Gruziลsko-wลoska dwujฤzyczna ksiฤ ลผka
Traduzione di Nini Bompiani Bregoli.
แแแแ แแแ แขแก
A LEONE WERTH
แแแขแแแแแก แแแแฎแแ แแแแจแแแแแกแแแแ, แ แแ แแก แฌแแแแ แแแแก แแแแฃแซแฆแแแแ. แแ แกแแ แแแแฃแแ แแแแแแ แแฅแแแแ แแแแกแแแแก: แแแ แฉแแแ แกแแฃแแแแแกแ แแแแแแแ แแ แแแฅแแแงแแแ. แแแแ แแ แแ แกแฎแแ แแแแแแแช แแฅแแแแ: แแ แแแแก แงแแแแแคแแ แ แแกแแแก, แแแแจแแแแแกแแแแก แแแฌแแ แแแ แฌแแแแแแแช แแ. แแ แแแแแ แแ แแ แแแกแแแ แแแแแแแช: แแแ แกแแคแ แแแแแแจแ แชแฎแแแ แแแก, แกแแแแช แแแก แจแแ แแ แกแชแแแ. แแแก แแแแฎแแแแแแ แกแญแแ แแแแ.
Domando perdono ai bambini di aver dedicato questo libro a una persona grande. Ho una scusa seria: questa persona grande รจ il miglior amico che abbia al mondo. Ho una seconda scusa: questa persona grande puรฒ capire tutto, anche i libri per bambini; e ne ho una terza: questa persona grande abita in Francia, ha fame, ha freddo e ha molto bisogno di essere consolata.
แแ แแฃ แงแแแแ แแก แกแแแฃแแ แกแแแแแ แแกแ แแ แแ แแก, แแแจแแ แแ แแ แฌแแแแก แแแแฃแซแฆแแแ แแแแจแแก, แ แแแแแแช แแ แกแ แฃแแแกแแแแแแ แแแแแแแแแ แแฅแชแ. แงแแแแ แแแแ แฎแแ แแแแจแแ แแงแ แแแแกแฆแแช (แแแแ แแ แซแแแแแ แชแแขแแก แแฎแกแแแก แแก). แแแแขแแ แแ แแกแ แจแแแแกแฌแแ แแ แฉแแแก แแแซแฆแแแแก:
E se tutte queste scuse non bastano, dedicherรฒ questo libro al bambino che questa grande persona รจ stato. Tutti i grandi sono stati bambini una volta. (Ma pochi di essi se ne ricordano). Perciรฒ correggo la mia dedica:
แแแแ แแแ แขแก. แ แแแแกแแช แแก แแแขแแ แ แแแญแ แแงแ.
A LEONE WERTH QUANDO ERA UN BAMBINO
แแแแ I
I
แแฅแแกแ แฌแแแก แ แแ แแแงแแแ, แแ แ แฌแแแแจแ, แ แแแแแแจแแแช แฃแฆแ แแ แขแงแแแแแ แแงแ แแแแแ แแแ แแ แ แแแแแกแแช โแแแแแแแแ แแแแแแโ แแ แฅแแ, แแ แ แจแแกแแแแจแแแ แแแฎแแขแก แฌแแแแฌแงแแ: แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแ แ แแแแแแฆแแช แแแแแ แก แงแแแแแแแ. แแ แแ แแแฎแแขแแก แแกแแ.
Un tempo lontano, quando avevo sei anni, in un libro sulle foreste primordiali, intitolato ยซStorie vissute della naturaยป, vidi un magnifico disegno. Rappresentava un serpente boa nellโatto di inghiottire un animale. Eccovi la copia del disegno.
แฌแแแแจแ แแฌแแ แ: โแแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแแ แแแแแแแ แแกแฎแแแ แแแก แแแแแแแแ, แแแฃแฆแแญแแแแ แงแแแแแแแ. แแแแก แจแแแแแ แแแ แแแแซแ แแแแก แแแแแช แแ แแ แ แแฅแแ แแ แแฅแแกแ แแแ แกแซแแแแแ, แ แแ แกแแญแแแแ แแแแแแแแแโ.
Cโera scritto: ยซI boa ingoiano la loro preda Tutta intera, senza masticarla. Dopo di che non riescono piรน a muoversi e dormono durante i sei mesi che la digestione richiedeยป.
แแ แซแแแแแ แแแแ แก แแคแแฅแ แแแแ แฏแฃแแแแแแแก แฎแแคแแแแ แแฆแกแแแกแ แชแฎแแแ แแแแแ แแ แคแแ แแแ แคแแแฅแ แแ แกแฃแ แแแ แแแแฎแแขแ. แแก แแงแ แฉแแแ แแแฎแแขแ แแแแแ แ 1.
Meditai a lungo sulle avventure della jungla. E a mia volta riuscii a tracciare il mio primo disegno. Il mio disegno numero uno. Era cosรฌ:
แฉแแแ แจแแแแแ แ แแแแแแก แแฃแฉแแแแ แแ แแแแแฎแ, แแฃ แจแแแแจแแแแแ-แแแแฅแ.
Mostrai il mio capolavoro alle persone grandi, domandando se il disegno li spaventava.
โแแแแ แฅแฃแแ แกแแจแแจแแ?โ โ แแแแแแแก แแแ.
Ma mi risposero: ยซSpaventare? Perchรฉ mai, uno dovrebbe essere spaventato da un cappello?ยป
แแแแ แแ แฉแแแ แแแฎแแขแ แฅแฃแแ แแ แแงแ. แแก แแแฎแแแแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแงแแแแฃแ แกแแแแแก แแแแแแแแ. แแ แแแจแแ แแ แจแแแแแแแ แแแแฎแแขแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแ, แ แแ แแแแแแก แแแแแแ แแแแแแฎแแ แงแแแแแคแแ แ. แแแ แฎแแ แงแแแแแคแแ แ แฃแแแ แแฃแฎแกแแแก แแแชแแ! แฉแแแ แแแฎแแขแ แแแแแ แ 2 แแกแแแ แแงแ:
Il mio disegno non era il disegno di un cappello. Era il disegno di un boa che digeriva un elefante. Affinchรฉ vedessero chiaramente che cosโera, disegnai lโinterno del boa. Bisogna sempre spiegargliele le cose, ai grandi. Il mio disegno numero due si presentava cosรฌ:
แแแแแแแ แแแ แฉแแแก แฎแแแ แแแแฆแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแแแก แฎแแขแแแแ, แจแแแแแแแ แแฅแแแแแแ, แแฃ แแแ แแแแ, แแ แแแขแ แแฃแแแกแงแฃแ แแ แแแแแแแแแแแ แแแแแ แแคแแแก, แแกแขแแ แแแก, แแ แแแแแขแแแแก แแ แแ แแแแขแแแแก. แแแแขแแ แแงแ, แ แแ แแฅแแกแ แฌแแแก แแกแแแจแ แฃแแ แ แแแฅแแ แแฎแแขแแ แแแแก แแ แฌแงแแแแแแ แแแ แแแ แแแ.
Questa volta mi risposero di lasciare da parte i boa, sia di fuori che di dentro, e di applicarmi invece alla geografia, alla storia, allโaritmetica e alla grammatica. Fu cosรฌ che a sei anni io rinunziai a quella che avrebbe potuto essere la mia gloriosa carriera di pittore.
แแแแแ แ 1 แแ แแแแแ แ 2 แแแฎแแขแแก แฃแแฃแแแแแแงแแคแแ แแฃแแ แแแแแขแแฎแ. แแแแแแก แฎแแ แแ แแคแ แแก แแแแแแ แแ แจแแฃแซแแแแ แกแฎแแแแแก แแแฃแฎแแแ แแแแแ. แแแแจแแแกแแแแก แแ แซแแแแแ แแแแฅแแแชแแแแแ แงแแแแแแแแก แฌแแแแกแฌแแ แแฃแฎแกแแแก แแแ แงแแแแแคแแ แ.
Il fallimento del mio disegno numero uno e del mio disegno numero due mi aveva disanimato. I grandi non capiscono mai niente da soli e i bambini si stancano a spiegargli tutto ogni volta.
แแแ แแแแ, แแซแฃแแแแฃแแ แแแแฎแแ, แกแฎแแ แแ แแคแแกแแ แแแแ แฉแแ แแ แแคแ แแแแแแก แฎแแแแแ แจแแแแกแฌแแแแ. แแแแฅแแแก แแแแ แแแแแแแฌแแก แจแแแแแฃแคแ แแแ แแ, แฃแแแ แแแฅแแ, แ แแ แแแแแ แแคแแ แแ แกแแฅแแแจแ แซแแแแแ แแแแแแแแแ.
Allora scelsi unโaltra professione e imparai a pilotare gli aeroplani. Ho volato un poโ sopra tutto il mondo: e veramente la geografia mi รจ stata molto utile.
แแแแแแก แแ แแ แแแแแแแแแแ แจแแแแซแแ แแแแแ แฉแแ แฉแแแแแ แแ แแแแแแกแแแแ. แแก แแ แซแแแแแ แกแแกแแ แแแแแแ, แแฃ แฆแแแแ แแฎแแ แ แแแฅแชแ แแ แแแแ แแแแแ แแ.
A colpo dโocchio posso distinguere la Cina dallโArizona, e se uno si perde nella notte, questa sapienza รจ di grande aiuto.
แฉแแแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแ แแแแ แกแแ แแแแฃแ แแแแแแแแก แจแแแฎแแแแ แแแแ , แแแแฎแแแก แแแชแฎแแแ แแ แแแแแแก แจแแ แแก แแ แกแแจแฃแแแแแ แแฅแแแแ แซแแแแแ แแฎแแ แแแแชแแแแแแ แแแ. แแแแ แแ แแแแ แแแแแชแแแแแแแช แแแ แแคแแ แ แจแแแแขแ แแแ แฉแแแก แแแแแจแ.
Ho incontrato molte persone importanti nella mia vita, ho vissuto a lungo in mezzo ai grandi. Li ho conosciuti intimamente, li ho osservati proprio da vicino. Ma lโopinione che avevo di loro non รจ molto migliorata.
แ แแชแ แแกแแ แแแแแแแแก แจแแแฎแแแแแแแ, แ แแแแแแช แกแฎแแแแแ แฃแคแ แ แแแแแแ แแแแแแแก แแแขแ แแแ แฉแแแแ, แฉแแแก แแแฎแแข แแแแแ 1-แก แแฃแฉแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแฃแแแ แแแ แแฅแแแแ. แแแแแแแ, แแ แฎแแ แฎแแ แแแแแแ, แแแแแแแแแ แแแแญแ แแแฎแ แแงแ แแแ แแฃ แแ แ.
Quando ne incontravo uno che mi sembrava di mente aperta, tentavo lโesperimento del mio disegno numero uno, che ho sempre conservato. Cercavo di capire cosรฌ se era veramente una persona comprensiva.
แแแแ แแ แแ แแแฎแแขแแก แแแแแฎแแแแ แแกแแแ แงแแแแแแแแก แแ แแกแ แแ แแแแแแก แแแฃแแแแแแแแแ โ โแฅแฃแแแแโ.
Ma, chiunque fosse, uomo o donna, mi rispondeva: ยซร un cappelloยป.
แแแแก แจแแแแแ แแฆแแ แแคแแ แก แแฃแงแแแแแแ แแแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแแแ, แฃแกแแแ แขแงแแแแกแ แแ แแแ แกแแแแแแแแแ, แแแแแแฃแ แแ แแแฌแงแแแแ แแแแแ แแแก แแ แกแแฃแแแ แก แแฃแแแแแ แแ แแฏแแ, แแแแคแแ, แแแแแขแแแแกแ แแ แฐแแแกแขแฃแฎแแแแ, แแ แแกแแแแช แแแแแ แแแแงแแคแแแแ แแงแแแแ, แ แแ แแกแแแ แแแแแแ แ แแแแแแแแ แแแแชแแแก.
E allora non parlavo di boa, di foreste primitive, di stelle. Mi abbassavo al suo livello. Gli parlavo di bridge, di golf, di politica, di cravatte. E lui era tutto soddisfatto di avere incontrato un uomo tanto sensibile.
แแแแ II
II
แแกแ แแแ แขแแแแแ แขแ แแชแฎแแแ แแแแ แแ แแ แแแแกแแแ แจแแแแซแแ แแฃแแแแแแ แกแแฃแแแ แ, แแแแ แ แแ แแฎแแ, แแ แแฅแแกแแแแ แฌแแแก แฌแแแแ, แกแแฐแแ แแก แฃแแแแแแจแ แแ แแแแแฎแแ แแซแฃแแแแแ แแแจแแแแ.
Cosรฌ ho trascorso la mia vita solo, senza nessuno cui poter parlare, fino a sei anni fa quando ebbi un incidente col mio aeroplano, nel deserto del Sahara.
แฉแแแ แแแแแแคแ แแแแแแก แซแ แแแแก แ แแฆแแ แแแฃแแแแแแ แแ, แแแแแแแแ แแ แช แแแฅแแแแแแกแ แแแฎแแแ แแ แแ แช แแแแแแ แ แแงแแแแ, แแแแแแฌแงแแแขแ, แแแแแ แแแชแแแ แแแแแแแแแฃแแ แแแฌแแแแก แจแแแแแแแ.
Qualche cosa si era rotta nel motore, e siccome non avevo con me nรฉ un meccanico, nรฉ dei passeggeri, mi accinsi da solo a cercare di riparare il guasto.
แแแแแ แแงแ แแฎแแ แแแแแแแแแแฃแแ แฉแแแ แกแแแแแแ-แกแแชแแชแฎแแ. แกแแกแแแแ แฌแงแแแก แแแ แแแ แแแแ-แแแแ แแ แแ แแแแ แ แแฃ แแแงแแคแแแ.
Era una questione di vita o di morte, perchรฉ avevo acqua da bere soltanto per una settimana.
แฆแแแแ แกแแแแแ แแแแแซแแแ แแแกแแฎแแแแฃแแ แแแแแแแแแ แแ แแแแแ แแแแกแ แแแแแ แแแจแแ แแแฃแ แฃแแแแแแจแ. แแแแแก แแแฆแฃแแแแก แจแแแแแ แจแฃแแแฃแ แแแแแแแจแ แขแแแแ แจแแ แฉแแแแแ แแแแฆแแแฃแ แแช แแ แแ แแฅแแแแแแ แฉแแแกแแแแ แแแฌแงแแแขแแแ แแแแ แฅแแแงแแแแก.
La prima notte, dormii sulla sabbia, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. Ero piรน isolato che un marinaio abbandonato in mezzo altโoceano, su una zattera, dopo un naufragio.
แแ แฌแแ แแแแแแแแแ แฉแแแ แแแแชแแแ, แ แแชแ แกแแกแฎแแ แแแแแ แฃแชแแแฃแ แแ แฌแแ แแแแ แฎแแแ แแแแแฆแแแซแ:
Potete Immaginare il mio stupore di essere svegliato allโalba da una strana vocetta:
โ แแฃ แจแแแซแแแแโฆ แแแแแฎแแขแ แแแขแแแแ!
ยซMi disegni, per favore, una pecora?ยป
โ แ แ?
ยซCosa?ยป
โ แแแขแแแแ แแแแแฎแแขแ!
ยซDisegnami una pecoraยป.
แแแแแแแแ แแแแแแ แฌแแแแแแแ แแ แแแแ, แแแแแแแ แแแแแคแจแแแแขแ แแ แงแฃแ แแแฆแแแแ แแแแแแแฎแแแ. แฉแแแก แฌแแ แกแแแชแแ แ แแแญแฃแแ แแแแ แแ แงแฃแ แแแฆแแแแ แจแแแแแชแฅแแ แแแ.
Balzai in piedi come fossi stato colpito da un fulmine. Mi strofinai gli occhi piรน volte guardandomi attentamente intorno. E vidi una straordinaria personcina che mi stava esaminando con grande serietร .
แแ, แแแกแ แงแแแแแแ แฃแแแแแกแ แแแ แขแ แแขแ, แ แแแแแก แแแฎแแขแแแช แจแแแแแ แจแแแซแแแ.
Qui potete vedere il miglior ritratto che riuscii a fare di lui, piรน tardi.
แฉแแแ แแแฎแแขแ, แ แ แแฅแแ แฃแแแ, แแแแ แแ แฉแแแแฃแแแ แแแแ แแ แแแแแแแก, แแแแ แแ แแก แฉแแแ แแ แแแ แแ แแ แแก. แแแแแแแ แแแแชแ แฃแแก แฎแแขแแแแ แแฃแแ, แ แแแแกแแช แฏแแ แแแแแ แแฅแแกแ แฌแแแกแ แแแงแแแ, แแ แแแช แแแ แแคแ แแก แแแฎแแขแแ แแแ แแแกแฌแแแแ, แแแ แแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแกแ แแแ แแแแ แแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแแกแ แจแแแแแแแ.
Ma il mio disegno รจ molto meno affascinante del modello. La colpa non รจ mia, perรฒ. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia carriera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.
แแแแชแแแฃแแ แแแแฉแแ แแแแแ แแ แแแฃแแแแแแ แแแแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ แแฃแฏแแ แแแแ. แแ แแแแแแแฌแงแแแ, แ แแ แฃแแแแแแจแ แแแงแแแ, แแ แแแแแ แแแแกแ แแแแแ แแแจแแ แแแฃแแ แแแแแแแแแก แกแแแแแแแ แแแแแก. แแแญแฃแแ แแ แแ แช แแแแแแแแฃแแ แฉแแแแ, แแ แช แแแฆแแแแแแแ, แจแแแจแแแแแ แแ แฌแงแฃแ แแแแแ แฆแแแแแแฎแแแแ แแ แแ แช แจแแจแแแแแฃแแ.
Ora guardavo fisso lโimprovvisa apparizione con gli occhi fuori dallโorbita per lo stupore. Dovete pensare che mi trovavo a mille miglia da una qualsiasi regione abitata, eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, nรฉ tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura.
แแแ แแ แแคแ แแ แแแแแแแแแแแแ แแแแจแแก, แ แแแแแกแแช แแแ แแแแแแแ แจแฃแ แฃแแแแแแจแ, แแแแแแแแแ แกแแแแแแ แแแแแแแ แแ แแแแ แแแแก แแแแแ. แ แแแแ แช แแ แแแแแแ แแแ แซแแแฆแแแ แแ แจแแแแแแแฎแ:
Niente di lui mi dava lโimpressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. Quando finalmente potei parlare gli domandai:
โ แแ แแแแ แแโฆ แแฅ แ แแก แแแแแแ?
ยซMa che cosa fai qui?ยป
แแแกแฃแฎแแ แแแ แซแแแแแ แแแแ แแ แแแแฏแแ แแแแแแแแ แ, แแแแฅแแก แฃแแฆแ แแกแแ แแแแแแแจแแแแแแแแ แ แแแแแ แแแแแ แแแแแกแ:
Come tutta risposta, egli ripetรฉ lentamente come si trattasse di cosa di molta importanza:
โ แแฃ แจแแแซแแแแโฆ แแแแแฎแแขแ แแแขแแแแโฆ
ยซPer piacere, disegnami una pecoraโฆยป
แ แแชแ แกแแแแฃแแแแแแ แแแขแแกแแแขแแ แแแแแ, แแแแแแแแก แแ แซแแแฃแซแก แแ แแแแแแ แฉแแแแก แแแก. แแ แแฃแแชแ แแแแแแแแแแแกแแแ แแ แแแแแ แแแแกแ แแแแแ แแแจแแ แแแฃแแก แแ แกแแแแแแแแก แกแแคแ แแฎแแจแ แแงแแคแก แแกแแแ แกแแฅแชแแแแ แซแแแแแ แกแฃแแแแฃแ แแ แแแฉแแแแแแแแ, แแแแแช แแแแแแฆแ แฏแแแแแแ แฅแแฆแแแแแก แคแฃแ แชแแแ แแ แแแขแแแแแแแ.
Quando un mistero รจ cosรฌ sovraccarico, non si osa disubbidire. Per assurdo che mi sembrasse, a mille miglia da ogni abitazione umana, e in pericolo di morte, tirai fuori dalla tasca un foglietto di carta e la penna stilografica.
แแแแ แแ แฃแชแแ แแแแแแแแแ, แ แแ แแ แแแแแ แแคแแแจแ, แแกแขแแ แแแจแ, แแ แแแแแขแแแแกแ แแ แแแ แแแฌแแ แแจแ แฃแคแ แ แแแงแแแ แแแฌแแคแฃแแ แแ, แชแแขแ แแ แแงแแก, แแแแแฎแแ แแฃแแฎแแ แ, แฎแแขแแ แแ แแแชแ-แแแแฅแ. แแแแ แแ แแฃแญแฃแแแ แแแแแแ:
Ma poi ricordai che i miei studi si erano concentrati sulla geografia, sulla storia, sullโaritmetica e sulla grammatica e gli dissi, un poโ di malumore, che non sapevo disegnare. Mi rispose:
โ แแแแก แแแแจแแแแแแแ แแ แ แแฅแแก. แแแแแฎแแขแ แแแขแแแแ.
ยซNon importa. Disegnami una pecoraโฆยป
แแแแแแแแ แแแขแแแแ แแ แแกแแแแก แแแแแฎแแขแ, แแแแฎแแขแ แแก, แ แแช แจแแแแซแแ โ แแก แแงแ แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแ แแแ แแแแ, แแ แกแแฎแขแแ แแแแ แฉแ, แ แแชแ แแแญแฃแแแ แฌแแแแแซแแฎแ:
Non avevo mai disegnato una pecora e allora feci per lui uno di quei due disegni che avevo fatto molte volte: quello del boa dal di fuori; e fui sorpasso di sentirmi rispondere:
โ แแ แ! แแ แ! แแ แแแแแ แกแแแแ, แ แแแแแแช แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแก แแแแแฃแงแแแแแแก. แแแฎแ แฉแแแแแ แแแแแ แซแแแแแ แกแแจแแจแแ, แกแแแแ แแ โ แซแแแแแ แแแแ. แแฅ, แฉแแแแแ, แงแแแแแคแแ แ แซแแแแ แแแขแแ แแ. แแ แแฎแแแแ แแแขแแแแ แแญแแ แแแแ. แแแแแฎแแขแ แแแขแแแแ.
ยซNo, no, no! Non voglio lโelefante dentro al boa. Il boa รจ molto pericoloso e lโelefante molto ingombrante. Dove vivo io tutto รจ molto piccolo. Ho bisogno di una pecora: disegnami una pecoraยป.
แแ แแแช แแแแฃแฎแแขแ.
feci il disegno.
แแแ แแฃแแแกแงแฃแ แแ แแแแฅแชแแ แแ แฉแแแก แแแฎแแขแก แแ แแแแฎแ แ:
Lo guardรฒ attentamente, e poi disse:
โ แแ แ, แแแแก แซแแแแแ แแแแแแงแแคแฃแ แ แแแ แ แแฅแแก, แกแฎแแ แแแแแฎแแขแ.
ยซNo! Questa pecora รจ malaticcia. Fammene unโaltraยป.
แกแฎแแ แแแแฃแฎแแขแ.
Feci un altro disegno.
แฉแแแแ แแแแแแแ แแ แฌแงแแแ แแ แแ แแแฌแงแแแแ แแแแแฆแแแ:
Il mio amico mi sorrise gentilmente, con indulgenza.
โ แจแแแช แฎแแ แฎแแแแ, แ แแ แแก แแแขแแแแ แแ แแ. แแก แฃแแแ แงแแฉแแ. แ แฅแแแ แแฅแแกโฆ
ยซLo puoi vedere da teยป, disse, ยซche questa non รจ una pecora. ร un ariete. Ha le cornaยป.
แแกแแ แแแแฃแฎแแขแ.
Rifeci il disegno una terza volta,
แแแแ แแ แแแ แแกแแช แแแแแฌแฃแแ.
ma fu rifiutato come i tre precedenti.
โ แแก แซแแแแแ แแแแแ แแ. แแ แแแขแแแแ แแแแแ, แ แแ แแแแฎแแแก แแชแแชแฎแแแก.
ยซQuesta รจ troppo vecchia. Voglio una pecora che possa vivere a lungoยป.
แฃแแแ แแแแแกแ แแแแแแแแแแก แคแแแแโฆ แฉแแแ แกแแฅแแ แแแฌแฃแฎแแแแ, แซแ แแแแก แแแจแแแก แแแจแฃแ แแแแแ, แแ แแแแแแก แ แแแแแแแแ แแแกแแแ แแก แแแแฃแฎแแขแ.
Questa volta la mia pazienza era esaurita, avevo fretta di rimettere a posto il mio motore. Buttai giรน un quarto disegno.
แแแแแช แแแแซแแแ:
E tirai fuori questa spiegazione:
โ แแ แงแฃแแ. แแแขแแแแ, แ แแแแแกแแช แจแแ แแแฎแแแแ, แจแแ แแ แแก.
ยซQuesta รจ soltanto la sua cassetta. La pecora che volevi sta dentroยป.
แแ แซแแแแแ แแแแแชแแ, แ แแชแ แแแแแแแฎแ, แ แแแแ แแแฃแแ แฌแงแแแแ แกแแฎแ แฉแแแก แแแขแแ แ แแกแแฏแฃแแก.
Fui molto sorpreso di vedere il viso del mio piccolo giudice illuminarsi:
โ แกแฌแแ แแ แแก แแ แแก, แแ แ แแ แแแแแแแ! แ แแแแ แคแแฅแ แแ, แแแแ แ แแแแแฎแ แแแกแญแแ แแแแ?
ยซQuesto รจ proprio quello che volevo. Pensi che questa pecora dovrร avere una gran quantitร dโerba?ยป
โ แ แแขแแ แแแแแแฎแแแ?
ยซPerchรฉ?ยป
โ แแแแขแแ, แ แแ แแฅ แฉแแแแแ, แงแแแแแคแแ แ แซแแแแแ แแแขแแ แแ.
ยซPerchรฉ dove vivo io, tutto รจ molto piccoloโฆยป
โ แแแกแ แกแแแงแแคแ แแแแแช แแฅแแแแ. แแ แจแแ แซแแแแแ แแแขแแ แ แแแขแแแแ แแแฉแฃแฅแโฆ
ยซCi sarร certamente abbastanza erba per lei, รจ molto piccola la pecora che ti ho dataยป.
แแแ แแกแแ แแแแชแฅแแ แแ แแแฎแแขแก:
โ แแ แช แแกแ แแแขแแ แแโฆ แจแแฎแแแ! แฃแแแ แฉแแกแซแแแแแแโฆ
Si chinรฒ sul disegno: ยซNon cosรฌ piccola che โ oh, guarda! โ si รจ messa a dormireโฆยป
แแกแ แแแแแชแแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ.
E fu cosรฌ che feci la conoscenza del piccolo principe.
แแแแ III
III
แแแ แแ แฎแแแ แแแแฃแแแ แแแแก แแแแแแแก, แแฃ แกแแแแแ แแแแแแ แแแ แแ แฃแแแแแแจแ. แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ แแแแฎแแแแก แแแแฎแแแแแ แแแงแ แแแ, แฉแแแก แแแแฎแแแแแ แแ แกแแขแงแแแก แแแแแ แแแแแแแแ.
Ci misi molto tempo a capire da dove venisse. Il piccolo principe, che mi faceva una domanda dopo lโaltra, pareva che non sentisse mai le mie.
แจแแแแฎแแแแแ แแฃ แฌแแแแกแชแแแแแแ แแแแ-แแ แแแ แกแแขแงแแ, แ แแแแแแ แจแแแฌแแแแแแแช แแแแแแแแ แแแฎแแแ แคแแ แแ แงแแแแแคแแ แก. แแกแ แแแแแแแแแ, แแแ แแแแแ แ แแ แแแแแแฎแ แฉแแแ แแแแแแคแ แแแแแ (แแแแแแคแ แแแแแก แแ แแแแฎแแขแแ, แ แแแแแ แแแ แแแชแแแแแแ แฃแคแ แ แซแแแแ แแแกแแฎแแขแแ), แจแแแแแแแฎแ:
Sono state le parole dette per caso che, poco a poco, mi hanno rivelato tutto. Cosรฌ, quando vide per la prima volta il mio aeroplano (non lo disegnerรฒ perchรฉ sarebbe troppo complicato per me), mi domandรฒ:
โ แ แ แกแแแแแแ แแก?
ยซChe cosโรจ questa cosa?ยป
โ แแก แกแแแแแ แแ แแ แแก. แแแแ แคแ แแแ แแชแแก. แแก แแแแแแคแ แแแแแแ, แฉแแแ แแแแแแคแ แแแแแ.
ยซNon รจ una cosa โ vola. ร un aeroplano. ร il mio aeroplanoยป.
แแ แแ แแแแแแแฌแแแแ แแแแชแแ แแแก, แ แแ แคแ แแแ แจแแแแซแแ.
Ero molto fiero di fargli sapere che volavo. Allora gridรฒ:
โ แ แแแแ ! แจแแ แชแแแแ แฉแแแแแแ แแ?! โ แฌแแแแแซแแฎแ แแแ.
ยซCome? Sei caduto dal cielo!ยป
โ แฐแ, โ แแฃแแแแ แงแแแแแ แแแแฃแแ แแ.
ยซSรฌยป, risposi modestamente.
โ แกแแแชแแ แแโฆ
ยซAh! Questa รจ buffaโฆยป
แแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แฎแแแแแฆแแ แแแแแแแแกแแแกแ, แ แแแแช แซแแแแแ แแแขแแแแ แแฃแแ. แแ แแแงแแแ แก, แ แแชแ แแแกแแญแแ แจแ แแงแแคแก แแแแแแฃแแแ แแแฅแชแแแแแ. แจแแแแแ แแ แแแกแซแแแ:
E il piccolo principe scoppiรฒ in una bella risata che mi irritรฒ. Voglio che le mie disgrazie siano prese sul serio. Poi riprese:
โ แแแจ แจแแแช แชแแแแ แแแฎแแแแ! แ แแแแแแ แจแแแ แแแแแแขแ?
ยซAllora anche tu vieni dal cielo! Di quale pianeta sei?ยป
แแ แกแแขแงแแแแแ แฃแแชแ แแ แแแคแแแ แแแแแแ แแแกแ แแฅ แแแกแแแแก แกแแแแฃแแแแก แแ แกแแฉแฅแแ แแ แจแแแแแแแฎแ:
Intravidi una luce, nel mistero della sua presenza, e lo interrogai bruscamente:
โ แจแแ แกแฎแแ แแแแแแขแแแแ แฎแแ ?
ยซTu vieni dunque da un altro pianeta?ยป
แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แแแกแฃแฎแ แแ แแแแชแ, แแแแ แฌแงแแแ แแ แแแแฅแแแ แแ แแแแ แ แฉแแแก แแแแแแคแ แแแแแก แแแแแงแ แ.
Ma non mi rispose. Scrollรฒ gentilmente il capo osservando lโaeroplano.
โ แแแแ แแ แแแแ แจแแ แแแแ แแแ แแแฎแแแแแแโฆ
ยซCerto che su quello non puoi venire da molto lontanoโฆยป
แแแแฎแ แ แแแก แแ แแชแแแแแจแ แฉแแแซแแ แ. แแแ แแ แฎแแแก แแแแ แแแ แแแแแแฃแแ. แจแแแแแ แฏแแแแแแ แฏแแแแแแ แแแขแแแแแก แกแฃแ แแแ แแแแแฆแ แแ แแแแฎแแแก แแแฐแงแฃแ แแแแ แแแแแก แแแแซแก.
E si immerse in una lunga meditazione. Poi, tirando fuori dalla tasca la mia pecora, sprofondรฒ nella contemplazione del suo tesoro.
แแแแแ แฌแแ แแแแแแแแ, แ แแแแ แแแแแแแขแแ แแกแ แแแก แแแแ แแแแแ แแ แแแฎแกแแแแแแ โแกแฎแแ แแแแแแขแแโ แแ แแแแแแฌแงแแแขแ แฃแคแ แ แแแฌแแ แแแแแแ แจแแแแขแงแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแก แชแฎแแแ แแแ.
Voi potete bene immaginare come io fossi incuriosito da quella mezza confidenza su ยซgli altri pianetiยป. Cercai dunque di tirargli fuori qualche altra cosa:
โ แกแแแแแ แแแฎแแแแ แแฅ, แฉแแแ แแแขแแ แ แแแญแ? แ แแก แแแจแแแแก โแแฅ, แฉแแแแแโ? แกแแ แฃแแแ แฌแแแงแแแแ แฉแแแ แแแขแแแแ?
ยซDa dove vieni, ometto? Dovโรจ la tua casa? Dove vuoi portare la mia pecora?ยป
แแแ แแ แ แฎแแแก แแฃแแแ แคแแฅแ แแแจแ แแแแแฅแแฃแแ. แจแแแแแ แแ แแแแแแ:
Mi rispose dopo un silenzio meditativo:
โ แ แ แแแ แแแ แ แแ แงแฃแแ แแแฉแฃแฅแ. แฆแแแฆแแแแแแ แกแแแแแแแ แแแแแแแแแแ แฉแแแก แแแขแแแแก.
ยซQuello che cโรจ di buono, รจ che la cassetta che mi hai dato, le servirร da casa per la notteยป.
โ แ แแฆแ แแฅแแ แฃแแแ, แญแแแแแแแ แแฃ แแฅแแแแ, แแแแกแแช แแแฉแฃแฅแแ แแแขแแแแก แแแกแแแแแแแ แแ แแแแแกแแช.
ยซCerto. E se sei buono ti darรฒ pure una corda per legare la pecora durante il giorno. E un palettoยป.
แฉแแแแ แกแแขแงแแแแแ แแแแฅแแก แจแแแแ แแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแ.
La mia proposta scandalizzรฒ il piccolo principe.
โ แแแกแแแแแแแ? แ แ แกแแกแแชแแแ แแแ แแ!
ยซLegarla? Che buffa idea!ยป
โ แแฃ แแ แแแแแ, แแแกแแ แฌแแแ แแ แแแแแแ แแแแโฆ
ยซMa se non la leghi andrร in giro e si perderร โฆยป
แฉแแแแ แแแแแแแ แแ แแแแแ แฎแแแแแฆแแ แแแแแแแแกแแแกแ.
Il mio amico scoppiรฒ in una nuova risata:
โ แกแแ แฌแแแ?
ยซMa dove vuoi che vada!ยป
โ แกแแแแช แแแแกแฃแ แแแแก. แแแฆแแ แแแก แแแแก แแ แกแฃแ แแแ แแแแแ แแแแแกโฆ
ยซDappertutto. Dritto davanti a sรฉโฆยป
E il piccolo principe mi rispose gravemente:
โ แแแแก แแแแจแแแแแแแ แแ แ แแฅแแก. แแฅ, แกแแแแช แแ แแชแฎแแแ แแ, แงแแแแแคแแ แ แซแแแแแ แแแขแแ แแ!
ยซNon importa, รจ talmente piccolo da me!ยป
แแแแฏแแ แจแแแแจแแ แแแขแแ แ แฃแคแแแกแฌแฃแแแ แแ แแแฆแแแแแแแ แแแฃแแแขแ:
E con un poโ di malinconia, forse, aggiunse:
โ แแแ แแแแแ แแฃ แแแ แ, แจแแ แก แแแ แฌแแฎแแแโฆ
ยซDritto davanti a sรฉ non si puรฒ andare molto lontanoโฆยป
Reklama