Прыгоды Пінокіё. Гісторыя драўлянай лялькі — англійска-руская кніга
англійска-руская
Carlo Collodi. The Adventures of Pinocchio

Carlo Collodi

The Adventures of Pinocchio

Карло Коллоди

Приключения Пиноккио. История деревянной куклы

Аўтар: Карла Калодзі

Назва: Прыгоды Пінокіё. Гісторыя драўлянай лялькі

Шукаць гэтую кнігу на іншых мовах

Мова арыгінала: італьянская

Арыгінальная назва: Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino

Дата першай публікацыі: 1883


Фарматы для запампоўкі:


2883

Number of views

Апісанне

Гісторыя драўлянага хлопчыка, які марыць стаць сапраўдным чалавекам, вядомая ва ўсім свеце і перакладзеная на сотні моў. Займальныя вандраванні, сталенне галоўнага героя, праблемы сяброўства і хлусні захапляюць чытачоў розных узростаў ужо шматлікія дзесяцігоддзі.

Змест

Chapter 1. How it happened that Mastro Cherry, carpenter, found a piece of wood that wept and laughed like a child.

1. Как мастеру Вишне попался кусок дерева, который плакал и смеялся, как ребёнок

Chapter 2. Mastro Cherry gives the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make himself a Marionette that will dance, fence, and turn somersaults.

2. Мастер Вишня дарит кусок дерева своему другу Джеппетто, который хочет вырезать из него чудеснейшего деревянного человечка, способного плясать и фехтовать, а также кувыркаться в воздухе

Chapter 3. As soon as he gets home, Geppetto fashions the Marionette and calls it Pinocchio. The first pranks of the Marionette.

3. Джеппетто, вернувшись домой, сразу же начинает вырезать деревянного человечка и даёт ему имя «Пиноккио». Первые шаги деревянного человечка

Chapter 4. The story of Pinocchio and the Talking Cricket, in which one sees that bad children do not like to be corrected by those who know more than they do.

4. История Пиноккио и говорящего Сверчка, из которой видно, что злые дети не любят, когда им делает замечание кто-нибудь, знающий больше, чем они сами

Chapter 5. Pinocchio is hungry and looks for an egg to cook himself an omelet; but, to his surprise, the omelet flies out of the window.

5. Пиноккио чувствует голод и, найдя яйцо, хочет изжарить себе яичницу. Но в самое прекрасное мгновение яичница улетает в окно

Chapter 6. Pinocchio falls asleep with his feet on a foot warmer, and awakens the next day with his feet all burned off.

6. Пиноккио засыпает, положив ноги на жаровню с углями, и утром просыпается без ног

Chapter 7. Geppetto returns home and gives his own breakfast to the Marionette.

7. Джеппетто возвращается домой. Бедняга отдаёт Пиноккио всё, что принёс себе на завтрак

Chapter 8. Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet, and sells his coat to buy him an A-B-C book.

8. Джеппетто мастерит Пиноккио пару новых ног и продаёт собственную куртку, чтобы приобрести для него букварь

Chapter 9. Pinocchio sells his A-B-C book to pay his way into the Marionette Theater.

9. Пиноккио продаёт букварь, чтобы поглядеть на кукольный театр

Chapter 10. The Marionettes recognize their brother Pinocchio, and greet him with loud cheers; but the Director, Fire Eater, happens along and poor Pinocchio almost loses his life.

10. Куклы узнают своего братца Пиноккио и устраивают ему грандиозную встречу. Но в самый торжественный момент появляется хозяин театра Манджафоко, и Пиноккио подвергается страшной опасности

Chapter 11. Fire Eater sneezes and forgives Pinocchio, who saves his friend, Harlequin, from death.

11. Манджафоко начинает чихать и прощает Пиноккио, который затем спасает от смерти своего друга Арлекина

Chapter 12. Fire Eater gives Pinocchio five gold pieces for his father, Geppetto; but the Marionette meets a Fox and a Cat and follows them.

12. Кукольник Манджафоко дарит Пиноккио пять золотых монет, предназначенных для папаши Джеппетто, но Пиноккио поддаётся уговорам Лисы и Кота и уходит с ними

Chapter 13. The Inn of the Red Lobster.

13. Таверна «Красного Рака»

Chapter 14. Pinocchio, not having listened to the good advice of the Talking Cricket, falls into the hands of the Assassins.

14. Пиноккио попадает в руки грабителей, потому что он не последовал доброму совету говорящего Сверчка

Chapter 15. The Assassins chase Pinocchio, catch him, and hang him to the branch of a giant oak tree.

15. Грабители преследуют Пиноккио и, поймав его, вешают на ветке большого дуба

Chapter 16. The Lovely Maiden with Azure Hair sends for the poor Marionette, puts him to bed, and calls three Doctors to tell her if Pinocchio is dead or alive.

16. Красивая девочка с лазурными волосами велит снять деревянного человечка с дерева, кладёт его в постель и зовёт трёх врачей, чтобы узнать, жив он или мёртв

Chapter 17. Pinocchio eats sugar, but refuses to take medicine. When the undertakers come for him, he drinks the medicine and feels better. Afterwards he tells a lie and, in punishment, his nose grows longer and longer.

17. Пиноккио охотно ест сахар, но не желает принять слабительное. Однако позднее, увидев пришедших за ним гробовщиков, он глотает слабительное. Он врёт, и его нос в наказание становится длиннее

Chapter 18. Pinocchio finds the Fox and the Cat again, and goes with them to sow the gold pieces in the Field of Wonders.

18. Пиноккио снова встречает Лису и Кота и отправляется с ними, чтобы посеять четыре монеты на Волшебном Поле

Chapter 19. Pinocchio is robbed of his gold pieces and, in punishment, is sentenced to four months in prison.

19. Пиноккио лишается своих золотых монет и в наказание получает четыре месяца тюрьмы

Chapter 20. Freed from prison, Pinocchio sets out to return to the Fairy; but on the way he meets a Serpent and later is caught in a trap.

20. Выпущенный из тюрьмы, Пиноккио хочет вернуться в дом Феи. Но по дороге он встречает страшную змею, а затем попадает в капкан

Chapter 21. Pinocchio is caught by a Farmer, who uses him as a watchdog for his chicken coop.

21. Пиноккио попадает к крестьянину, который заставляет его служить сторожевой собакой при курятнике

Chapter 22. Pinocchio discovers the thieves and, as a reward for faithfulness, he regains his liberty.

22. Пиноккио обнаруживает воров и в награду за преданность получает свободу

Chapter 23. Pinocchio weeps upon learning that the Lovely Maiden with Azure Hair is dead. He meets a Pigeon, who carries him to the seashore. He throws himself into the sea to go to the aid of his father.

23. Пиноккио оплакивает смерть красивой девочки с лазурными волосами. Затем он летит на голубе к морю и бросается вниз головой в воду, чтобы спасти своего отца Джеппетто

Chapter 24. Pinocchio reaches the Island of the Busy Bees and finds the Fairy once more.

24. Пиноккио высаживается на острове Трудолюбивых Пчёл и снова находит там Фею

Chapter 25. Pinocchio promises the Fairy to be good and to study, as he is growing tired of being a Marionette, and wishes to become a real boy.

25. Пиноккио даёт Фее обещание стать хорошим и учиться, так как ему надоело быть деревянным человечком и он хочет стать хорошим мальчиком

Chapter 26. Pinocchio goes to the seashore with his friends to see the Terrible Shark.

26. Пиноккио идёт с товарищами к берегу моря, чтобы взглянуть на страшную акулу

Chapter 27. The great battle between Pinocchio and his playmates. One is wounded. Pinocchio is arrested.

27. Большая потасовка между Пиноккио и его товарищами, причём один из них ранен, и Пиноккио арестовывают полицейские

Chapter 28. Pinocchio runs the danger of being fried in a pan like a fish.

28. Пиноккио должен быть изжарен на сковородке, как рыба

Chapter 29. Pinocchio returns to the Fairy’s house and she promises him that, on the morrow, he will cease to be a Marionette and become a boy. A wonderful party of coffee-and-milk to celebrate the great event.

29. Пиноккио возвращается в дом Феи, которая обещает ему, что, начиная с завтрашнего дня, он не будет больше деревянным человечком, а станет мальчиком. Большой приём в честь этого важного события

Chapter 30. Pinocchio, instead of becoming a boy, runs away to the Land of Toys with his friend, Lamp-Wick.

30. Вместо того чтобы стать мальчиком, Пиноккио отправляется со своим другом Фитилём в Страну Развлечений

Chapter 31. After five months of play, Pinocchio wakes up one fine morning and finds a great surprise awaiting him.

31. После пяти месяцев блаженного безделья Пиноккио замечает, к своему великому изумлению, что…

Chapter 32. Pinocchio’s ears become like those of a Donkey. In a little while he changes into a real Donkey and begins to bray.

32. У Пиноккио вырастают ослиные уши, а затем он превращается в настоящего осла и начинает реветь по-ослиному

Chapter 33. Pinocchio, having become a Donkey, is bought by the owner of a Circus, who wants to teach him to do tricks. The Donkey becomes lame and is sold to a man who wants to use his skin for a drumhead.

33. После превращения в настоящего осла Пиноккио был пущен в продажу и куплен директором цирка, который хотел научить его танцевать и прыгать через обруч. Но однажды, охромев, Пиноккио попадает к другому покупателю, который хочет сделать из его шкуры барабан

Chapter 34. Pinocchio is thrown into the sea, eaten by fishes, and becomes a Marionette once more. As he swims to land, he is swallowed by the Terrible Shark.

34. В море Пиноккио съедают рыбы, и он снова становится деревянным человечком, как прежде. Но, когда он спасается вплавь, его проглатывает страшная акула

Chapter 35. In the Shark’s body Pinocchio finds whom? Read this chapter, my children, and you will know.

35. Пиноккио находит в теле акулы… кого? Прочитайте эту главу и вы узнаете

Chapter 36. Pinocchio finally ceases to be a Marionette and becomes a boy.

36. Пиноккио наконец перестаёт быть деревянным человечком и становится настоящим мальчиком

Рэклама