1
ฤดuro / ืฉื‘ื•ืขื” โ€” ะตัะฟะตั€ะฐะฝั‚ะพ ั‚ะฐ ั–ะฒั€ะธั‚ ะผะพะฒะฐะผะธ

ะ•ัะฟะตั€ะฐะฝั‚ะพ-ั–ะฒั€ะธั‚ ะบะฝะธะณะฐ-ะฑั–ะปั–ะฝะณะฒะฐ

Hipokrato

ฤดuro

ื”ื™ืคื•ืงืจื˜ืก

ืฉื‘ื•ืขื”

Mi ฤตuras per Apolono, kuracisto, per Asklepio, per Higiea kaj Panacea, per ฤ‰iuj dioj kaj ฤ‰iuj diinoj, atestigante ilin, ke mi plenumos, laลญ miaj fortoj kaj kapabloj, la sekvantajn ฤตuron kaj engaฤiฤon:

ืื ื™ ื ืฉื‘ืข ื‘ืฉื ืืคื•ืœื• ื”ืžืจืคื, ื‘ืฉื ืืกืงืœืคื™ื•ืก, ื”ื™ื’ื™ืื” ื•ืคื ืงื™ืื”, ื•ื›ืœ ื”ืืœื™ื ื•ื”ืืœื•ืช ืขื“ื™, ื›ื™ ืืงื™ื™ื ืืช ื”ืฉื‘ื•ืขื” ื•ืืช ื”ืืžื ื” ื“ืœื”ืœืŸ ื›ืžื™ื˜ื‘ ืฉื™ืคื•ื˜ื™ ื•ื™ื›ื•ืœืชื™:

Mi starigos mian medicinan mastron je la sama nivelo kiel la aลญtoro de miaj tagoj, mi partigos kun li miajn havaฤตojn kaj, okaze, mi provizos liajn bezonojn; mi konsideros liajn infanojn kiel fratojn, kaj se ili deziras lerni medicinon, mi instruos ฤin al ili sen salajro kaj sen deviฤo. Mi pludonos mian instruon, la parolajn lecionojn kaj la reston de la instruo al miaj filoj, al tiuj de mia mastro kaj al la disฤ‰iploj ligitaj per deviฤo kaj ฤตuro laลญ la medicina leฤo, sed al neniu alia.

ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœืžื™ ืฉืœื™ืžื“ ืื•ืชื™ ืืช ืื•ืžื ื•ืชื™ ื›ืคื™ ืฉืื ื™ ืžืชื™ื™ื—ืก ืœื”ื•ืจื™ ื•ืœื—ื™ื•ืช ืขืžื• ื‘ืฉื™ืชื•ืฃ, ื•ืื ื”ื•ื ื™ื”ื™ื” ื–ืงื•ืง ืœื›ืกืฃ ืœื—ืœื•ืง ืขืžื• ืืช ื›ืกืคื™, ื•ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœื™ืœื“ื™ื• ื›ืžื• ืœืื—ื™, ื•ืื ื™ื—ืคืฆื•, ืœืœืžื“ ืื•ืชื ืืช ื™ื“ื™ืขื•ืชื™ื™ ื‘ืœื ืชืฉืœื•ื ื•ื‘ืœื ื”ื‘ื˜ื—ื•ืช ืฉื‘ื›ืชื‘; ืืœืžื“ ืืช ื™ืกื•ื“ื•ืช ืื•ืžื ื•ืชื™ ืœื‘ื ื™, ืœื‘ื ื™ื”ื ืฉืœ ืžื•ืจื™ ื•ืœื›ืœ ืื•ืชื ืชืœืžื™ื“ื™ื, ืืฉืจ ื™ืฆื”ื™ืจื• ื›ื™ ื”ื ื ื›ื•ื ื™ื ืœืงื™ื™ื ืืช ื—ื•ืงื™ ื”ืžืงืฆื•ืข, ื•ืœื ืœืื™ืฉ ื–ื•ืœืชื.

Mi regos la staton de la malsanuloj je ilia avantaฤo, laลญ miaj fortoj kaj juฤo, kaj mi min detenos de ฤ‰iu malbono kaj maljustaฤตo.

ืืงื‘ืข ืืช ื”ื“ื™ืื˜ื” ื”ื ื—ื•ืฆื” ืœื—ื•ืœื” ื›ืžื™ื˜ื‘ ื›ื•ืฉืจ ื”ืฉื™ืคื•ื˜ ืฉืœื™ ื•ื›ืžื™ื˜ื‘ ื™ื›ื•ืœืชื™; ืืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ื—ื•ืœื™ื ืžืื™-ืฆื“ืง ื•ืœืขื•ืœื ืœื ืื–ื™ืง ืœื”ื.

Mi donos venenon al neniu, se oni petas tion al mi, kaj ne iniciatos tian sugeston; simile, mi donos kontraลญkoncipan diafragmon al neniu virino. Mi travivos mian vivon kaj praktikos mian arton en senkulpeco kaj pureco.

ืœืขื•ืœื ืœื ืืจืฉื•ื ืกื ืงื˜ืœื ื™ ืœืžื™ ืฉื‘ื™ืงืฉ ืื•ืชื•, ื•ืœืขื•ืœื ืœื ืืฆื™ืข ืœื• ืœื™ื˜ื•ืœ ืกื ื›ื–ื”. ื‘ืื•ืคืŸ ื“ื•ืžื” ืœืขื•ืœื ืœื ืืชืŸ ืœืื™ืฉื” ืชืจื•ืคื” ืฉืขืœื•ืœื” ืœื’ืจื•ื ืœื”ืคืœื”. ื‘ื˜ื•ื”ืจ ื•ื‘ืงื“ื•ืฉื” ืืฉืžื•ืจ ืขืœ ื—ื™ื™ ื•ืขืœ ืื•ืžื ื•ืชื™.

Mi ne praktikos la operacion de tondo.

ืœื ืื ืชื—, ืืคื™ืœื• ืœื ื›ื“ื™ ืœืกืœืง ืื‘ื ื™ื, ืืœื ืืฉืื™ืจ ื–ืืช ืœืื ืฉื™ื ืฉืžื•ื›ืฉืจื™ื ืœื›ืš ื‘ืžื™ื•ื—ื“.

En kiun ajn domo mi eniros, mi eniros por la utileco de la malsanuloj, detenante min de ฤ‰iu vola kaj korupta malbonago, kaj precipe de la delogo de virinoj kaj knaboj, liberaj aลญ sklavaj.

ืœื›ืœ ื‘ื™ืช ืฉื‘ื• ืื‘ืงืจ, ืื’ื™ืข ืœื˜ื•ื‘ืช ื”ื—ื•ืœื”, ื•ืœื ืื‘ืฆืข ืฉื•ื ืคืฉืข ื•ืœื ืื’ืจื•ื ืœื ื–ืง ื‘ื›ื•ื•ื ื” ืชื—ื™ืœื”, ื•ื‘ื™ื™ื—ื•ื“ ืœื ืืงื™ื™ื ื™ื—ืกื™ ืžื™ืŸ ืขื ื ืฉื™ื ื•ื’ื‘ืจื™ื, ื‘ื™ืŸ ืฉื”ื ื‘ื ื™-ื—ื•ืจื™ืŸ ื•ื‘ื™ืŸ ืฉื”ื ืขื‘ื“ื™ื.

Kion ajn mi vidos aลญ aลญdos en la socio dum, aลญ eฤ‰ ekster la praktiko de mia profesio, mi prisilentos tion, kio neniam bezonos esti malkaลita, rigardante la diskretecon kiel devon en tiu kazo.

ื›ืœ ืืฉืจ ืืจืื” ืื• ืืฉืžืข ืชื•ืš ื›ื“ื™ ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื•ืืคื™ืœื• ืžื—ื•ืฅ ืœื˜ื™ืคื•ืœ, ื•ืฉืœื ื ื•ืขื“ ืœื”ืคืฆื”, ืืฉืžื•ืจ ืœืขืฆืžื™, ื•ืืชื‘ื™ื™ืฉ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืœืœื• ืขื ืื—ืจื™ื.

Se mi plenumos tiun ฤตuron sen malobei ฤin, permesu al mi ฤui feliฤ‰e mian vivon kaj mian profesion, honoratan por ฤ‰iam de la homoj; se mi perfortos ฤin kaj malobeos ฤin, donu al mi malan sorton.

ืื ืืงื™ื™ื ืืช ื”ืฉื‘ื•ืขื” ื•ืœื ืืคืจ ืื•ืชื”, ืžื™ ื™ื™ืชืŸ ื•ืืžืฆื ื”ื ืื” ื‘ื—ื™ื™ ื•ื‘ืื•ืžื ื•ืชื™ ื•ืื–ื›ื” ื‘ืชื”ื™ืœื” ืžืฆื“ ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ื”ื•ื•ื” ื•ื‘ืขืชื™ื“; ืื ืืคืจ ืืช ื”ืฉื‘ื•ืขื” ื•ื‘ื›ืš ื”ื™ื ืชื”ืคื•ืš ืœืฉื‘ื•ืขืช ืฉืงืจ, ื™ื™ืคื•ืœ ื”ื”ืคืš ืžื–ื” ื‘ื’ื•ืจืœื™.

ะ ะตะบะปะฐะผะฐ