ĐĐžŅŅŅĐŗĐ°ĐģŅŅŅĐēĐž-ĐąĐĩĐŊĐŗĐ°ĐģŅŅŅĐēĐ° ĐēĐŊиĐŗĐ°-ĐąŅĐģŅĐŊĐŗва
Juro por Apolo MÊdico, por EsculÃĄpio, por HÃgia, por Panaceia e por todos os deuses e deusas que acato este juramento e que o procurarei cumprir com todas as minhas forças fÃsicas e intelectuais,
(ā§§) āĻāĻŽāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§, āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻĨā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¯āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāĻ°āĻāĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻĻā§āĻŦ-āĻĻā§āĻŦā§āĻā§ āĻ¸āĻžāĻā§āĻˇā§ āĻ°ā§āĻā§ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāĻ°āĻāĻŋ āĻ¯ā§, āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻļāĻĒāĻĨ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻā§āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨā§āĻ¯ āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ°āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¸ āĻĒāĻžāĻŦāĨ¤
Honrarei o professor que me ensinar esta arte como os meus prÃŗprios pais; partilharei com ele os alimentos e auxiliÃĄ-lo-ei nas suas carÃĒncias,
Estimarei os filhos dele como irmÃŖos e, se quiserem aprender esta arte, ensinÃĄ-la-ei sem contrato ou remuneraçÃŖo.
A partir de regras, liçÃĩes e outros processos ensinarei o conhecimento global da medicina, tanto aos meus filhos e aos daquele que me ensinar, como aos alunos abrangidos por contrato e por juramento mÊdico, mas a mais ninguÊm.
(ā§¨) āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻā§āĻˇāĻāĻā§ (āĻā§āĻ°ā§āĻā§) āĻ¸āĻŦ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦ, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻ¤āĻžāĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻā§ āĻāĻ°ā§ āĻĨāĻžāĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨āĻā§ āĻ¤āĻžāĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĻā§āĻ¨āĻž āĻļā§āĻ§ āĻāĻ°āĻŦāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻāĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻāĻ°āĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻž āĻāĻā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻā§ āĻ āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻā§āĻˇāĻž āĻĻā§āĻŦāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ¯ā§ āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ¨, āĻŦāĻā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻļāĻŋāĻā§āĻˇāĻž āĻ˛āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻāĻŋ, āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŦ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦāĨ¤ āĻāĻ° āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦ āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§āĻ°āĻā§, āĻāĻ° āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨāĻāĻžāĻŦā§ āĻļāĻŋāĻā§āĻˇāĻžāĻ¨āĻŦāĻŋāĻļāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ° āĻāĻžāĻāĻā§ āĻ¤āĻž āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤
A vida que professar serÃĄ para benefÃcio dos doentes e para o meu prÃŗprio bem, nunca para prejuÃzo deles ou com malÊvolos propÃŗsitos.
(ā§Š) āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨā§āĻ¯ āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ°ā§āĻā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°āĻŦāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻˇāĻ¤āĻŋāĻ¸āĻžāĻ§āĻ¨ āĻāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤
Mesmo instado, nÃŖo darei droga mortÃfera nem a aconselharei; tambÊm nÃŖo darei pessÃĄrio abortivo à s mulheres.
Guardarei castidade e santidade na minha vida e na minha profissÃŖo.
(ā§Ē) āĻā§āĻ āĻāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖāĻ¨āĻžāĻļāĻ āĻāĻˇā§āĻ§ āĻĻā§āĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻ¨ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻžāĻā§ āĻāĻ°ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻĒāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤
(ā§Ģ) āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨ā§ āĻ āĻĒā§āĻļāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ¨ āĻ āĻ§āĻ°ā§āĻŽāĻĒāĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻŖ āĻšāĻŦāĨ¤
Operarei os que sofrem de cÃĄlculos, mas sÃŗ em condiçÃĩes especiais; porÊm, permitirei que esta operaçÃŖo seja feita pelos praticantes nos cadÃĄveres,
(ā§Ŧ) āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻļāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻŦāĨ¤
Em todas as casas em que entrar, fÃĄ-lo-ei apenas para benefÃcio dos doentes, evitando todo o mal voluntÃĄrio e a corrupçÃŖo, especialmente a seduçÃŖo das mulheres, dos homens, das crianças e dos servos,
(ā§) āĻāĻŽāĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻŦ, āĻ¤āĻāĻ¨ āĻā§āĻŦāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻ°ā§āĻā§āĻā§ āĻāĻŋāĻāĻŋā§āĻ¸āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§ āĻ¯āĻžāĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻˇāĻ¤āĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§ āĻ¯āĻžāĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ-āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻā§ āĻ¨āĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ¸āĻžāĻĨā§āĻ āĻ¯ā§āĻ¨-āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻž, āĻšā§āĻ āĻ¸ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āĻā§āĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻžāĻ¸āĨ¤
Sobre aquilo que vir ou ouvir respeitante à vida dos doentes, no exercÃcio da minha profissÃŖo ou fora dela, e que nÃŖo convenha que seja divulgado, guardarei silÃĒncio como um segredo religioso,
(ā§Ž) āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āĻļāĻžāĻāĻ¤ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯āĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻŦāĻž āĻļā§āĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻā§āĻ¨, āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻž; āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻ°āĻžāĻāĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤
Se eu respeitar este juramento e nÃŖo o violar, serei digno de gozar de reputaçÃŖo entre os homens em todos os tempos; se o transgredir ou violar que me aconteça o contrÃĄrio.
(ā§¯) āĻāĻŽāĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ āĻļāĻĒāĻĨāĻŦāĻžāĻŖā§ āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻāĻ˛āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻž āĻĻā§āĻ, āĻ¤āĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻŦ, āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ¨ā§ āĻ āĻĒā§āĻļāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻŋ āĻ˛āĻžāĻ āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻŦāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ āĻļāĻĒāĻĨ āĻ¨āĻž āĻŽāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŋ, āĻ¤āĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŖāĻžāĻŽ āĻ¯ā§āĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻāĻŽ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
Đ ĐĩĐēĐģĐ°ĐŧĐ°