ŠŠ°ŃŃŃŃŠŗŠ°-Š±Š°ŃŠŗŃŠŗŠ°Ń ŠŗŠ½ŃŠ³Š°-Š±ŃŠ»Ńнгва
MÄs, vispasaules kustÄ«bas par Esperanto attÄ«stÄ«bu dalÄ«bnieki, ar Å”o Manifestu vÄrÅ”amies pie visÄm valdÄ«bÄm, starptautiskÄm organizÄcijÄm un labas gribas cilvÄkiem, paziÅojot savus nodomus strÄdÄt, netaupot spÄkus, lai Ä«stenotu Å”eit paustos mÄrÄ·us, un aicinÄm katru atseviŔķu organizÄciju un cilvÄku pievienoties mÅ«su kustÄ«bai.
Esperantoak aurrera egiteko nazioarteko mugimenduaren kideok honako manifestua munduko gobernu, nazioarteko erakunde eta gogo oneko gizaki orori zuzentzen diogu, hemen azalduriko helburuen alde lanean tinko segitzeko gure asmoa aldarrikatzen dugu, eta erakunde zein gizabanako guztiak gure ahaleginarekin bat egiteko gonbidatzen ditugu.
Ieviesta 1887. gadÄ kÄ palÄ«gvaloda starptautiskajÄ saskarsmÄ un Ätri attÄ«stÄ«jusies, kļūdama par dzÄ«votspÄjÄ«gu, niansÄm bagÄtu valodu, Esperanto jau vairÄk nekÄ gadsimtu tiek lietota un darbojas, lai vienotu cilvÄkus, kuri runÄ dažÄdÄs valodÄs un pieder pie dažÄdÄm kultÅ«rÄm. Å ajÄ laikÄ tÄs lietotÄju mÄrÄ·i nav zaudÄjuÅ”i savu nozÄ«mÄ«gumu un aktualitÄti. Nedz dažu nacionÄlo valodu lietoÅ”ana vispasaules mÄrogÄ, nedz komunikÄciju tehnikas progress, nedz jaunu metožu atklÄÅ”ana valodu apmÄcÄ«bÄ, visticamÄk, tomÄr nerealizÄs principus, kurus mÄs uzskatÄm par visnozÄ«mÄ«gÄkajiem valodu lietoÅ”anas taisnÄ«gÄ un efektÄ«vÄ sakÄrtoÅ”anÄ.
Esperantoa 1887. urtean sortu zen nazioarteko komunikazioaren esparruan hizkuntza laguntzailea izateko asmoz, eta handik gutxira mintzaira bizi-bizi eta noranahikotu bilakatu zen. Mede osoa baino gehiago da, hizkuntz zein kulur oztopoez gaindi, gizakiak elkarrengana hurbiltzeko balio duela. Bitarte honetan bere mintzalarien helburuek ez dute garrantziarik, ez gaurkotasunik galdu. Ez nazio hizkutza zenbaiten nazioarteko erabilerak, ez komunikaziorako teknologien aurrerapenak, ez mintzairak irakasteko metodologia berriek ez dituzte, zihur aski, honako printzioak gauzatuko, zeinak, gure ustetan, hizkuntz oreka bidezko eta eraginkor baterako noraezekoak baitira.
1. DemokrÄtija
1. Demokrazia
SazinÄÅ”anÄs sistÄma, kura daļai cilvÄku pieŔķir privilÄÄ£ijas mūža garumÄ, bet no citiem prasa gadiem ilgas pÅ«les, lai apgÅ«tu valodu zemÄkajÄ lÄ«menÄ«, ir pamatos nedemokrÄtiska. Kaut gan, tÄpat kÄ jebkura valoda, Esperanto nav pilnÄ«gi nevainojama, tai, kÄ vispasaules sazinÄÅ”anÄs lÄ«dzeklim, nav konkurentu.
Nazioarteko komunikazioaren antolakuntzak mintzalari batzuk besteen gainetik pribilegiatzen ditu, azken hauek hainbat urte eman behar baitituzte etxekoa ez duten hizkuntza bat ikasten, gehienetan komunikazio gaitasun txikiago batera iristeko. Honelako sistema bat ezin daiteke izan demokratikoa. Esperantoa, beste edozen hizkuntza bezala, borobila ez izan arren, ezin ukatuzkoa da bere lehiakide guztiak gainditzen dituela nazioarteko komunikazioaren berdintasunari dagokiola.
MÄs uzskatÄm, ka valodu nevienlÄ«dzÄ«ba izraisa sazinÄÅ”anÄs (kontaktÄÅ”anÄs) nevienlÄ«dzÄ«bu visos lÄ«meÅos, sÄkot no starptautiskÄ. MÄs esam kustÄ«ba par demokrÄtisku sazinÄÅ”anos.
Hizkuntz desberdintasunek maila orotako komunikazio desberdintasunak, nazioartekoa barne, dakartzatelakoan gaude. Gu komunikazio demokratikoaren aldeko mugimendua gara.
2. StarpnacionÄlÄ izglÄ«tÄ«ba
2. Heziketa internazionalista
Katra etniskÄ valoda ir saistÄ«ta ar noteiktu kultÅ«ru un nÄciju(-Äm). PiemÄram, skolÄns, kurÅ” studÄ angļu valodu, apgÅ«st angliski runÄjoÅ”u zemju, galvenokÄrt ASV un LielbritÄnijas kultÅ«ru, Ä£eogrÄfiju un politiku. SkolÄns, kurÅ” studÄ Esperanto, mÄcÄs par pasauli bez robežÄm, kur katra valsts varÄtu bÅ«t kÄ mÄjas
Hizkuntza etniko bakoitza kultura, nazio edo estatu (multzo) bati loturik dago. Igelesa ikasleak, esaterako, jakin badaki igelesdun herrien kultura, geografia eta politikaren berri, batik bat Estatu Batuak eta Inglaterrari buruz. Esperanto ikasleak berriz mugarik gabeko munduan bizi dela ikasten du, herri bakoitza bere etxea izanik.
MÄs uzskatÄm, ka izglÄ«tÄ«ba jebkurÄ no etniskajÄm valodÄm ir saistÄ«ta ar vienu noteiktu priekÅ”statu par pasauli. MÄs esam kustÄ«ba par starpnacionÄlu izglÄ«tÄ«bu.
Edozein heziketa munduari buruzko ikuspegi jakin bati loturik dagoelakoan gaude. Gu heziketa internazionalistaren aldeko mugimendua gara.
3. PedagoÄ£iskÄ efektivitÄte
3. Eraginkortasun pedagogikoa
Tikai procentuÄli neliela daļa no tiem, kuri mÄcÄs sveÅ”valodu, arÄ« to iemÄcÄs. Esperanto pilnÄ«bÄ var iemÄcÄ«ties pat paÅ”mÄcÄ«bas ceļÄ. TÄ noder kÄ ievadkurss dažÄdu valodu studijÄm (propedeitiskais efekts). Esperanto rekomendÄ arÄ« kÄ pamatu sveÅ”valodu apgūŔanai.
Ikasleetako portzentai txiki batek bakarrik menperatzen du hizkuntza arrotzik. Esperantoa osoki menperatu daiteke, baita norberak bere kontura ikasita ere. Hainbat ikerketek beste hizkuntzak ikasteko Esperantoaren balio propedeutikoa erakutsi dute. Esperantoa ikastea hizkuntz kontzientziaziorako ikastaroen barruan ere gomendatzen da.
MÄs uzskatÄm, ka etnisko valodu apgūŔana vienmÄr rada grÅ«tÄ«bas daudziem skolÄniem, kuri tomÄr iegÅ«tu, ja pÄrvaldÄ«tu otru valodu. MÄs esam kustÄ«ba par efektÄ«vu valodu mÄcīŔanu.
Nazio hizkuntzen zailtasuna, ikasle askorentzat, beti oztopo izango delakoan gaude. Ikasle hauek ordea bigarren mintzaira baten ezagueratik aberastuko lirateke. Gu hizkuntzen irakaskuntza eraginkorraren aldeko mugimendua gara.
4. Daudzvalodība
4. Eleaniztasuna
Esperanto ā kopiena ir viena no nedaudzajÄm valodu lietotÄju kopienÄm pasaulÄ, kuras dalÄ«bnieki visi bez izÅÄmuma runÄ divÄs vai vairÄkÄs valodÄs ā katrs kopienas dalÄ«bnieks ir apguvis vismaz vienu sveÅ”valodu sarunvalodas lÄ«menÄ«. Daudzos gadÄ«jumos tas rada interesi par citÄm valodÄm un to apgūŔanu, paplaÅ”inot personisko redzesloku.
Bi edo hizkuntza gehiagoren jabe diren kideek soilik osaturik dago Esperantodun hiztunegoa. Ezaugarri hau nazioarteko kolektibo gutxik daukate. Mintzalari esperantozale bakoitzak bere gain hartu du hizkuntza arrotz bat, gutxienez ahozko mailan, ikasteko ardura. Honek, askotan, hizkuntza gehiago maitatu eta ikastera darama, horrela norberaren gogo-mira zabalduz.
MÄs uzskatÄm, ka jebkuras valodas ā lielas vai mazas ā lietotÄjiem ir jÄdod iespÄja apgÅ«t otru valodu tÄdÄ pakÄpÄ, kas nodroÅ”inÄtu sazinÄÅ”anos pietiekami augstÄ lÄ«menÄ«. MÄs esam kustÄ«ba, kas sagÄdÄ Å”o iespÄju.
Edozein hizkuntzaren, minorizatua edo nagusia izan, mintzalarik bigarren hizkuntza bat etxekotu eta bere egiteko aukera benetazkoa eduki beharko lukeelakoan gaude. Gu aukera hori aldarrikatzen duen mugimendua gara.
5. Valodu tiesības
5. Hizkuntz eskubideak
Valodu nozÄ«mÄ«bas nevienlÄ«dzÄ«ba ir cÄlonis valodu neaizsargÄtÄ«bai vai pat tieÅ”ai valodu apspieÅ”anai lielÄ daÄ¼Ä pasaules sabiedrÄ«bas. Esperanto ā kopienÄ lielu un mazu, oficiÄli atzÄ«tu un neatzÄ«tu valodu lietotÄji, pateicoties savstarpÄjai vÄlmei rast kompromisu, sazinÄs neitrÄlÄ valodÄ. TÄda valodu lÄ«dztiesÄ«ba rada precedentu, lai izvÄrtÄtu valodu nevienlÄ«dzÄ«bu un rastu risinÄjumu konfliktiem.
Mintzairen arteko botere banaketa desorekatuak segurtasunik eza dakarkio haintat hizkuntzari, noiz ere ez baita hizkuntz morrontza hutsa munduko biztanlegoaren zati handi bati. Esperantodun hiztunegoak hizkuntza handi eta txiki, ofizial eta ez-ofizialen hiztunak biltzen ditu, elkarrenganako konpromezu batek bat eginik. Hizkuntz eskubide eta erantzunkizunen arteko oreka honek bide bat urratzen du hizkuntz desberdintasunak sortzen dituen gatazkak gainditu eta horien konponbideak garatzeko.
MÄs uzskatÄm, ka dažÄdu valodu nozÄ«mÄ«guma lielÄs atŔķirÄ«bas mazina daudzos starptautiskos dokumentos paustÄs garantijas par vienlÄ«dzÄ«gu attieksmi pret valodÄm.
Hizkuntzen botere banaketa makurrak berdintasun printzipioaren kontra jo egiten duelakoan gaude, nahiz eta hainbat nazioarteko agirik hizkuntzen arteko trataera berdinkidea aldarrikatu. Gu hizkuntz eskubideen aldeko mugimendua gara.
6. Valodu dažÄdÄ«ba
6. Hizkuntz aniztasuna
NacionÄlÄs valdÄ«bas uzskata, ka valodu dažÄdÄ«ba pasaulÄ ir sazinÄÅ”anÄs un attÄ«stÄ«bas ŔķÄrslis. TomÄr Esperanto - kopienai valodu dažÄdÄ«ba ir pastÄvÄ«gs un neizsÄ«kstoÅ”s bagÄtÄ«bu (vÄrtÄ«bu) avots: katra valoda, tÄpat kÄ jebkura dzÄ«vÄ«bas forma, ir vÄrtÄ«ga jau pati par sevi un pietiekami nozÄ«mÄ«ga, lai to uzturÄtu un attÄ«stÄ«tu.
Gobernuen eritziz, munduko hizkuntz aniztasuna komunikaziorako eta garapenarako oztopoa da. Esperantodun hiztunegoarentzat ordea noraezeko eta etengabeko aberastasun iturria da. Beraz hizkuntza bakoitza, izaki bizia den bezala, berez eta eitez baliosoa izateaz gain, babesa eta sostengua merezi ditu.
MÄs uzskatÄm, ka sazinÄÅ”anÄs un attÄ«stÄ«bas politika, ja tÄ nav bÄzÄta uz cieÅu pret visÄm valodÄm un to atbalstīŔanu, nolemj iznÄ«cÄ«bai lielÄko daļu no pasaules valodÄm.
Komunikazio eta garapen politikak, hizkuntza guztien errespetuan eta sostenguan oinarritu ezik, munduko hizkuntza gehienak hil-hurran ipintzen dituelakoan gaude. Gu hizkuntz aniztasunaren aldeko mugimendua gara.
7. CivÄka emancipÄcija
7. Giza emantzipazioa
Katra valoda gan atbrÄ«vo, gan sasaista savus lietotÄjus, dodot iespÄju sazinÄties savÄ starpÄ, bet tajÄ paÅ”Ä laikÄ aizŔķÄrsojot sazinÄÅ”anos ar citiem. PlÄnota kÄ universÄls sazinÄÅ”anÄs lÄ«dzeklis, Esperanto ir viens no lielajiem cilvÄces emancipÄcijas projektiem, kurÅ” jau darbojas, jeb arÄ« - projekts, kas katram cilvÄkam kÄ indivÄ«dam nodroÅ”ina dalÄ«bu vispasaules sabiedrÄ«bÄ, tajÄ paÅ”Ä laikÄ ar stiprÄm saknÄm paturot savÄ kultÅ«rÄ un valodas identitÄtÄ, bet neliekot izjust ierobežotÄ«bu.
Edozen hizkuntzak askatasuna eta morrontza ematen dizkie bere hiztunei: heuren artean aske mintzatzeko, beste herritako hiztunekin komunikazioa galerazteko. Komunikazio unibertsalerako tresna izateko sortua, Esperantoa giza emantzipaziorako proiektu haundi eta eraginkorretakoa da. Esperantoak giza komunitatean eskua hartzeko aukera ematen dio gizaki bakoitzari, bere kultura eta nortasun propioan sendo erroturik, baina ez kateaturik.
MÄs uzskatÄm, ka nacionÄlas valodas kÄ vienÄ«gÄs valodas lietoÅ”ana neizbÄgami liek ŔķÄrŔļus brÄ«vÄ«bai un paÅ”izpausmei, saziÅai un dalÄ«bai dažÄdÄs organizÄcijÄs. MÄs esam kustÄ«ba par cilvÄka emancipÄciju.
Nazio hikuntzen erabilera soilak, ezin bestaldera izan, adierazpen, komunikazio eta elkartze eskubideei galga jartzen dielakoan gaude. Gu giza emantzipazioaren aldeko mugimendua gara.
Prago, jul. 1996
Prago, jul. 1996
Š ŃŠŗŠ»Š°Š¼Š°