, des รฉtoiles qui savent rire!

โ€œเดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด•เดพเดถเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เต เต‡เดฎเตเดชเดพเตพ, เด† เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเดฟเต†เดฒเดพเดจเตเดจเดฟเตฝ เดžเดพเดจเตเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจ เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด† เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเดฟเต†เดฒเดพเดจเตเดจเดฟเตฝ เดžเดพเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดšเดฟ เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเต†เดฃเตเดŸเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดคเต†เดจเตเดจ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเต‡เดฎ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เต†เดณ เด•เดพเดฃเต‚!โ€

Et il rit encore.

เด…เดตเตป เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” Et quand tu seras consolรฉ (on se console toujours) tu seras content de mโ€™avoir connu. Tu seras toujours mon ami. Tu auras envie de rire avec moi. Et tu ouvriras parfois ta fenรชtre, comme รงa, pour le plaisirโ€ฆ

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเต†เดŸ เดฆเตเดƒเด–เด‚ เดถเดฎเดฟเด•เตเด•เตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ (เด•เดพเดฒเด‚ เดถเดฎเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเดคเตเดค เดเดคเต เดฆเตเดƒเด–เดฎเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต!) เดŽเต†เดจเตเดจ เดชเดฐเดฟเดšเดฏเต†เดชเตเดชเดŸเตเดŸเดคเดฟเตฝ เดจเดฟ เด™เตเด™เตพ เดธเดจเตเดคเตเดทเตเดŸเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเตเด‚ เดŽเต†เดจเตเดฑ เต‡เดธเตเดจ เดนเดฟเดคเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเต‡เดจเตเดจเดพเต†เดŸเดพเดชเตเดชเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตเด•เดพเด—เตเดฐเดนเด‚ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚. เด…เดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฐเดธเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเดฟเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดœเดจเดพเดฒ เดคเตเดฑเดจเตเดจเดฟเดŸเตเด‚.

Et tes amis seront bien รฉtonnรฉs de te voir rire en regardant le ciel. Alors tu leur diras: ยซOui, les รฉtoiles, รงa me fait toujours rire!ยป Et ils te croiront fou. Je tโ€™aurai jouรฉ un bien vilain tourโ€ฆ

เด†เด•เดพเดถเต‡เดคเตเดค เด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด•เดพเดฃเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เดจเดฟเด™เตเด™ เดณเตเต†เดŸ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเดคเดจเตเดฎเดพเตผเด•เตเด•เต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด…เดฎเตเดชเดฐเดชเตเดชเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด‚! เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเต‡เดฐเดพเดŸเต เดชเดฑเดฏเตเด‚: โ€˜เด…เต†เดค, เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐ เด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฐเดฟ เดตเดฐเตเด‚!โ€™ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดŸเตเดŸเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เด…เดตเตผ เดตเดฟเดงเดฟเต†เดฏเดดเตเดคเตเด‚. เด…เดคเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตเด•เต เต‡เดฎเตฝ เดชเตเดฐเต‡เดฏเดพเด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เต‡เดฎเดพเดถเต†เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดพเดฐเต เด•เต—เดถเดฒเดฎเดพ เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚โ€ฆโ€

Et il rit encore.

เด…เดตเตป เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” Ce sera comme si je tโ€™avais donnรฉ, au lieu dโ€™รฉtoiles, des tas de petits grelots qui savent rireโ€ฆ

โ€œเดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเด•เดฐเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เตเดžเตเดžเตเดฎเดฃเดฟเด•เดณเดพ เดฃเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดคเดจเตเดจเต†เดคเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดคเตเต.โ€

Et il rit encore. Puis il redevint sรฉrieux:

เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเดตเตป เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดšเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต. เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเตเด–เดคเตเดคเตเต เด—เต—เดฐเดตเดญเดพเดตเด‚ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเตเดตเดจเตเดจเต.

โ€” Cette nuitโ€ฆ tu saisโ€ฆ ne viens pas.

โ€œเด‡เดจเตเดจเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝโ€ฆ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพโ€ฆ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฐเดฐเตเดคเตเต.โ€

โ€” Je ne te quitterai pas.

โ€œเดžเดพเตป เดจเดฟเต†เดจเตเดจ เด’เดฑเตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดŸเดฟเดฒเตเดฒ,โ€ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต.

โ€” Jโ€™aurai lโ€™air dโ€™avoir malโ€ฆ jโ€™aurai un peu lโ€™air de mourir. Cโ€™est comme รงa. Ne viens pas voir รงa, ce nโ€™est pas la peineโ€ฆ

โ€œเดžเดพเตป เต‡เดตเดฆเดจเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚; เดžเดพเตป เดฎเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเต†เดฃเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚. เด…เดคเด™เตเด™เต†เดจ เดฏเดพเดฃเตเต. เด…เดคเต เด•เดพเดฃเดพเดจเดพเดฏเดฟ เดตเดฐเดฐเตเดคเตเต. เด…เดคเตเต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เด’เดฐเต เด—เตเดฃเดตเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเดพเดตเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

โ€” Je ne te quitterai pas.

โ€œเดžเดพเตป เดจเดฟเต†เดจเตเดจ เด’เดฑเตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.โ€

Mais il รฉtait soucieux.

เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเตเด–เดคเตเดคเตเต เด‰เดคเตเด•เดฃเตเด  เดจเดฟเดดเดฒเดฟเดšเตเดšเต.

โ€” Je te dis รงaโ€ฆ cโ€™est ร  cause aussi du serpent. Il ne faut pas quโ€™il te mordeโ€ฆ Les serpents, cโ€™est mรฉchant. ร‡a peut mordre pour le plaisirโ€ฆ

โ€œเดžเดพเดจเดฟเดคเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเตโ€ฆ เด† เดชเดพเดฎเตเดชเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดคเต เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเดพเดฃเตเต. เด…เดตเตป เดจเดฟเด™เตเด™เต†เดณ เด•เดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเดพเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เดชเดพ เดฎเตเดชเตเด•เตพ เดฆเตเดทเตเดŸเดฌเตเดฆเตเดงเดฟเด•เดณเดพเดฃเตเต. เด…เดตเตผ เดšเดฟเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดฐเดธเดคเตเดคเดฟ เดจเต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เต†เดณ เด•เดŸเดฟเต†เดšเตเดšเดจเตเดจเต เดตเดฐเตเด‚โ€ฆโ€

โ€” Je ne te quitterai pas.

โ€œเดžเดพเตป เดจเดฟเต†เดจเตเดจ เด’เดฑเตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.โ€

Mais quelque chose le rassura:

เตˆเดงเดฐเตเดฏเด‚ เต†เด•เดพเดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŽเต‡เดจเตเดคเดพ เดšเดฟเดจเตเดค เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดตเดจเตเดจเต‡เดชเดพเต†เดฒ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดฟ:

โ€” Cโ€™est vrai quโ€™ils nโ€™ont plus de venin pour la seconde morsureโ€ฆ

โ€œเดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเต เด•เดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟ เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดทเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเดตเดฟเต†เดฒเตเดฒ เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเตเต.โ€

Cette nuit-lร  je ne le vis pas se mettre en route. Il sโ€™รฉtait รฉvadรฉ sans bruit. Quand je rรฉussis ร  le rejoindre il marchait dรฉcidรฉ, dโ€™un pas rapide. Il me dit seulement:

เด…เดจเตเดจเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เด…เดตเตป เดคเต†เดจเตเดฑ เดฏเดพเดคเตเดฐเดฏเตเด•เตเด•เดฟเดฑเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเตเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเดพเต†เดคเต‡เดชเดพเดฏเดฟ. เด’เต†เดฐเดพเดšเตเดšเดฏเตเด‚ เต‡เด•เตพเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพ เต†เดค เด…เดตเตป เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดตเดฟเดŸเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด’เดŸเตเดตเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดชเดฟเดจเตเดจเดพเต†เดฒเต‡เดฏเดพเดŸเดฟ เด…เดตเต†เดจเดพเดชเตเดชเต†เดฎเดคเตเดคเดฟเดฏเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด•เดพเดฒเตเดฑ เดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต เดšเดตเดฟเดŸเตเดŸเดฟ, เด…เดคเดฟเต‡เดตเด—เด‚ เดจเดŸเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเดตเตป. เด…เดตเตป เด‡เดคเตเดฐเดฎเดพเดคเตเดฐเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” Ah! tu es lร โ€ฆ

โ€œเด†เดนเดพ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดฟเต†เด™เตเด™เดคเตเดคเดฟเต‡เดฏเดพโ€ฆโ€

Et il me prit par la main. Mais il se tourmenta encore:

เด…เดตเตป เดŽเต†เดจเตเดฑ เตˆเด• เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต. เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เด‰เดคเตเด•เดฃเตเด  เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.

โ€” Tu as eu tort. Tu auras de la peine. Jโ€™aurai lโ€™air dโ€™รชtre mort et ce ne sera pas vraiโ€ฆ

โ€œเดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดจเตเดจเดคเต เต†เดคเดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดฟ. เดจเดฟ เด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเต†เดจเตเดจเด•เตเด•เดพเดฃเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เดฎเดฐเดฟเดšเตเดš เต‡เดชเดพเต†เดฒ เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚; เดชเต‡เด•เตเดท, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

Moi je me taisais.

เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.

โ€” Tu comprends. Cโ€™est trop loin. Je ne peux pas emporter ce corps-lร . Cโ€™est trop lourd.

โ€œเดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดตเตเดจเตเดจเตเต‡เดฃเตเดŸเดพ?โ€ฆ เดตเดณเต†เดฐเดฏ เด•เต†เดฒเดฏเดพเดฃเดคเตเต. เด…เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดฆเต‚เดฐเด‚ เดˆ เด‰เดŸเตฝ เด’เดชเตเดชเด‚ เต†เด•เดพ เดฃเตเดŸเตเต‡เดชเดพเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เดตเดฒเดฟเดฏ เดญเดพเดฐเดฎเดพเดฃ เดคเดฟเดจเตเต.โ€

Moi je me taisais.

เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.

โ€” Mais ce sera comme une vieille รฉcorce abandonnรฉe. Ce nโ€™est pas triste les vieilles รฉcorcesโ€ฆ

โ€œเดŽเดจเตเดจเดพเดฒเดคเดฟเต†เดจ เด…เดจเดพเดฅเดฎเดพเดฏ เดชเดดเต†เดฏเดพเดฐเต เด•เด•เตเด•เดพเต‡เดฏเดพเดŸเตเดŸเดฟ เต‡เดชเดพเต†เดฒ เด•เดฃเตเดŸเดพเตฝ เดฎเดคเดฟ. เดชเดดเดฏ เด•เด•เตเด•เดพเต‡เดฏเดพเดŸเตเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดฆเตเดƒเด– เด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดจเตเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆโ€

Moi je me taisais.

เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.

Il se dรฉcouragea un peu. Mais il fit encore un effort:

เดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเตเดฐเดคเดฟเด•เดฐเดฃเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเตเดฎ เด…เดตเต†เดจ เดจเดฟเดฐเตเดคเตเดธเดพเดนเต†เดชเตเดชเดŸเต เดคเตเดคเดฟเต†เดฏเดจเตเดจเต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเดฟ. เดŽเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚ เด…เดตเตป เด’เดฐเต เดถเตเดฐเดฎเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ.

โ€” Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les รฉtoiles. Toutes les รฉtoiles seront des puits avec une poulie rouillรฉe. Toutes les รฉtoiles me verseront ร  boireโ€ฆ

โ€œเต‡เดจเดพเด•เตเด•เต‚, เดŽเดคเตเดฐ เดธเตเดจเตเดฆเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเดคเตเต. เดžเดพเดจเตเด‚ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐ เด™เตเด™เต†เดณ เต‡เดจเดพเด•เตเด•เดฟเดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดคเตเดฐเตเดฎเตเดชเดฟเดšเตเดš เด•เดชเตเดชเดฟเดฏเตเดณเตเดณ เด•เดฟเดฃเดฑเตเด•เดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™ เดณเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเดจเดพเดฏเดฟ เดชเตเดคเตเต†เดตเดณเตเดณเด‚ เต‡เด•เดพเดฐเดฟเต†เดฏเดพ เดดเดฟเด•เตเด•เตเด‚โ€ฆโ€

Moi je me taisais.

เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.

โ€” Ce sera tellement amusant! Tu auras cinq cents millions de grelots, jโ€™aurai cinq cents millions de fontainesโ€ฆ

โ€œเดŽเดจเตเดคเต เดฐเดธเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเดคเตเต! เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดต เด…เดฎเตเดชเดคเต เต‡เด•เดพ เดŸเดฟ เด•เตเดžเตเดžเตเดฎเดฃเดฟเด•เดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚; เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเต เด…เดฎเตเดชเดคเต เต‡เด•เดพเดŸเดฟ เต†เดคเดณเดฟเดจเต€เดฐเตเดฑเดตเด•เดณเตเด‚โ€ฆโ€

Et il se tut aussi, parce quโ€™il pleuraitโ€ฆ

เด…เดตเดจเตเด‚ เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด’เดจเตเดจเตเด‚ เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ; เด…เดตเตป เด•เดฐเดฏเตเด•เดฏเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

โ€” Cโ€™est lร . Laisse-moi faire un pas tout seul.

โ€œเด‡เดคเดพ, เด† เดธเตเดฅเดฒเต†เดฎเดคเตเดคเดฟ. เด‡เดจเดฟ เดžเดพเตป เด’เดฑเตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เต‡เดชเดพเด•เต†เดŸเตเดŸ.โ€

Et il sโ€™assit parce quโ€™il avait peur.

เด…เดตเตป เดฎเดฃเตเดฃเดฟเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เด…เดตเดจเต เต‡เดชเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

Il dit encore:

เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต:

โ€” Tu saisโ€ฆ ma fleurโ€ฆ jโ€™en suis responsable! Et elle est tellement faible! Et elle est tellement naรฏve. Elle a quatre รฉpines de rien du tout pour la protรฉger contre le mondeโ€ฆ

โ€œเดŽเต†เดจเตเดฑ เดชเต‚เดตเดฟเต†เดจ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพโ€ฆ เด…เดตเดณเตเต†เดŸ เด‰เดคเตเดคเดฐเดตเดพ เดฆเดฟเดคเตเดตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฃเตเต. เด…เดตเตพ เดคเต€เต†เดฐ เดฌเดฒเดนเต€เดจเดฏเดพเดฃเตเต. เดตเดณเต†เดฐ เดถเตเดฆเตเดงเดฎเดจเดธเตเด•เดฏเตเดฎเดพเดฃเตเต. เดˆ เต‡เดฒเดพเด•เต‡เดคเตเดคเดพเดŸเต เต†เดชเดพ เดฐเตเดคเดฟเดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดพเตป เด’เดฐเต เด—เตเดฃเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เดจเดพเดฒเต เดฎเตเดณเตเดณเตเด•เต‡เดณ เด…เดตเตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณเตโ€ฆโ€

Moi je mโ€™assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. Il dit:

เดžเดพเดจเตเด‚ เดคเดพเต†เดดเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดพเดคเดพเดฏเดฟเด•เตเด• เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

โ€” Voilร โ€ฆ Cโ€™est toutโ€ฆ

โ€œเด…เดคเดพโ€ฆ เด…เต‡เดคเตเดฐเดฏเตเดณเตเดณเตโ€ฆโ€

Il hรฉsita encore un peu, puis il se releva. Il fit un pas. Moi je ne pouvais pas bouger.

เด…เดตเตป เดชเดฟเต†เดจเตเดจเดฏเตเต†เดฎเดพเดจเตเดจเต เดฎเดŸเดฟเดšเตเดšเต; เดชเดฟเต†เดจเตเดจ เด…เดตเตป เดŽเดดเตเต‡เดจเตเดจ เดฑเตเดฑเต เดจเดฟเดจเตเดจเต. เด…เดตเตป เด’เดฐเดŸเดฟ เดฎเตเต‡เดจเตเดจเดพเดŸเตเดŸเต เดตเดšเตเดšเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดจเด™เตเด™เดพเตป เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ.

Il nโ€™y eut rien quโ€™un รฉclair jaune prรจs de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. ร‡a ne fit mรชme pas de bruit, ร  cause du sable.

เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เด•เดฃเด™เตเด•เดพเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเตเต เด’เดฐเต เดฎเดžเตเดžเดจเดฟเดฑเด‚ เดฎเดฟเดจเตเดจเดฟเดฎเดพเดฏเต เดจเตเดจเต‡เดค เด•เดฃเตเดŸเตเดณเตเดณเต. เด’เดฐเต เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เด…เดตเตป เดจเดฟเต‡เดถเตเดšเดทเตเดŸเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดจเตเดจเต. เด…เดตเตป เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเดฟเดฒเตเดฒ. เดตเดณเต†เดฐ เดถเดพเดจเตเดคเดจเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดพเดฃเตเต เด…เดตเตป เดชเดคเดฟเดšเตเดšเดคเตเต, เด’เดฐเต เดฎเดฐเด‚ เดตเต€เดดเตเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒ. เดชเต‚เดดเดฟเดฏเดพเดฏ เดคเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด’เต†เดฐเดพเดšเตเดšเดฏเตเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.

CHAPITRE XXVII

เด‡เดฐเตเดชเดคเตเดคเดฟเต‡เดฏเดดเตเต

Et maintenant, bien sรปr, รงa fait six ans dรฉjร โ€ฆ Je nโ€™ai jamais encore racontรฉ cette histoire. Les camarades qui mโ€™ont revu ont รฉtรฉ bien contents de me revoir vivant. Jโ€™รฉtais triste mais je leur disais: ยซCโ€™est la fatigueโ€ฆยป

เด…เดคเดฟเดจเต เต‡เดถเดทเด‚ เด†เดฑเต เต†เด•เดพเดฒเตเดฒเด‚ เด•เดŸเดจเตเดจเตเต‡เดชเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตโ€ฆ เดˆ เด•เดฅ เดžเดพเตป เดฎเตเดฎเตเดชเดพเต‡เดฐเดพเดŸเตเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เดžเดพเตป เดœเต€เดต เต‡เดจเดพเต†เดŸ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต เดตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดŽเต†เดจเตเดฑ เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•เดพเตผเด•เตเด•เต เดธเต‡เดจเตเดคเดพ เดทเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดžเดพเตป เดฆเตเดƒเด–เดฟเดคเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดชเต‡เด•เตเดท, เดžเดพเตป เด…เดตเต‡เดฐเดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเต โ€œเดžเดพเตป เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดคเดจเดพเดฃเตเตโ€ เดŽเดจเตเดจเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.

Maintenant je me suis un peu consolรฉ. Cโ€™est ร  direโ€ฆ pas tout ร  fait. Mais je sais bien quโ€™il est revenu ร  sa planรจte, car, au lever du jour, je nโ€™ai pas retrouvรฉ son corps. Ce nโ€™รฉtait pas un corps tellement lourdโ€ฆ Et jโ€™aime la nuit รฉcouter les รฉtoiles. Cโ€™est comme cinq cent millions de grelotsโ€ฆ

เด‡เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเต†เดจเตเดฑ เดฆเตเดƒเด–เดคเตเดคเดฟเดจเตเต เต†เดคเต†เดฒเตเดฒเดพเดฐเต เดถเดฎเดจเด‚ เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟ เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝโ€ฆ เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟ เดฒเตเดฒ. เด…เดตเตป เดคเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเต‡เดฒเด•เตเด•เต เดฎเดŸเด™เตเด™เดฟเต‡เดชเตเดชเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเตเดจเตเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฑเดชเตเดชเดพเดฃเตเต; เด•เดพเดฐเดฃเด‚, เต‡เดจเดฐเด‚ เต†เดตเดณเตเดคเตเดคเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดถเดฐเต€เดฐเด‚ เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเตเดฐ เดญเดพเดฐเด•เตเด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเตเดณเตเดณ เดถเดฐเต€เดฐเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ เด…เดคเตเตโ€ฆ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพ เด•เตเด•เต เด•เดพเต‡เดคเดพเตผเดคเตเดคเต เด•เดฟเดŸเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเตเต. เด…เดฎเตเดชเดคเต เต‡เด•เดพเดŸเดฟ เด•เตเดžเตเดžเตเดฎเดฃเดฟเด•เตพ เดฎเตเดดเด™เตเด™เตเดจเตเดจ เต‡เดชเดพเต†เดฒเดฏเดพเดฃเดคเตเตโ€ฆ

Mais voilร  quโ€™il se passe quelque chose dโ€™extraordinaire. La museliรจre que jโ€™ai dessinรฉe pour le petit prince, jโ€™ai oubliรฉ dโ€™y ajouter la courroie de cuir! Il nโ€™aura jamais pu lโ€™attacher au mouton. Alors je me demande: ยซQue sโ€™est-il passรฉ sur sa planรจte? Peut-รชtre bien que le mouton a mangรฉ la fleurโ€ฆยป

เดชเต‡เด•เตเดท, เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเตเตโ€ฆ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟ เดจเต เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟ เด† เดตเดพเดฏเตเดชเต‚เดŸเตเดŸเต เดตเดฐเดšเตเดšเต เต†เด•เดพเดŸเตเด•เตเด•เตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เด…เดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เต‡เดคเดพเตฝเดตเดพเดฑเต เดชเดฟเดŸเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเต‡เดชเดพเดฏเดฟ. เด…เดคเดฟเดฒเตเดฒเดพเต†เดค เด† เดตเดพเดฏเตเดชเต‚เดŸเตเดŸเตเต เด†เดŸเดฟเต†เดจเตเดฑ เดฎเตเด–เดคเตเดคเต เดตเดšเตเดšเตเต†เด•เดŸเตเดŸเดพเตป เด…เดตเดจเต เด•เดดเดฟเดฏเตเด•เดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดžเดพเตป เด†เต‡เดฒเดพเดšเดฟเดšเตเดšเต เต‡เดชเดพเดตเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต: เดŽเดจเตเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เด—เตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดŸเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเด•? เด†เดŸเตเต เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดชเต‚เดตเดฟเต†เดจ เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต เดคเดฟเดจเตเดจเดฟ เดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเดพเดตเตเต‡เดฎเดพ?โ€ฆ

Tantรดt je me dis: ยซSรปrement non! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son moutonโ€ฆยป Alors je suis heureux. Et toutes les รฉtoiles rient doucement.

เดžเดพเตป เดคเต†เดจเตเดจ เด…เดคเดฟเดจเต เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดตเตเด‚ เด•เดพเดฃเตเด‚: โ€œเด’เดฐเดฟเด•เตเด• เดฒเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ! เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเตเด‚ เด’เดฐเต เดธเตเดซเดŸเดฟเด• เต‡เด—เดพเดณเด‚ เต†เด•เดพเดฃเตเดŸเตเต เดชเต‚เดตเตเต เด…เดŸเดšเตเดšเตเดตเดฏเตเด•เตเด•เดพเดฑเตเดฃเตเดŸเตเต; เด†เดŸเต เดตเดจเตเดจเต เด•เดŸเดฟ เด•เตเด•เดพเต†เดค เด…เดตเตป เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเตเต.โ€ เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเต‡เดจเตเดคเดพเดทเดฎเดพเดฏเดฟ. เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเด™เตเด™เต†เดณเดพเดจเตเดจเดพเต†เด• เดฎเดงเตเดฐ เดคเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เต†เดšเดฏเตเดฏเตเด‚.

Tantรดt je me dis: ยซOn est distrait une fois ou lโ€™autre, et รงa suffit! Il a oubliรฉ, un soir, le globe de verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuitโ€ฆยป Alors les grelots se changent tous en larmes!โ€ฆ

เดšเดฟเดฒเต‡เดชเตเดชเดพเตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เต‡เดคเดพเดจเตเดจเตเด‚: โ€œเด†เตผเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดฎเดฟเดท เต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เตเต เดถเตเดฐเดฆเตเดงเต†เดฏเดพเดจเตเดจเต เดฎเดพเดฑเดฟเต‡เดชเตเดชเดพเด•เดพเดฎเต‡เดฒเตเดฒเดพ; เด…เดคเต เดฎเดคเดฟ! เด’เดฐเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เด…เดตเตป เดธเตเดซเดŸเดฟเด•เต‡เด—เดพเดณเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดฎเดฑ เดจเตเดจเตเต†เดตเดจเตเดจเต เดตเดฐเดพเด‚, เด†เดŸเตเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เด’เดšเตเดšเดฏเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเต†เดค เดชเต เดฑเดคเตเดคเต เดšเดพเดŸเดฟเต†เดฏเดจเตเดจเต เดตเดฐเดพเด‚โ€ฆ เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด•เตเดžเตเดžเตเดฎเดฃเดฟเด•เตพ เด•เดฃเตเดฃเต€เตผเดคเตเดคเตเดณเตเดณเดฟเด•เดณเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเตเด•เดฏเดพเดฃเตเตโ€ฆโ€

Cโ€™est lร  un bien grand mystรจre. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de lโ€™univers nโ€™est semblable si quelque part, on ne sait oรน, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangรฉ une roseโ€ฆ

เด‡เต†เดคเดฒเตเดฒเดพเด‚ เด’เดฐเต เดฎเดนเดพเดฐเดนเดธเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเต. เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเต†เดจ เต‡เดธเตเดจเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดพเด•เต†เดŸเตเดŸ, เดจเดฎเตเต†เด•เตเด•เดตเดฟ เต†เดŸเต†เดฏเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดพเดคเตเดค เด’เดฐเดฟเดŸเดคเตเดคเตเต, เดจเดพเต†เดฎเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเดฟ เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เด’เดฐเดพเดŸเตเต เด’เดฐเต เต‡เดฑเดพเดธเดพเดชเตเดชเต‚ เดคเดฟเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดฅเดตเดพ เดคเดฟเดจเตเดจเดฟ เต†เดฒเตเดฒเด™เตเด•เดฟเตฝ เดˆ เดชเตเดฐเดชเดžเตเดšเดคเตเดคเดฟเต†เดจเตเดฑ เด…เดตเดธเตเดฅ เดคเต†เดจเตเดจ เดฎเดพเดฑเดฟ เต‡เดชเตเดชเดพเดตเตเด•เดฏเดพเดฃเตเต.

Regardez le ciel. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangรฉ la fleur? Et vous verrez comme tout changeโ€ฆ

เด†เด•เดพเดถเต‡เดคเตเดคเด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เต‚. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดธเตเดตเดฏเด‚ เต‡เดšเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เต‚: โ€œเด†เดŸเตเต เดชเต‚เดตเต เดคเดฟเต‡เดจเตเดจเดพ เด‡เดฒเตเดฒเต‡เดฏเดพ?โ€ เด…เดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด‰เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟ เดจเดจเตเดธเตƒเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด•เดฒเดคเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚โ€ฆ

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que รงa a tellement dโ€™importance!

เด…เต†เดคเดคเตเดฐ เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เด’เดฐเต เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจ เดฏเดพเดณเตเด‚ เด’เดฐเต เด•เดพเดฒเดคเตเดคเตเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ!

ร‡a cโ€™est, pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. Cโ€™est le mรชme paysage que celui de la page prรฉcรฉdente, mais je lโ€™ai dessinรฉ une fois encore pour bien vous le montrer. Cโ€™est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

เด‡เดคเดพเดฃเตเต เดŽเต†เดจเตเดจ เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเต‡เดคเตเดคเดพเดณเด‚, เดˆ เต‡เดฒเดพเด• เต†เดคเตเดค เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดฎเต‡เดจเดพเดนเดฐเดตเตเด‚ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดฆเตเดƒเด–เด•เดฐเดตเตเดฎเดพเดฏ เดญเต‚เดฆเตƒ เดถเตเดฏเด‚. เดฎเตเตปเต‡เดชเดœเดฟเตฝ เด•เดฃเตเดŸเดคเต เดคเต†เดจเตเดจเดฏเดพเดฃเดฟเดคเตเต. เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเต†เดŸ เด“เตผเดฎเตเดฎเดฏเดฟเตฝ เดคเดฑเดžเตเดžเต เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เดพเตป เต‡เดตเดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเตเต เดžเดพเดจเดคเตเต เด’เดจเตเดจเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดตเดฐเดšเตเดšเดคเตเต. เด‡เดตเดฟเต†เดŸ เดตเดšเตเดšเดพเดฃเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดˆ เต‡เดฒเดพเด•เดคเตเดคเต เดชเตเดฐเดคเตเดฏเด•เตเดทเดจเดพเดฏเดคเตเต, เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเตเต เด…เดชเตเดฐเดคเตเดฏเด•เตเดท เดจเดพเดฏเดคเตเด‚.

Regardez attentivement ce paysage afin dโ€™รชtre sรปrs de le reconnaรฎtre, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le dรฉsert. Et, sโ€™il vous arrive de passer par lร , je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous lโ€™รฉtoile!

เดŽเต†เดจเตเดจเด™เตเด•เดฟเดฒเตเต†เดฎเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด†เดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เตป เดฎเดฐเตเดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเต‚เต†เดŸ เดฏเดพเดคเตเดฐ เต†เดšเต‡เดฏเตเดฏเดฃเตเดŸเดฟ เดตเดฐเตเต‡เดฎเตเดชเดพเตพ เด† เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฟ เดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเตเดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเดพเดจเดพเดฏเดฟ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เดตเดšเตเดšเตเต เด‡เดคเดฟเต‡เดฒ เด•เตเด•เต เต‡เดจเดพเด•เตเด•เต‚. เด† เดธเตเดฅเดฒเต†เดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเตฝ เดงเตƒเดคเดฟ เดตเดšเตเดšเต เต‡เดชเดพเดตเต เด•เดฏเตเดฎเดฐเตเดคเตเต. เด† เดจเด•เตเดทเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเต เต‡เดจเต‡เดฐ เดšเตเดตเดŸเตเดŸเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ เด…เดฒเตเดช เต‡เดจเดฐเด‚ เดจเดฟเดฒเตเด•เตเด•เตเด•.

Si alors un enfant vient ร  vous, sโ€™il rit, sโ€™il a des cheveux dโ€™or, sโ€™il ne rรฉpond pas quand on lโ€™interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste: รฉcrivez-moi vite quโ€™il est revenuโ€ฆ

เด…เต‡เดชเตเดชเดพเตพ เด’เดฐเต เดฌเดพเดฒเตป เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดตเดฐเดฟเด• เดฏเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดตเตป เดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดตเต†เดจเตเดฑ เดฎเตเดŸเดฟเดฏเตเด•เตเด•เต เดธเตเดตเตผเดฃเตเดฃเดจเดฟเดฑเดฎเดพเต†เดฃเด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเต†เดŸ เต‡เดšเดพเดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เตเด•เตเต เด…เดตเดจเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดŸเดฟ เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจเดฟเต†เดฒเตเดฒเด™เตเด•เดฟเตฝโ€”เดŽเด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดตเดจเดพเดฐเดพเต†เดฃเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด‚. เด…เด™เตเด™ เต†เดจเต†เดฏเดพเดจเตเดจเต เดธเด‚เดญเดตเดฟเดšเตเดšเดพเตฝ เดฆเดฏเดตเดพเดฏเดฟ เดŽเต†เดจเตเดจ เด†เดถเตเดตเดธเดฟ เดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•. เด…เดตเตป เดฎเดŸเด™เตเด™เดฟเดตเดจเตเดจเตเต†เดตเดจเตเดจเตเต เดŽเดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เต‡เดตเด—เด‚ เดŽเต†เดจเตเดจ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•.

1943

1943

Reklama