Π‘Π΅ΡΠ±ΡΠΊΠ°-ΡΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ½ΡΠ³Π°-Π±ΡΠ»ΡΠ½Π³Π²Π°
ΠΠΈ, ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΡΠ½Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, ΡΠΏΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠΎ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π°ΠΌΠ°, ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ½Π°Π³Π°ΠΌΠ° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΠΌΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²Π΄Π΅ ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ°, ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΎ ΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅, Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ°.
Noi, membri del movimento mondiale per la promozione della lingua internazionale esperanto, indirizziamo questo manifesto a tutti i governi, a tutte le organizzazioni internazionali e a tutte le persone di buona volontΓ , dichiariamo la nostra ferma intenzione di continuare a lavorare per il perseguimento degli obiettivi qui di seguito espressi e invitiamo ciascuna organizzazione e ciascun singolo individuo a unirsi ai nostri sforzi in tal senso.
ΠΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ 1887. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΠ΅, Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ±ΡΠ·ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠΎ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΡΠ° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΠΌ Π½ΠΈΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΠ΅Ρ Π΄ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π²Π»Π°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ Π±Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅. Π£ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π° Π½Π΅ΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΊ Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°, Π½ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΌΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠΎ Π±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ°.
Lanciato nel 1887 come progetto di lingua ausiliaria per la comunicazione internazionale, e sviluppatosi rapidamente in una lingua viva e ricca di espressivitΓ , lβesperanto funziona giΓ da oltre un secolo per unire gli uomini al di lΓ delle barriere linguistiche e culturali, mentre gli obiettivi di coloro che lo usano non hanno perduto nulla della loro importanza e della loro attualitΓ . NΓ© lβutilizzazione a livello mondiale di alcune lingue nazionali, nΓ© i progressi nella tecnica delle comunicazioni, nΓ© il ritrovamento di nuovi metodi dβinsegnamento delle lingue potranno realizzare i seguenti princΓpi, che noi consideriamo essenziali per un giusto ed efficiente ordine linguistico.
1. ΠΠ΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ°
1. Democrazia
Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΈ, Π΄ΠΎΠΊ ΠΎΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° Π΄Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΄Π° Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠΈ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ Π·Π½Π°ΡΠ° β Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΊΠΎ Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ, Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΡΡΠ΅Π½, ΠΎΠ½ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΌΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π΅ Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅.
Un sistema di comunicazione che privilegia nettamente alcuni uomini, ma richiede ad altri di investire anni di sforzi per raggiungere un livello inferiore di capacitΓ , Γ¨ fondamentalmente antidemocratico. Sebbene, come ogni altra lingua, lβesperanto non sia perfetto, esso supera di gran lunga ogni rivale nel campo della comunicazione a livello mondiale.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π΅ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π°Π·ΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠ²ΠΎΠΈΠΌΠ°, ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π½ΠΈΠ²ΠΎ. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΡ.
Noi affermiamo che dalla diseguaglianza linguistica consegue diseguaglianza nella comunicazione a tutti livelli, compreso il livello internazionale. Noi siamo un movimento per la comunicazione democratica.
2. ΠΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅
2. Educazione transnazionale
Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ Π²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ, ΡΡΠΈ ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠΈ, Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ°ΡΠ° Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ°, Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ Π‘ΠΠ ΠΈ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. Π£ΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠΈ Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ, ΡΡΠΈ ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡ Π±Π΅Π· Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°, Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠ° Π·Π΅ΠΌΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ.
Ogni lingua etnica Γ¨ legata a una determinata cultura e a una determinata nazione (o gruppo di nazioni). Per esempio lβalunno che studia lβinglese scopre la cultura, la geografia e la politica dei Paesi di lingua inglese, specialmente gli Stati Uniti dβAmerica e la Gran Bretagna. Lβalunno che studia lβesperanto scopre un mondo senza frontiere, dove nessun Paese gli Γ¨ straniero.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎ ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅.
Noi affermiamo che lβeducazione realizzata per mezzo di una lingua etnica, quale essa sia, Γ¨ legata a una definita visione del mondo. Noi siamo un movimento per lβeducazione transnazionale.
3. ΠΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅
3. Efficacia pedagogica
Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π°Ρ ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ, ΡΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°ΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π°. ΠΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π°ΡΠ΅ Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ. Π Π°Π·Π½Π΅ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ° ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° ΡΠ° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΎ ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°.
Solo una piccola percentuale di coloro che studiano una lingua straniera giungono a possederla veramente. Invece Γ¨ possibile giungere a una piena padronanza dellβesperanto anche studiandolo da autodidatti. Diverse ricerche hanno dimostrato che lβesperanto Γ¨ utile come preparazione allβapprendimento di altre lingue. Esso Γ¨ stato inoltre raccomandato, nellβinsegnamento, come elemento essenziale che consente agli alunni di prendere coscienza di cosa sia una lingua.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΡ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ Π±ΠΈ ΠΈΠΏΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π±Π°Π»ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°.
Noi affermiamo che la difficoltΓ di apprendimento delle lingue etniche rappresenterΓ sempre un ostacolo per molti alunni, che peraltro si gioverebbero della conoscenza di una seconda lingua. Noi siamo un movimento per un piΓΉ efficace insegnamento delle lingue.
4. ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ
4. Plurilinguismo
ΠΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ Π±ΡΠΎΡΠ° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡ, ΡΠΈΡΠΈ ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠΊΠ° Π΄Π²ΠΎ- ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΈ. Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΠΈ Π±Π°Ρ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π°. Π£ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±Π°Π²ΠΈ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ.
La comunitΓ esperantista Γ¨ una delle poche comunitΓ linguistiche su scala mondiale i cui parlanti, senza eccezioni, siano in possesso di due o piΓΉ lingue. Ogni membro della comunitΓ ha accettato di fare lo sforzo di apprendere almeno una lingua straniera, fino a un sufficiente livello di comunicazione orale. In molti casi ciΓ² ha portato a conoscere e ad amare varie lingue e in generale ad avere un piΓΉ ampio orizzonte personale.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ , ΡΡΠ΅Π±Π°Π»ΠΎ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΡΡΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΡ Π·Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅.
Noi affermiamo che gli appartenenti a tutte le comunitΓ linguistiche, sia grandi che piccole, dovrebbero disporre di una possibilitΓ reale di impadronirsi di una seconda lingua, fino a un elevato livello comunicativo. Noi siamo un movimento mirante a ottenere che tale possibilitΓ venga fornita.
5. ΠΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²Π°
5. Diritti linguistici
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π° ΠΌΠΎΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π·Π° ΡΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΡ Π½Π΅ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ Π±ΡΠΎΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π£ Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΎΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅Π½ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π²ΠΎΡΠΈ Π·Π° ΡΠΏΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠ²Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅ΠΆΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΡΠΆΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ²Π°.
La disparitΓ di potere fra le lingue Γ¨ alla base di una continua insicurezza linguistica o di una diretta oppressione linguistica per grande parte della popolazione mondiale. Nella comunitΓ esperantista gli appartenenti a lingue maggiori e minori, ufficiali e non ufficiali, sβincontrano su un terreno neutrale, grazie alla volontΓ reciproca di realizzare un compromesso. Tale equilibrio tra diritti linguistici e responsabilitΓ crea un precedente utile a sviluppare e valutare altre soluzioni per la diseguaglianza linguistica e per i conflitti generati dalle lingue.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠΎΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π²Π°ΡΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ° ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΎΠ±Π·ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²Π°.
Noi affermiamo che le grandi differenze di potere tra le lingue minano le garanzie, espresse in tanti documenti internazionali, di paritΓ di trattamento senza discriminazioni su base linguistica. Noi siamo un movimento per i diritti linguistici.
6. ΠΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎΡΡ
6. DiversitΓ delle lingue
ΠΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΡ Π΄Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΡ. Π Π° Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»Π°Π½ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π°. ΠΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΎΠΌΠ΅, ΡΠ²Π°ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½Π° Π²ΡΡΡΠ°, Π²ΡΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ.
I governi nazionali tendono a considerare la grande diversitΓ delle lingue nel mondo come un ostacolo alla comunicazione e al progresso. Nella comunitΓ esperantista, invece, tale diversitΓ linguistica Γ¨ vissuta come una fonte costante e irrinunciabile di ricchezza. Di conseguenza ogni lingua, cosΓ come ogni specie vivente, costituisce un valore in sΓ© e pertanto Γ¨ degna di protezione e sostegno.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΠ°, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΡΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΡΡ.
Noi affermiamo che le politiche di comunicazione e di sviluppo, se non sono basate sul rispetto e sul sostegno di tutte le lingue, condannano allβestinzione la maggior parte delle lingue del mondo. Noi siamo un movimento per la diversitΓ linguistica.
7. Π Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈ
7. Emancipazione umana
Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠΏΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ ΡΠΏΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΠ°, Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ»Π°Π½ΠΈΡΠ°Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ, Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΈ Π²Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ Π²Π΅Ρ Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΠΈ Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Π²Π΅Π·Π°Π½ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ, Π° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠΌΠ΅.
Ogni lingua dΓ a coloro che la usano la libertΓ di comunicare fra di loro, ma nel contempo costituisce una barriera alla comunicazione con coloro che usano altre lingue. Progettato come strumento di comunicazione universalmente accessibile, lβesperanto Γ¨ uno dei grandi progetti per lβemancipazione umana che funzionano, Γ¨ un progetto per consentire a ciascun essere umano di partecipare come individuo alla comunitΓ umana, mantenendo salde radici nella propria identitΓ locale culturale e linguistica, ma senza restare limitato ad essa.
Π’Π²ΡΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π° Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ. ΠΠΈ ΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈ.
Noi affermiamo che lβuso esclusivo delle lingue nazionali pone inevitabilmente degli ostacoli alle libertΓ di espressione, di comunicazione e di associazione. Noi siamo un movimento per lβemancipazione umana.
Prago, jul. 1996
Prago, jul. 1996
Π ΡΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°