Francusko-malajalam dwujฤzyczna ksiฤ ลผka
เดชเดฐเดฟเดญเดพเดท: เดตเดฟ. เดฐเดตเดฟเดเตเดฎเดพเตผ.
ร LรON WERTH
เดฒเดฟเตเดฏเดพเตบ เตเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดจเตเต
Je demande pardon aux enfants dโavoir dรฉdiรฉ ce livre ร une grande personne. Jโai une excuse sรฉrieuse: cette grande personne est le meilleur ami que jโai au monde. Jโai une autre excuse: cette grande personne peut tout comprendre, mรชme les livres pour enfants. Jโai une troisiรจme excuse: cette grande personne habite la France oรน elle a faim et froid. Elle a bien besoin dโรชtre consolรฉe.
เดฎเตเดคเดฟเตผเตเดจเตเดจเดพเดฐเดพเตพเดเตเดเดพเดฃเตเต เด เดชเตเดธเตเดคเดเด เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดคเตเต เดเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดเดพเตป เดเตเดเตเดเดฟเดเตเดณเดพเดเตเต เดฎเดพเดชเตเดชเต เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเตเดเตเด. เดชเตเดเตเดท, เด เดคเดฟเตเดจเดจเดฟเดเตเดเต เดเดพเดฐเดฃเดฎเตเดฃเตเดเตเต: เด เตเดฒเดพเดเดคเตเดคเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเตเดณเตเดณ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด เดจเดฒเตเดฒ เตเดธเตเดจเดนเดฟเดคเดจเดพเดฃเดฏเดพเตพ. เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดฐเต เดเดพเดฐเดฃเดฎเตเดฃเตเดเตเต: เด เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดฏเดพเตพเดเตเดเตเต เดเดฒเตเดฒเดพเด เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพ เดเตเด, เดเตเดเตเดเดฟเดเตพเดเตเดเตเดณเตเดณ เดชเตเดธเตเดคเดเดเตเดเตพ เตเดชเดพเดฒเตเด. เดฎเตเดจเตเดจเดพเดฎเตเดคเดพเดฐเต เดเดพเดฐเดฃเด เดเตเดเดฟเดฏเตเดฃเตเดเตเต: เดซเตเดฐเดพเตปเดธเดฟเตเดฒเดตเดฟเตเดเตเดฏเดพ เดตเดฟเดถเดชเตเดชเตเด เดคเดฃเตเดชเตเดชเตเด เดธเดนเดฟเดเตเดเต เดเดดเดฟเดฏเตเดเดฏเดพเดฃเดฏเดพเตพ. เด เดฏเดพเตพเตเดเตเดเดพ เดฐเดพเดถเตเดตเดพเดธเด เดเดฟเดเตเดเดฃเด.
Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dรฉdier ce livre ร lโenfant quโa รฉtรฉ autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont dโabord รฉtรฉ des enfants. (Mais peu dโentre elles sโen souviennent.) Je corrige donc ma dรฉdicace:
เด เดเดพเดฐเดฃเดเตเดเตเดณเดพเดจเตเดจเตเด เตเดชเดพเตเดฐ เดจเตเดจเดพเตเดฃเดเตเดเดฟเตฝ เด เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดฏเดพเดณเดฟเตเดจเตเดฑ เดเตเดเตเดเดฟเดเตเดเดพเดฒเดคเตเดคเดฟเดจเต เดเดพเตป เดเดคเต เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเดฒเตเดฒเดพ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเด เดเดฐเดฟ เดเตเดเตฝ เดเตเดเตเดเดฟเดเดณเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. (เดเดฟเดฒเตผเตเดเตเด เด เตเดคเดพเตผเดฎเตเดฎเดฏเตเดณเตเดณเต เตเดตเดเตเดเดฟเตเดฒเตเดชเดพเดฒเตเด.) เด เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดเดพเตป เด เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฃเด เดเดเตเดเตเดจเตเดฏเดพเดจเตเดจเต เตเดญเดฆเตเดชเตเดชเดเตเดคเตเดคเตเดเตเด:
ร LรON WERTH QUAND IL รTAIT PETIT GARรON
เดเตเดเตเดเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดชเตเดชเดพเดดเตเดคเตเดค เดฒเดฟเตเดฏเดพเตบ เตเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดจเตเต
PREMIER CHAPITRE
เดเดจเตเดจเตเต
Lorsque jโavais six ans jโai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forรชt Vierge qui sโappelait ยซHistoires Vรฉcuesยป. รa reprรฉsentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilร la copie du dessin.
เด เตเดจเตเดจเดพเดฐเดฟเดเตเดเตฝ, เดเดจเดฟเดเตเดเดพเดฑเต เดตเดฏเดธเตเดธเตเดณเตเดณเตเดชเตเดชเดพเตพ, เดเดจเตเดฏเดพเดต เดจเดเตเดเตเดณเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเต เดชเตเดฐเดคเดฟเดชเดพเดฆเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ โเดชเตเดฐเดเตเดคเดฟเดฏเดฟเตเดฒ เดตเดพเดธเตเดค เดตเดเดฅเดเตพโ เดเตเดจเตเดจเดพเดฐเต เดชเตเดธเตเดคเดเด เดเดพเตป เดตเดพเดฏเดฟเดเตเดเดพเดจเดฟเด เดฏเดพเดฏเดฟ; เดเดเดญเตเดฐเดฎเดพเดฏ เดเดฐเต เดเดฟเดคเตเดฐเด เดเดพเดจเดคเดฟเตฝ เดเดฃเตเดเต. เดเดฐเต เตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เดเตเดคเดพ เดเดจเตเดคเตเดตเดฟเตเดจ เดตเดฟเดดเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต เดเดฟ เดคเตเดฐเดเดพเดฐเตป เดตเดฐเดเตเดเตเดตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต. เด เดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดฐเต เตเดเดพเดชเตเดชเดฟ เดเดตเดฟเตเด เดเดพเดฃเดพเด.
On disait dans le livre: ยซLes serpents boas avalent leur proie tout entiรจre, sans la mรขcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestionยป.
เดชเตเดธเตเดคเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เด เดคเดฟเตเดจเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเดฆเตเดเดฐเดฃเด เดเดเตเด เตเดจเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: โเตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเดเตพ เดเดฐเตเดฏ เด เดเดคเตเดคเดพ เดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดเดตเดเตเดเดฐเดเตเดเดฟเดเตเดเดฒเตเดฒ, เด เดชเตเดชเดพเตเด เดตเดฟเดดเตเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเดพเดฃเตเต. เด เดคเดฟ เดจเต เตเดถเดทเด เด เดตเดฏเตเดเตเดเตเต เด เดจเดเตเดเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดพเตเดคเดฏเดพเดเตเดจเตเดจเต; เดฆเดนเดจ เดคเตเดคเดฟเดจเต เตเดตเดฃเตเด เดเดฑเต เดฎเดพเดธเด เด เดต เดเดฑเดเตเดเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเด.โ
Jโai alors beaucoup rรฉflรฉchi sur les aventures de la jungle et, ร mon tour, jโai rรฉussi, avec un crayon de couleur, ร tracer mon premier dessin. Mon dessin numรฉro 1. Il รฉtait comme รงa:
เดตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณเดฟเตฝ เดเตเดจเตเดคเดพเตเดเตเด เด เดคเตเดญเตเดคเดเตเดเดณเดพเดฃเต เดจเด เดเตเดเตเดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเตเต เดเดพเดจเดจเตเดจเต เดเดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเตเดฒเดพเดเดฟเดเตเดเต. เดคเตเดจเตเดจเดฏเตเดฎเดฒเตเดฒ, เดเดฐเต เดเดพเดฏเตเดชเตเดชเตปเดธเดฟเดฒเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดเตเตเดฑ เตเดจเดฐเด เดชเดฃเดฟเตเดฏเดเตเดคเตเดคเดคเดฟเตฝ เดชเดฟเตเดจเตเดจ เดเตเดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดเดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดเดฐเต เดเดฟเดคเตเดฐเด เดตเดฐเดฏเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดเดพเตป เดตเดฟเดเดฏเด เดเดพเดฃเตเดเดฏเตเด เตเดเดฏเตเดคเต. เดเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดคเตเดฐเด เดจเดฎเตเดชเตผ เดเดจเตเดจเตเต. เด เดคเตเต เดเดเตเดฆเดถเด เดเดคเตเตเดชเดพเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:
Jโai montrรฉ mon chef dโลuvre aux grandes personnes et je leur ai demandรฉ si mon dessin leur faisait peur.
เดเดพเตป เดเตเดจเตเดฑ เดฎเดพเดธเตเดฑเตเดฑเตผเดชเตเดธเต เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตเดฐ เดเดพเดฃเดฟเดเตเดเตเตเดเดพ เดเตเดคเตเดคเต; เด เดคเต เดเดฃเตเดเดฟเดเตเดเตเต เด เดตเตผเดเตเดเต เตเดชเดเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจเดฟเตเดฒเตเดฒ เดเดจเตเดจเต เดเดพเตป เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเต.
Elles mโont rรฉpondu:
โย Pourquoi un chapeau ferait-il peur?
เด เดตเดฐเตเตเด เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเตเดเตเดท, เดเดเตเดเตเดจเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: โเตเดชเดเดฟ เดเตเดเดพเตเดจเดพ? เตเดคเดพเดชเตเดชเดฟ เดเดฃเตเดเดพเตฝ เดเดฐเต เตเดชเดเดฟเดเตเดเดพเตป?โ
Mon dessin ne reprรฉsentait pas un chapeau. Il reprรฉsentait un serpent boa qui digรฉrait un รฉlรฉphant. Jโai alors dessinรฉ lโintรฉrieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin dโexplications. Mon dessin numรฉro 2 รฉtait comme รงa:
เดเดพเตป เดตเดฐเดเตเดเดคเตเต เตเดคเดพเดชเตเดชเดฟเดฏเตเตเด เดชเดเตเดฎเดพเดจเตเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดฐเต เตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เดเดจเตเดฏ เดตเดฟเดดเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃ เดคเตเต. เดชเตเดเตเดท, เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผเดเตเดเตเต เดเดพเดฐเตเดฏเด เดชเดฟเดเดฟ เดเดฟเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดเดพเตป เดฐเดฃเตเดเดพเดฎเตเดคเดพเดจเตเดจเต เดตเดฐเดเตเดเต: เดเดฐเต เตเดชเดฐเต เดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเตเดจเตเดฑ เดเตพเดตเดถเดฎเดพเดฃเต เดเดพเตป เดตเดฐเดเตเดเดคเตเต; เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดตเตเดฏเดเตเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เดเดฃเตเดเตเตเดเดพเดณเตเดณเตเดเตเด. เดตเดฟเดถเดฆเดฎเดพเดเตเดเดฟเตเดเตเดเดพเดเตเดคเตเดคเดพ เดฒเดฒเตเดฒเดพเตเดค เด เดตเตผเดเตเดเต เดเดพเดฐเตเดฏเดเตเดเตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดตเตเด เดเดจเตเดจเดคเดฟ เดฒเตเดฒ. เดเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดคเตเดฐเด เดจเดฎเตเดชเตผ เดฐเดฃเตเดเตเต เดเดเตเดเตเดจเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:
Les grandes personnes mโont conseillรฉ de laisser de cรดtรฉ les dessins de serpents boas ouverts ou fermรฉs, et de mโintรฉresser plutรดt ร la gรฉographie, ร lโhistoire, au calcul et ร la grammaire. Cโest ainsi que jโai abandonnรฉ, ร lโรขge de six ans, une magnifique carriรจre de peintre.
เดเดคเตเดคเดตเดฃ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเตเด เดชเตเดฐเดคเดฟเดเดฐเดฃเด เดเดฐเตเดชเตเดฆเดถ เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต: เดเดพเตป เด เตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเตเดจเตเดฑ เด เดเดตเตเด เดชเต เดฑเดตเตเด เดตเดฐเดฏเตเดเตเดเตเดฒเดพเตเดเตเด เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดตเดเตเดเดฟเดเตเดเตเต เตเดชเดพเดฏเดฟ เดญเตเดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดตเตเด เดเดฐเดฟเดคเตเดฐเดตเตเด เดเดฃเดเตเดเตเด เดตเตเดฏเดพเดเดฐเดฃเดตเตเด เดชเด เดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดถเตเดฐ เดฆเตเดงเดฟเดเตเดเตเด. เด เดเตเดเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต เดญเดพเดตเดฟเดตเดพเดเตเดฆเดพเดจเดฎเดพเตเดเดฃเตเดเดฟเดฏเดฟ เดฐเตเดจเตเดจ เดเดฐเต เดเดฟเดคเตเดฐเดเดพเดฐเตป เดเดฑเดพเดฎเตเดคเตเดค เดตเดฏเดธเตเดธเดฟเตฝ เดฎเดฐเดฃ เตเดชเตเดชเดเตเดจเตเดจเดคเตเต.
Jโavais รฉtรฉ dรฉcouragรฉ par lโinsuccรจs de mon dessin numรฉro 1 et de mon dessin numรฉro 2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et cโest fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications.
เดเดฟเดคเตเดฐเด เดจเดฎเตเดชเตผ เดเดจเตเดจเตเด เดเดฟเดคเตเดฐเด เดจเดฎเตเดชเตผ เดฐเดฃเตเดเตเด เดชเดฐเดพเดเดฏเตเดชเตเดชเดเตเดเดคเตเต เดเตเดจเตเดจ เดตเดฒเตเดฒเดพเตเดค เดจเดฟเดฐเดพเดถเตเดชเตเดชเดเตเดคเตเดคเดฟเดเตเด เดณเดเตเดเต. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผเดเตเดเตเต เดเดพเดฐเตเดฏเดเตเดเตพ เดคเดจเดฟเตเดฏ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพ เดตเตเด เดเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดจเตเดคเตเด เดเตเดชเตเดชเดพเดดเตเดฎเดฟเดเตเดเตเดจ เดตเดฟเดถเดฆเตเดเดฐเดฟเดเตเดเต เตเดเดพเดเตเดเตเดเดฃเตเดฎเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดพเตฝ เดเตเดเตเดเดฟเดเตเดณ เด เตเดคเดจเตเดคเต เดฎเดพเดคเตเดฐเด เดฎเดเตเดชเตเดชเดฟเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ!
Jโai donc dรป choisir un autre mรฉtier et jโai appris ร piloter des avions. Jโai volรฉ un peu partout dans le monde. Et la gรฉographie, cโest exact, mโa beaucoup servi.
เด เดเตเดเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต เดเดพเตป เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดฐเต เตเดคเดพเดดเดฟเตฝ เดฐเดเดเด เดคเดฟเดฐ เตเดเตเดเดเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต; เด เดคเดพเดฏเดคเตเต เดเดพเตป เดเดฐเต เตเดชเดฒเดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ. เตเดฒเดพเดเดคเตเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเดฟเดเตเดเดตเดพเดฑเตเด เดเดฒเตเดฒเดพ เดญเดพเดเดเตเดเตพเดเตเดเต เตเดฎเตฝ เดเต เดเดฟเดฏเตเด เดเดพเตป เดชเดฑเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเดฃเตเดเตเต; เดเดเตเดเดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดญเตเดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด เดเต เตเดฑเตเดฏเดพเตเดเตเด เดธเดนเดพเดฏเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเตเตเดฃเตเดเดจเตเดจเต เดธเดฎเตเดฎเดคเดฟเดเตเดเดพเตป เดเดจเดฟ เดเตเดเต เดฎเดเดฟเดฏเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
Je savais reconnaรฎtre, du premier coup dโลil, la Chine de lโArizona. Cโest trรจs utile, si lโon est รฉgarรฉ pendant la nuit.
เตเดเดจเตเดฏ เด เดฐเดฟเตเดธเดพเดฃเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดคเดฟ เดฐเดฟเดเตเดเดฑเดฟเดฏเดพเตป เดเดฑเตเดฑ เตเดจเดพเดเตเดเด เตเดเดพเดฃเตเดเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เดเดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดเตเต. เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดดเดฟ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดเดพเตเดค เดตเดฐเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เด เดคเตเดคเดฐเด เด เดฑเดฟเดตเตเต เดตเดฟเดฒเตเดฏเดฑเดฟเดฏเดคเตเดฎเดพเดฃเตเต.
Jโai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sรฉrieux. Jโai beaucoup vรฉcu chez les grandes personnes. Je les ai vues de trรจs prรจs. รa nโa pas trop amรฉliorรฉ mon opinion.
เดเตเดจเตเดฑ เด เดเตเดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟ เดจเดฟเดเดฏเดฟเตฝ เดญเดพเดฐเดฟเดเตเด เดเดพเดฐเตเดฏเดเตเดเดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดเตเดเตเดจเดเด เตเดชเตเดฐ เดเดฃเตเดเตเดฎเตเดเตเดเดพเตป เดเดจเดฟเดเตเดเดฟเดเดตเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเดฃเตเดเตเต. เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดเตเดเดฟเดเดฏเดฟเตฝ เดเดคเตเดฐเตเดฏเดพ เดเดพเดฒเด เดเดพเตป เดเดดเดฟเดเตเดเตเดเตเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเต เดจเตเดจเต. เด เดตเตเดฐ เตเดคเดพเดเตเดเดเตเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต เดเดพเตป เดชเด เดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเด เดชเตเดเตเดท, เดเดจเดฟเดเตเดเดตเตเดฐเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเตเดณเตเดณ เด เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏ เดคเตเดคเดฟเตฝ เดเดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเตเดฎเดพเดจเตเดจเตเด เดตเดฐเตเตเดคเตเดคเดฃเตเดเดฟ เดตเดจเตเดจเดฟ เดเตเดเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด เดชเดฑเดฏเตเดเตเด.
Quand jโen rencontrais une qui me paraissait un peu lucide, je faisais lโexpรฉrience sur elle de mon dessin numรฉro 1 que jโai toujours conservรฉ. Je voulais savoir si elle รฉtait vraiment comprรฉhensive.
เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต เตเดตเดณเดฟเดตเตเดณเตเดณเดคเดพเดฏเดฟ เตเดคเดพเดจเตเดจเตเดจเตเดจ เดเตเดฐเตเดฏเดเตเดเดฟเดฒเตเด เดเดฃเตเดเตเดฎเตเดเตเดเดพเตป เดเดเดฏเดพเตเดฏเดจเตเดจเต เดตเดฏเตเดเตเดเตเด; เดเดพเตป เด เดฏเดพเตเดณ เดเดฐเต เดชเดฐเตเดเตเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดฟเตเดงเดฏเดจเดพเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเตเดชเตเดชเดพเดดเตเด เดเตเตเด เตเดเดพเดฃเตเดเตเดจเดเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดฟเดคเตเดฐเด เดจเดฎเตเดชเตผ เดเดจเตเดจเตเต เดเดพเตป เด เดฏเดพเตเดณ เดเดพเดฃเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดเตเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เด เดฏเดพเดณเตเตเด เดชเตเดฐเดคเดฟเดเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเตเดนเดฟเดเตเดเดพเด, เดเดเตเดทเดฟ เดตเดฟเดตเดฐเดฎเตเดณเตเดณเดฏเดพเดณเดพเตเดฃเดพ เด เดฒเตเดฒเตเดฏเดพเตเดฏเดจเตเดจเตเต.
Mais toujours elle me rรฉpondait:
โย Cโest un chapeau.
เดชเตเดเตเดท, เดเดฐเดพเดฏเดฟเตเดเตเดเดจเตเดคเดพ, เดเดฃเดพ เดเตเดเตเด, เตเดชเดฃเตเดฃเดพเดเตเดเตเด, เด
เดตเตผ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเด:
โเดเตเดคเดพเดฐเต เตเดคเดพเดชเตเดชเดฟ.โ
Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forรชts vierges, ni dโรฉtoiles. Je me mettais ร sa portรฉe. Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates. Et la grande personne รฉtait bien contente de connaรฎtre un homme aussi raisonnable.
เดเดพเตป เดชเดฟเตเดจเตเดจ เด เดตเตเดฏเดเตเดคเดฟเตเดฏเดพเดเตเต เตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเดฟเตเดจเดเตเดเต เดฑเดฟเตเดเตเดเดพ เดเดจเตเดฏเดพเดตเดจเดเตเดเตเดณเดเตเดเตเดฑเดฟเตเดเตเดเดพ เดจเดเตเดทเดคเตเดฐเดเตเดเตเดณเดเตเดเตเดฑเดฟ เตเดเตเดเดพ เดเดจเตเดจเตเด เดชเดฑเดฏเดพเตป เดจเดฟเดฒเตเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดฏเดพเดณเตเตเด เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเดคเตเดคเดฟ เตเดฒเดเตเดเตเต เดเดพเตป เดเตเดจเตเดจ เดเดฑเดเตเดเดฟเตเดเตเดเดพเดฃเตเดเต เดตเดฐเตเด. เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเต เดเดพเตป เด เดฏเดพเตเดณเดพเดเตเต เดชเดพเดฒเตเดคเตเดคเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเตเด เตเดเดพเตพเดซเดฟเตเดจเดเตเดเต เดฑเดฟเดเตเดเตเด เตเดเดเตเดณเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเตเด เดธเดเดธเดพเดฐเดฟเดเตเดเตเด. เดเดคเตเดฐเดฏเตเด เดตเดฟเดตเดฐเดฎเต เดณเตเดณ เดเดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตเดจ เดชเดฐเดฟเดเดฏเตเดชเตเดชเดเตเดเดคเดฟเตฝ เด เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดเตเดเต เดฌเดนเตเดธเตเดจเตเดคเดพเดทเดตเตเดฎเดพเดตเตเด.
CHAPITRE II
เดฐเดฃเตเดเตเต
Jโai ainsi vรฉcu seul, sans personne avec qui parler vรฉritablement, jusquโร une panne dans le dรฉsert du Sahara, il y a six ans.
เดเตเดฐเดพเดเตเด เดเดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเตเดเตเดเดพเดจเตเดจเตเด เดธเดเดธเดพเดฐเดฟเดเตเดเดพเดจเดฟเดฒเตเดฒเดพเตเดค เด เดเตเดเตเดจ เดเดเดพเดจเตเดคเดเตเดตเดฟเดคเดตเตเด เดจเดฏเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดพเดฒเดคเตเดคเดพ เดฃเตเต, เดเดฑเต เตเดเดพเดฒเตเดฒเด เดฎเตเดฎเตเดชเตเต เดธเดนเดพเดฑเดพ เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดเตเดเตเต เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเด เดเดฐเดชเดเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เตเดชเดเตเดจเตเดจเดคเตเต.
Quelque chose sโรฉtait cassรฉ dans mon moteur. Et comme je nโavais avec moi ni mรฉcanicien, ni passagers, je me prรฉparai ร essayer de rรฉussir, tout seul, une rรฉparation difficile.
เดเดเตเดเดฟเดจเต เดณเตเดณเดฟเตฝ เดเตเดจเตเดคเดพ เดเดเดฟเดฏเตเดเตเดฏเดพ เดฎเตเดฑเตเดฑเดพ เตเดเดฏเตเดคเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเตเตเด เตเดฎเดเตเดเดพเดจเดฟเตเดเตเดเดพ เตเดตเตเดฑ เดฏเดพเดคเตเดฐเดเตเดเดพเตเดฐเดพ เดเดจเตเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเดฟ เดจเดพเตฝ เดเดพเตป เดคเตเดจเตเดจ เดฑเดฟเดชเตเดชเดฏเดฑเดฟเดจเต เดคเตเดจเดฟเดเตเดเดฟเดฑเดเตเดเดฟ.
Cโรฉtait pour moi une question de vie ou de mort. Jโavais ร peine de lโeau ร boire pour huit jours.
เตเด เดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดเตเดเดฟเตเดตเดณเตเดณเด เดเดฐเดพเดดเตเดเตเดคเตเดคเตเดเตเด เดคเดฟเดเดฏเตเดเดฏเตเดณเตเดณเต เดเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดเดจเดฟเดเตเดเตเดคเดพเดฐเต เดเตเดตเดจเตเดฎเดฐเดฃเดชเตเดฐเดถเตเดจเดตเตเดฎเดพ เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable ร mille milles de toute terre habitรฉe. Jโรฉtais bien plus isolรฉ quโun naufragรฉ sur un radeau au milieu de lโocรฉan.
เด เดเตเดเตเดจ เดเดจเตเดจเดพเดฎเตเดคเตเดค เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดฎเดฃเตฝเดชเตเดชเดฐเดชเตเดชเดฟเตฝ เดเดพเตป เดเดฑเดเตเดเดพเตป เดเดฟเดเดจเตเดจเต; เดเตเดคเดเตเดเดฟเดฒเตเด เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด เตเดฎเตฝ เด เด เตเดฒเดฏเดพเดฃเดคเตเต. เดจเดเตเดเตเดเดเดฒเดฟเตฝ เดคเดเตผเดจเตเดจ เดเดชเตเดชเดฒเดฟเตเดจเตเดฑ เดฎเดฐเตเดชเตเดชเดพ เดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเดฟเดเดฟเดเตเดเต เตเดชเดพเดจเตเดคเดฟเดเตเดเดฟเดเดเตเดเตเดจเตเดจ เดจเดพเดตเดฟเดเตเดจเตเดฑเดคเดฟเตเดจ เดเตเดเดพเดณเตเด เดเดฑเตเดฑเตเดชเตเดชเดเตเด เด เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต เดเดพเตป.
Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drรดle de petite voix mโa rรฉveillรฉ. Elle disait:
เดตเดฟเดเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏ เดเดฐเต เตเดเดพเดเตเดเต เดถเดฌเตเดฆเด เดเตเดจเตเดจ เดเดฑเดเตเดเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดฃเตผเดคเตเดคเดฟ เดฏเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดจเดฟเดเตเดเตเดฃเตเดเดพเดฏ เดตเดฟเดธเตเดฎเดฏเด เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเตเดนเดฟเดเตเดเดพเดฎ เตเดฒเตเดฒเดพ. เด เดถเดฌเตเดฆเด เดชเดฑเดฏเตเดเดฏเดพเดฃเตเต:
โย Sโil vous plaรฎtโฆ dessine-moi un mouton!
โเดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเตโฆเตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเตเดคเดฐเตเตเดฎเดพ?โ
โย Hein!
โเดเดจเตเดคเตเต!โ
โย Dessine-moi un moutonโฆ
โเดเดฐเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเตเดคเดฐเต!โ
Jโai sautรฉ sur mes pieds comme si jโavais รฉtรฉ frappรฉ par la foudre. Jโai bien frottรฉ mes yeux. Jโai bien regardรฉ. Et jโai vu un petit bonhomme tout ร fait extraordinaire qui me considรฉrait gravement.
เดเดเดฟเตเดตเตเดเตเดเดฑเตเดฑ เตเดชเดพเตเดฒ เดเดพเตป เดเดพเดเดฟเตเดฏเดดเตเตเดจเตเดจเดฑเตเดฑเต. เดเดฃเตเดฃเต เดเตพ เดเดพเตป เดฎเตเดฑเตเตเดเตเด เด เดเดเตเดเตเดคเตเดฑเดจเตเดจเต. เด เดคเตเดตเดถเตเดฐเดฆเตเดงเตเดฏเดพเตเด เดเดพเตป เดเตเดฑเตเดฑเตเด เตเดจเดพเดเตเดเดฟ. เดเดพเตป เดเดฃเตเดเดคเตเต เดเดคเตเดฐเดฏเตเด เด เดธเดพ เดงเดพเดฐเดฃเดจเดพเดฏ เดเดฐเต เตเดเดพเดเตเดเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต; เดเตเดฐเดตเด เดฎเต เดฑเตเดฑเดฟเดฏ เดฎเตเดเตเดคเตเดคเดพเตเด เดเตเดจเตเดจ เดจเดฟเดฐเตเดเตเดทเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดฃเตเดเต เดจเดฟเดฒเตเดเตเดเตเดเดฏเดพ เดฃเดฏเดพเตพ.
Voilร le meilleur portrait que, plus tard, jโai rรฉussi ร faire de lui.
เดชเดฟเดฒเตเดเตเดเดพเดฒเดคเตเดคเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เดเดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เด เดเดเตเดเดพเดคเดฟเดฏเตเตเด เดเดฐเต เดเดฟเดคเตเดฐเด เดเดพเตป เดเตผเดฎเตเดฎเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดฐเดเตเดเดคเตเต เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเดฟเดตเดฟเตเด เดเดพเดฃเดพเด.
Mais mon dessin, bien sรปr, est beaucoup moins ravissant que le modรจle. Ce nโest pas ma faute. Jโavais รฉtรฉ dรฉcouragรฉ dans ma carriรจre de peintre par les grandes personnes, ร lโรขge de six ans, et je nโavais rien appris ร dessiner, sauf les boas fermรฉs et les boas ouverts.
เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดฐเตเดชเดคเตเดคเดฟ เตเดจเตเดฑ เดญเดเดเดฟเตเดฏเดพเดเต เดจเตเดคเดฟ เดชเตเดฒเตผเดคเตเดคเดพเตป เด เดคเดฟเดจเต เดเดดเดฟเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟ เตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเด เดเดพเตป เดคเตเดฑเดจเตเดจเตเดชเดฑเดฏเตเดเตเด. เด เดคเต เดชเตเดเตเดท, เดเตเดจเตเดฑ เดเตเดดเดชเตเดชเดตเตเดฎเดฒเตเดฒ. เดเดฑเต เดตเดฏเดธเตเดธเตเดณเตเดณเตเดชเตเดชเดพเดด เตเดฒเตเดฒ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเตผ เดเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดคเตเดฐเดเดตเดฐ เดจเดฟเดฐเตเดคเตเดธเดพเดนเตเดชเตเดชเดเตเดคเตเดคเดฟ เดฏเดคเตเต? เด เดคเต เดเดพเดฐเดฃเด เตเดชเดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเดเดณเตเตเด เด เดเดตเตเด เดชเตเดฑ เดตเตเด เดตเดฐเดฏเตเดเตเดเดพเดจเดฒเตเดฒเดพเตเดค เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเตเด เดเดพเตป เดชเด เดฟเดเตเดเดคเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds dโรฉtonnement. Nโoubliez pas que je me trouvais ร mille milles de toute rรฉgion habitรฉe. Or mon petit bonhomme ne me semblait ni รฉgarรฉ, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.
เตเดชเดพเดเตเดเดฟเดตเตเดฃเตเดชเดพเตเดฒ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเดเตเดทเดฎเดพเดฏ เด เดฐเตเดชเตเดคเตเดค เดเตเดทเตเดฃ เดฎเดฃเดฟเดเตพ เดชเตเดฑเดคเตเดคเต เดเดพเดเตเตเดฎเดจเตเดจ เดฎเดเตเดเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดฟเดเตเดเตเตเดจเดพเดเตเดเดฟเตเดเตเดเดพ เดฃเตเดเต เดเดพเตป เดจเดฟเดจเตเดจเต. เดเดพเตป เดจเดฟเดฒเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏ เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด เตเดฎเตฝ เด เดเตเดฒเดฏเตเดณเตเดณ เดเดฐเต เดฎเดฐเต เดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเตเดฃเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเดเตเดเตเดณเดพเตผเดเตเดเดฃเด. เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเด เดชเตเดเตเดท, เดจเดฎเตเดฎเตเตเด เด เตเดเดพเดเตเดเตเดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเดพเดตเตเดเตเด, เดฎเดฃเดฒเตเดเตเดเตเดจเดเตพเดเตเดเดฟเด เดฏเดฟเตฝ เดตเดดเดฟเตเดคเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฒเดเตเดเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดฐเต เดฒเดเตเดทเดฃเดตเตเด เดเดพเดฃเดพ เดจเดฟเดฒเตเดฒ; เดตเดฟเดถเตเดชเตเดชเดพ เดฆเดพเดนเตเดฎเดพ เดเตเดทเตเดฃเตเดฎเดพ เตเดชเดเดฟเตเดฏเดพ เตเดเดพ เดฃเตเดเต เตเดฌเดพเดงเด เตเดเดเตเดจเตเดจ เดฎเดเตเดเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
Il nโavait en rien lโapparence dโun enfant perdu au milieu du dรฉsert, ร mille milles de toute rรฉgion habitรฉe. Quand je rรฉussis enfin ร parler, je lui dis:
เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด เตเดฎเตฝ เด เดเตเดฒเดเตเดเดฟเดเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดฐเต เดฎเดฐเตเดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เตเดชเดเตเดเตเตเดชเดพเดฏ เดเดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดเตเดเตเดเตเดเดฟเดฏเตเตเดเดคเดพเดฏเดฟ เดฏเดพเตเดคเดพเดจเตเดจเตเด เด เดตเดจเดฟเตฝ เดเดพเดฃเดพเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดเตเดตเดฟเตฝ, เดธเดเดธเดพเดฐเตเดถเดทเดฟ เดคเดฟเดฐเดฟ เดเตเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟเตเดฏเดจเตเดจเดพเดฏเตเดชเตเดชเดพเตพ, เดเดพเตป เด เดตเตเดจเดพเดเต เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเต:
โย Maisโฆ quโest-ce que tu fais lร ?
โเด เดฒเตเดฒโฆเดคเดพเดจเดฟเดตเดฟเตเด เดเดจเตเดคเต เตเดเดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต?โ
Et il me rรฉpรฉta alors, tout doucement, comme une chose trรจs sรฉrieuse:
เด เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เดตเดณเตเดฐ เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณ เดเดฐเต เดเดพ เดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเดคเดจเตเดจ เตเดชเดพเตเดฒ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเดฑเดเตเดเดคเตเต เดธเดพเดตเดงเดพเดจเด เดเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต เด เดตเตป เตเดเดฏเตเดคเดคเตเต:
โย Sโil vous plaรฎtโฆ dessine-moi un moutonโฆ
โเดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจเตเดฑ เดชเดเด เดตเดฐเดเตเดเตเดคเดฐเตเตเดฎเดพ?โ
Quand le mystรจre est trop impressionnant, on nโose pas dรฉsobรฉir. Aussi absurde que cela me semblรขt ร mille milles de tous les endroits habitรฉs et en danger de mort, je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.
เดเดฐเต เดจเดฟเดเตเดขเดค เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเตเตพเตเดเตเดเดพเดณเตเดณเดพเดจเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเดงเดฟ เดเดฎเดพเตเดฃเดจเตเดจเต เดตเดฐเตเตเดฎเตเดชเดพเตพ เด เดคเดฟเตเดจ เด เดจเตเดธเดฐเดฟเดเตเดเดพเดคเดฟเดฐเดฟ เดเตเดเดพเตป เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเต เตเดงเดฐเตเดฏเด เดตเดฐเดฟเดฒเตเดฒ. เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเด เตเดฎเตฝ เด เดเตเดฒ, เดฎเดฐเดฃเดตเตเด เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดเดฃเตเดเต เดจเดฟเดฒเตเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดพเตป, เดเตเดจเตเดคเดพเดฐเต เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฃเต เดเดพ เดฃเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจ เตเดคเดพเดจเตเดจเตเดฒเดพเตเด, เตเดชเดพเดเตเดเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเต เดเดฐเต เดทเตเดฑเตเดฑเต เดเดเดฒเดพเดธเตเด เดเดฐเต เตเดชเดจเดฏเตเด เดชเตเดฑเตเดคเตเดคเดเตเดคเตเดคเต.
Mais je me rappelai alors que jโavais surtout รฉtudiรฉ la gรฉographie, lโhistoire, le calcul et la grammaire et je dis au petit bonhomme (avec un peu de mauvaise humeur) que je ne savais pas dessiner. Il me rรฉpondit:
เด เตเดชเตเดชเดพเดดเดพ เดฃเตเต เดเดพเตป เดเตผเดคเตเดคเดคเตเต, เดญเตเดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดตเตเด เดเดฐเดฟเดคเตเดฐเดตเตเด เดเดฃเดเตเดเตเด เดตเตเดฏเดพเดเดฐเดฃเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดเตเดจเตเดฑ เดชเด เดจเด เดเตเดฐเตเดเตเดเดฟเตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เตเดตเดจเตเดจเตเต. เดเดจเดฟเดเตเดเต เดตเดฐเดฏเตเดเตเดเดพเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเตเดฒเตเดฒเดจเตเดจเตเต (เด เดฒเตเดชเด เดจเตเดฐเดธ เตเดคเตเดคเดพเตเด เดคเตเดจเตเดจ) เดเดพเตป เด เดตเตเดจเดพเดเต เดชเดฑเดเตเดเต. เด เดตเตเดจเตเดฑ เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต:
โ รa ne fait rien. Dessine-moi un mouton.
โเด เดคเต เดธเดพเดฐเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเต เดคเดฐเต.โ
Comme je nโavais jamais dessinรฉ un mouton je refis, pour lui, lโun des deux seuls dessins dont jโรฉtais capable. Celui du boa fermรฉ. Et je fus stupรฉfait dโentendre le petit bonhomme me rรฉpondre:
เดชเตเดเตเดท, เดเดพเตป เด เตเดจเตเดจ เดตเตเดฐ เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟ เดฒเตเดฒ. เด เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเดฒเตเดชเตเดชเดพเดดเตเด เดตเดฐเดเตเดเดฟเดเตเดเตเดณเตเดณ เด เดฐเดฃเตเดเต เดเดฟ เดคเตเดฐเดเตเดเดณเดฟเตฝ เดเดจเตเดจเต เดตเดฐเดเตเดเตเต เดเดพเตป เด เดตเดจเต เตเดเดพเดเตเดคเตเดคเต. เด เดคเต เดเดฃเตเดเดฟเดเตเดเตเต เด เตเดเดพเดเตเดเต เดเดเตเดเดพเดคเดฟ เดชเดฑเดเตเดเดคเตเต เดเตเดจเตเดจ เด เดคเตเดญเต เดคเดธเตเดคเดฌเตเดงเดจเดพเดเตเดเดฟเดเตเดเดณเดเตเดเต:
โ Non! Non! Je ne veux pas dโun รฉlรฉphant dans un boa. Un boa cโest trรจs dangereux, et un รฉlรฉphant cโest trรจs encombrant. Chez moi cโest tout petit. Jโai besoin dโun mouton. Dessine-moi un mouton.
โเตเดตเดฃเตเด, เตเดตเดฃเตเด, เตเดตเดฃเตเด! เตเดชเดฐเต เดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเต เดตเดฟเดดเตเดเตเดเดฟเดฏ เดเดจเตเดฏเดพเดจเตเดจเตเด เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดตเดฃเตเด. เตเดช เดฐเตเดฎเตเดชเดพเดฎเตเดชเตเต เดตเดณเตเดฐ เด เดชเดเดเด เดชเดฟเดเดฟเดเตเด เดเดจเตเดคเตเดตเดพเดฃเตเต; เดเดจเดฏเดพ เตเดฃเดเตเดเดฟเตฝ เตเดเดพเดฃเตเดเตเดจเดเดเตเดเดพเตป เดตเดฟเดทเดฎเดตเตเด. เดเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟ เดเตเดเตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเตเต เดธเดเดฒเดคเตเด เดตเดณเตเดฐ เตเดเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต. เดเดจเดฟ เดเตเดเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจเดฏเดพเดฃเต เตเดตเดฃเตเดเดคเตเต. เดเดจเดฟเตเดเตเดเดพเดฐเต เตเด เดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเตเดคเดฐเต.โ
Alors jโai dessinรฉ.
เดเดพเดจเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดเตเดเตเดจเตเดฏเดพเดจเตเดจเต เดตเดฐเดเตเดเต.
Il regarda attentivement, puis:
เด เดคเดฟเตฝ เดธเตเดเตเดทเดฟเดเตเดเต เตเดจเดพเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเตเต เด เดตเตป เดชเดฑเดฏเตเดเดฏเดพเดฃเตเต:
โ Non! Celui-lร est dรฉjร trรจs malade. Fais-en un autre.
โเดเดคเต เตเดตเดฃเตเด. เดเดฃเตเดเดฟเดเตเดเตเต เด เดธเตเดเด เดชเดฟเดเดฟเดเตเด เตเดชเดพเดฒเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดตเตเดฑเดพเดจเตเดจเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเตเดคเดฐเต.โ
Je dessinai:
เด เดเตเดเตเดจ เดเดพเตป เดฐเดฃเตเดเดพเดฎเตเดคเดพเดจเตเดจเดฟเตเดจ เดตเดฐเดเตเดเต.
Mon ami sourit gentiment, avec indulgence:
เดเตเดจเตเดฑ เดเดเตเดเดพเดคเดฟ เดเตเดธเตเดคเดฟ เดเดฒเตผเดจเตเดจ เดเดฐเต เดชเตเดเตเดเดฟเดฐเดฟเตเดฏเดพเตเด เดชเดฑเดเตเดเต:
โ Tu vois bienโฆ ce nโest pas un mouton, cโest un bรฉlier. Il a des cornesโฆ
โเดคเตเดจเตเดจเดคเตเดคเดพเตเดจเดพเดจเตเดจเต เตเดจเดพเดเตเดเดฟเตเดฏ. เดเดคเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเตเดเดพ เดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒ, เดฎเตเดเตเดเดพเดจเดพเดเดพเดฃเตเต. เด เดคเดฟเดจเต เตเดเดพเดฎเตเดชเตเดฃเตเดเตเดฒเตเดฒเดพ.โ
Je refis donc encore mon dessin:
เด เดเตเดเตเดจ เดเดพเตป เดฎเตเดฑเตเดฑเดพเดจเตเดจเดฟเตเดจเดเตเดเตเดเดฟ เดตเดฐเดเตเดเต.
Mais il fut refusรฉ, comme les prรฉcรฉdents:
เดชเตเดเตเดท, เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเตเดฏเตเดชเตเดชเดพเตเดฒ เดเดคเตเด เดคเดฟเดฐเดธเตเดเดฐเดฟเดเตเดเตเดชเตเดชเดเตเดเต.
โ Celui-lร est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps.
โเดเดคเดฟเดจเดฟเตเดชเตเดชเดพเตเดด เดตเดฏเดธเตเดธเดพเดฏเดฟ. เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดตเดฃเตเดเดคเตเต เดเดฐเตเดชเดพ เดเต เดเดพเดฒเด เดเตเดตเดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดเดฐเต เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดพเดฃเตเต.โ
Alors, faute de patience, comme jโavais hรขte de commencer le dรฉmontage de mon moteur, je griffonnai ce dessin-ci.
เด เตเดจเดฐเดฎเดพเดฏเตเดชเตเดชเดพเตเดดเดเตเดเตเด เดเตเดจเตเดฑ เดเตเดทเดฎเดฏเตเตเด เตเดจเดฒเตเดฒเดฟเดชเตเดช เดฒเด เดเดฃเตเดเตเดคเตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต; เดเดพเดฐเดฃเด เดเดพเตป เดเดจเดฟเดฏเตเด เดตเดฟ เดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดเตเดเดฟเตปเดชเดฃเดฟ เดคเตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เด เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดเดพเตป เดเดเตเดเตเดจเตเดฏเดพเตเดฐเดฃเตเดฃเด เดตเดฐเดเตเดเดฟเดเตเดเตเตเดเดพเดเตเดคเตเดคเต.
Et je lanรงai:
เด เดคเดฟเตเดจเดพเดฐเต เดตเดฟเดถเดฆเตเดเดฐเดฃเดตเตเด เดเดพเตป เดคเดเตเดเดฟเดตเดฟเดเตเดเต.
โ รa cโest la caisse. Le mouton que tu veux est dedans.
โเดเดเดฟเตเดจเตเดฑ เตเดชเดเตเดเดฟ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเดฟเดคเตเต. เดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจ เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟ เดฏเดพเดเตเต เดเดณเตเดณเดฟเตฝ เดเดฑเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟเดเดเตเดเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดเตเต.โ
Mais je fus bien surpris de voir sโilluminer le visage de mon jeune juge:
เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟเดงเดฟเดเตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเตเดจเตเดฑ เดเตเดเตเดเตเดฎเตเดเดคเตเดคเตเต เดเดฐเต เตเดตเดณเดฟเดเตเดเด เตเดชเดพเดเตเดเดฟเดตเดฟเดเดฐเตเดจเตเดจเดคเต เดเดฃเตเดเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดพเตป เด เดฎเตเดชเดฐเดจเตเดจเตเตเดชเดพเดฏเดฟ.
โ Cโest tout ร fait comme รงa que je le voulais! Crois-tu quโil faille beaucoup dโherbe ร ce mouton?
โเดเดเตเดเตเดจ เดคเตเดจเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดตเดฃเตเดเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต! เด เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเดจเตเต เดเดฐเตเดชเดพเดเต เดชเตเดฒเตเดฒเต เตเดตเดฃเตเดเดฟเดตเดฐเตเตเดฎเดพ?โ
โ Pourquoi?
โเด เตเดคเดจเตเดคเดพ?โ
โ Parce que chez moi cโest tout petitโฆ
โเดเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเด เดคเตเตเดฐ เตเดเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต, เด เดตเดฟเตเดโฆโ
โ รa suffira sรปrement. Je tโai donnรฉ un tout petit mouton.
โเด เดคเดฟเดจเต เตเดตเดฃเตเด เดชเตเตเดฒเตเดฒเดพเตเดเตเด เด เดตเดฟเตเดเดฏเตเดฃเตเดเดพเดตเตเด,โ เดเดพเตป เดชเดฑเดเตเดเต. โเดคเตเตเดฐเตเดเตเดเดฑเดฟเดฏ เดเดฐเดพเดเดฟเตเดจเดฏเตเดฒเตเดฒ เดเดพเตป เดจเดฟเดจเดเตเดเต เดคเดจเตเดจเดคเตเต?โ
Il pencha la tรชte vers le dessin:
โ Pas si petit que รงaโฆ Tiens! Il sโest endormiโฆ
เด
เดตเตป เดเดฟเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเต เตเดฎเตฝเดเตเดเดฟ เดเตเดจเดฟเดเตเดเตเตเดจเดพเดเตเดเดฟ.
โเด
เดคเตเดฐ เตเดเดฑเตเตเดคเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒโฆเตเดจเดพเดเตเดเดฟเตเดฏ! เด
เดคเตเดฑ เดเตเดเดฎเดพเดฏเดฟโฆโ
Et cโest ainsi que je fis la connaissance du petit prince.
เดเดเตเดเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเตเดจ เดเดพเตป เดชเดฐเดฟเดเดฏ เตเดชเตเดชเดเตเดจเตเดจเดคเตเต.
CHAPITRE III
เดฎเตเดจเตเดจเตเต
Il me fallut longtemps pour comprendre dโoรน il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
เด เดตเตเดจเตเดฑ เดธเตเดตเตเดฆเดถเด เดเดฃเตเดเตเดชเดฟเดเดฟเดเตเดเดพเตป เดเดพเตป เดเตเดฑ เตเดจเดฐ เตเดฎเดเตเดคเตเดคเต. เดเดคเตเดฐเตเดฏเดพเตเดเตเด เตเดเดพเดฆเตเดฏเดเตเดเตพ เดเตเดจเตเดจเดพเดเต เตเดเดพเดฆเดฟ เดเตเดเตเดจเตเดจ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเดฟเดจเตเต เดเดพเตป เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเตเดคเดพเดจเตเดจเตเด เตเดเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เตเดชเดเดพเตเดคเตเดชเดพเดฏเดฟ.
Ce sont des mots prononcรฉs par hasard qui, peu ร peu, mโont tout rรฉvรฉlรฉ. Ainsi, quand il aperรงut pour la premiรจre fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, cโest un dessin beaucoup trop compliquรฉ pour moi) il me demanda:
เดธเดจเตเดฆเตผเดญเดตเดถเดพเตฝ เดตเตเดฃเตเดเดฟ เดเตเดเตเดจเตเดจ เดตเดพเดเตเดเตเดเดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เดธเตผเดตเดคเตเด เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดตเดณเดฟ เตเดชเตเดชเดเตเดเต เดเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต. เดเดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเด เดเดฃเตเดเตเดชเตเดชเดพเตพ (เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟ เดฎเดพเดจเด เดเดพเตป เดตเดฐเดเตเดเตเดเดพเดฃเดฟเดเตเดเดพเตเดจเดพเดจเตเดจเตเด เตเดชเดพเดเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ; เด เดคเตเดฐ เตเดตเดฆเดเตเดฆเตเดงเตเดฏเด เดเดจเดฟเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ) เด เดตเตป เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเดคเดฟเดคเดพเดฃเตเต:
โ Quโest ce que cโest que cette chose-lร ?
โเด เตเดคเดจเตเดคเต เดธเดพเดงเดจเดฎเดพ?โ
โ Ce nโest pas une chose. รa vole. Cโest un avion. Cโest mon avion.
โเด เดคเต เดธเดพเดงเดจเตเดฎเดพเดจเตเดจเตเดฎเดฒเตเดฒ. เด เดคเต เดชเดฑเดเตเดเตเด. เดตเดฟเดฎเดพเดจเด เดเดจเตเดจเดพเดฃเตเต เด เดคเดฟเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต. เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฃเดคเตเต.โ
Et jโรฉtais fier de lui apprendre que je volais. Alors il sโรฉcria:
เดเดจเดฟเดเตเดเต เดชเดฑเดเตเดเดพเตป เดเดดเดฟเดฏเตเตเดฎเดจเตเดจเตเต เด เดตเตเดจ เตเดฌเดพเดงเดฟเดชเตเดชเดฟ เดเตเดเตเดชเตเดชเดพเตพ เดเดพเตป เตเดคเตเดฒเตเดฒเดพเดจเตเดจเดญเดฟเดฎเดพเดจเด เตเดเดพเดณเตเดณเตเดเดฏเตเด เตเดเดฏเตเดคเต. เด เตเดชเตเดชเดพเตพ เด เดตเตป เดเดฑเตเดเตเดเตเดเตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเตเดเดฏเดพเดฃเตเต:
โ Comment! tu es tombรฉ du ciel!
โเดเดจเตเดคเดพ! เดจเดฟเดเตเดเตพ เดเดเดพเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเตเดตเดจเตเดจเต เดตเตเดฃเดคเดพ เตเดฃเดพ?โ
โ Oui, fis-je modestement.
โเด เตเดค,โ เดเดพเตป เดตเดฟเดจเดฏเตเดคเตเดคเดพเตเด เดชเดฑเดเตเดเต.
โ Ah! รงa cโest drรดleโฆ
โเดเดนเดพ! เด เดคเต เดฐเดธเดฎเตเดณเตเดณ เดเดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเตเดฒเตเดฒเดพ!โ
Et le petit prince eut un trรจs joli รฉclat de rire qui mโirrita beaucoup. Je dรฉsire que lโon prenne mes malheurs au sรฉrieux. Puis il ajouta:
เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเดตเตป เดฎเดฃเดฟ เดเดฟเดฒเตเดเตเดเตเตเดฎเตเดชเดพเตเดฒ เตเดชเดพเดเตเดเดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเต. เด เดเดฟเดฐเดฟ เตเดเตพเดเตเดเดพเตป เดฐเดธเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเตเดจเตเดจเดเตเดเดฟเดฒเตเด เดเดจเดฟเดเตเดเต เดตเดฒเตเดฒเดพ เตเดค เตเดฆเดทเตเดฏเด เดตเดจเตเดจเต. เดเตเดจเตเดฑ เดฆเตเตผเดญเดพเดเตเดฏเดเตเดเตพ เดเตเดฐเดตเดคเตเดคเดฟ เตเดฒเดเตเดเตเดเตเดชเตเดชเดเดพเตเดค เตเดชเดพเดเตเดจเตเดจเดคเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเดฟเดทเตเดเดฎเดฒเตเดฒ. เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเต:
โ Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle planรจte es-tu?
โเด เตเดชเตเดชเดพเตพ เดจเดฟเดเตเดเดณเตเด เดเดเดพเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเดฒเตเดฒ! เดเดคเดพ เดจเดฟเดเตเดเดณเตเตเด เดเตเดฐเดนเด?โ
Jโentrevis aussitรดt une lueur, dans le mystรจre de sa prรฉsence, et jโinterrogeai brusquement:
เด เดจเดฟเดฎเดฟเดทเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเตเต เด เดตเตเดจเตเดฑ เดธเดพเดจเตเดจเดฟเดฆเตเดงเตเดฏเตเดฎเดจเตเดจ เด เตเดญ เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดฆเตเดฐเตเดนเดคเดฏเดฟเตเดฒเดเตเดเตเต เดเดฐเต เตเดตเดณเดฟเดเตเดเดคเตเดคเดฟเตเดจเตเดฑ เดชเดดเตเดคเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เดเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเต:
โ Tu viens donc dโune autre planรจte?
โเดจเต เตเดตเตเดฑเดพเดฐเต เดเตเดฐเดนเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเตเดฃเดพ เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ
Mais il ne me rรฉpondit pas. Il hochait la tรชte doucement tout en regardant mon avion:
เดชเตเดเตเดท, เด เดตเตป เด เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดชเดเดฟ เดชเดฑเดเตเดเดฟเดฒเตเดฒ. เดเตเดจเตเดฑ เดตเดฟ เดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดเตเดฃเตเดฃเดเตเดเตเดเดพเตเดค เดคเดฒ เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเตเดฒเดเตเดเต เดเดพเดฏเตเดเตเตเดเดพเดฃเตเดเตเต เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเดเต:
โ Cโest vrai que, lร -dessus, tu ne peux pas venir de bien loinโฆ
โเดเดคเดฟเตฝ เดเดฏเดฑเดฟ เดเดฐเตเดชเดพเดเต เดฆเตเดฐเดคเตเดคเต เดจเดฟเตเดจเตเดจเดพเดจเตเดจเตเด เดตเดฐเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒโฆโ
Et il sโenfonรงa dans une rรชverie qui dura longtemps. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trรฉsor.
เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเดตเตป เดฆเตเตผเดเตเดจเดฐเด เดฎเตเดจเดพเดฐเดพเดเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเตเดเต. เดชเดฟ เตเดจเตเดจ เดเดพเตป เตเดเดพเดเตเดคเตเดค เตเดเดฎเตเดฎเดฐเดฟเดฏเดพเดเดฟเตเดจ เตเดชเดพเดเตเดเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดจเดฟเตเดจเตเดจเดเตเดคเตเดคเตเต เด เดฎเตเดฒเตเดฏเดฎเดพเตเดฏเดพเดฐเต เดจเดฟเดงเดฟเดฏเดพเดฃเตเดคเดจเตเดจเตเดชเดพ เตเดฒ เด เดคเตเด เดงเตเดฏเดพเดจเดฟเดเตเดเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
Vous imaginez combien jโavais pu รชtre intriguรฉ par cette demi-confidence sur ยซles autres planรจtesยป. Je mโefforรงai donc dโen savoir plus long:
เดชเดพเดคเดฟเดฐเดนเดธเตเดฏเด เตเดชเดพเตเดฒ เด เดตเตป เดชเดฑเดเตเด เด โเดฎเดฑเตเดฑเต เดเตเดฐ เดนเดเตเดเตพโ เดเตเดจเตเดฑ เดเดฟเดเตเดเดพเดธเตเดฏ เดเดจเตเดคเต เดฎเดพเดคเตเดฐเด เดเตเดฒเตเดเตเดเดฟ เดฏเตเดฃเตผเดคเตเดคเดฟเตเดฏเดจเตเดจเตเต เดจเดฟเดเตเดเตพเดเตเดเตเดนเดฟเดเตเดเดพเดตเตเดจเตเดจเตเดคเดฏเตเดณเตเดณเต. เด เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด เดตเดฟเดทเดฏเตเดคเตเดคเดเตเดเตเดฑเดฟเดเตเดเต เดเตเดเตเดคเตฝ เด เดฑเดฟเดฏเดพเตป เดเดพเตป เดตเดฒเดฟเตเดฏเดพเดฐเต เดถเตเดฐเดฎเด เดจเดเดคเตเดคเดฟ.
โ Dโoรน viens-tu mon petit bonhomme? Oรน est-ce ยซchez toiยป? Oรน veux-tu emporter mon mouton?
โเดเตเดจเตเดฑ เตเดเดพเดเตเดเตเดเดเตเดเดพเดคเต, เดจเต เดเดตเดฟเดเตเดจเตเดจเดพเดฃเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเตเต? เดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจ เด โเดเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเดโ เดเดตเดฟ เตเดเดฏเดพเดฃเตเต? เดเดตเดฟเตเดเดฏเตเดเตเดเดพเดฃเตเต เดจเต เดเตเดจเตเดฑ เดเดเดฟเตเดจ เตเดเดพเดฃเตเดเต เตเดชเดพเดเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ
Il me rรฉpondit aprรจs un silence mรฉditatif:
เดเดฟเดจเตเดคเดพเดงเตเดจเดฎเดพเดฏ เดเดฐเต เดฎเตเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เตเดถเดทเด เด เดตเตป เดเดเตเด เตเดจ เดชเดฑเดเตเดเต:
โ Ce qui est bien, avec la caisse que tu mโas donnรฉe, cโest que, la nuit, รงa lui servira de maison.
โเดจเดฟเดเตเดเตพ เดคเดจเตเดจ เดเตเดเดฟเตเดจเตเดฑ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด เดตเดฒเดฟเดฏ เดเตเดฃเด เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดฏเดฟเตฝ เดเดเดฟเดจเดคเตเต เดตเตเดเดพเดฏเดฟ เดเดชเตเดฏเดพเดเดฟเดเตเดเดพเด เดเดจเตเดจเดคเดพเดฃเตเต.โ
โ Bien sรปr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour lโattacher pendant le jour. Et un piquet.
โเด เดคเดเตเดเตเดจเดฏเดพเดฃเตเต. เตเดตเดฃเตเดฎเดเตเดเดฟเตฝ เดเดพเตเดจเดพเดฐเต เดจเตเดฒเตเด เดเตเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเด เดเตเดเดฟ เดคเดฐเดพเด; เดชเดเดฒเดคเดฟเตเดจ เตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเดพเดฎเตเดฒเตเดฒเดพ.โ
La proposition parut choquer le petit prince:
เด เดตเดพเดเตเดฆเดพเดจเด เตเดเดเตเดเตเต เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เตเดเดเตเดเดฟเตเดชเตเดชเดพเดฏเดฟ:
โ Lโattacher? Quelle drรดle dโidรฉe!
โเตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเดพเตเดจเดพ! เดเดจเตเดคเต เดตเดฟเดเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเต!โ
โ Mais si tu ne lโattaches pas, il ira nโimporte oรน, et il se perdraโฆ
โเตเดเดเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเดฟเตเดฒเตเดฒเดเตเดเดฟเตฝ เด เดคเดฒเดเตเดเตเดคเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเต เดชเดฟเตเดจเตเดจ เดเดพ เดฃเดพเตเดคเดฏเดพเดตเดฟเตเดฒเตเดฒ?โ เดเดพเตป เตเดเดพเดฆเดฟเดเตเดเต.
Et mon ami eut un nouvel รฉclat de rire:
เดเตเดจเตเดฑ เดเดเตเดเดพเดคเดฟเดเตเดเต เดชเดฟเตเดจเตเดจเดฏเตเด เดเดฟเดฐเดฟ เตเดชเดพเดเตเดเดฟ:
โ Mais oรน veux-tu quโil aille!
โเด เตเดคเตเดเตเดเดพเดเตเดเต เตเดชเดพเดเตเตเดฎเดจเตเดจเดพเดฃเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเต?โ
โ Nโimporte oรน. Droit devant luiโฆ
โเดเตเดเตเดเดพเดเตเดเตเด. เตเดจเตเดฐ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดเดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดเดคเตเดคเตเต.โ
Alors le petit prince remarqua gravement:
เด เตเดชเตเดชเดพเตพ เดเตเดจเตเดจ เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจ เตเดชเดพเตเดฒ เดฒเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดฟเตปเดธเต เดชเดฑเดเตเดเต:
โ รa ne fait rien, cโest tellement petit, chez moi!
โเด เดคเต เตเดชเดเดฟเตเดเตเดเดฃเตเด. เดเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดฟเดเดคเตเดคเตเต เดธเดเดฒ เดคเตเด เดคเตเตเดฐ เตเดเดฑเตเดคเดพเดฃเตเต!โ
Et, avec un peu de mรฉlancolie, peut-รชtre, il ajouta:
เดเดจเตเดจเดฟเดเตเดเตเต, เตเดจเดฐเดฟเดฏ เดตเดฟเดทเดพเดฆเตเดคเตเดคเดพเตเดเตเดฏเดจเตเดจเตเต เดเดจเดฟเดเตเดเต เตเดคเดพ เดจเตเดจเดฟ, เด เดตเตป เดเตเดเตเดเดฟเตเดเตเดเตผเดคเตเดคเต:
โ Droit devant soi on ne peut pas aller bien loinโฆ
โเตเดจเตเดฐ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตเดฒเดเตเดเต เตเดชเดพเดฏเดพเตฝ เดเตผเดเตเดเตเด เด เดคเตเดฐเดฏเดงเดฟเดเด เดฆเตเดฐเด เตเดชเดพเดเดพเตป เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเดฒโฆโ
Reklama