1
Manifesto Praha / Tangazo la Praha la yamii ya kiesperanto — на інданезійскай і суахілі мовах

Інданезійска-суахілі кніга-білінгва

Manifesto Praha

Tangazo la Praha la yamii ya kiesperanto

Kami, angauta gerakan seluruh dunia untuk pengenalan Esperanto, menyampaikan Manifesto ini kepada semua pemerintah, organisasi internasional dan khalayak yang mempunyai niat baik; menyatakan komitmen kuat kami untuk mencapai tujuan yang ditentukan; dan menghimbau segenap organisasi dan perorangan agar bergabung untuk melaksanakan tujuan tersebut.

Sisi, wanachama wa chama cha kimataifa cha maendeleo ya Kiesperanto, tunatoa tangazo hilo kwa serikali zote, vyombo vyote vya kimataifa na binadamu wote wenye nia njema, tunatangaza nia yetu kuendelea kwa bidii kukidhi madhumuni yaelezwayo hapa chini tukiita kila chama na kila mtu waungane nasi katika juhudi zetu.

Lebih dari satu abad bahasa Esperanto, yang diluncurkan pada tahun 1887 sebagai sebuah proyek bahasa auksialari untuk komunikasi internasional, telah berkembang menjadi bahasa hidup yang kaya dengan segala haknya, berfungsi sebagai alat yang membawa umat manusia bersama- sama melintasi batasan bahasa dan budaya. Tujuan yang menyemangati para pengguna bahasa Esperanto tetap penting dan relevan seperti sedia kala. Penggunaan beberapa bahasa nasional atau kemajuan teknologi komunikasi ataupun pengembangan metode pengajaran bahasa nampaknya tidak menghasilkan susunan bahasa yang adil dan efektif yang didasari oleh prinsip- prinsip berikut , yang kami pegang sebagai ladasan.

Tangu zaidi ya karne moja Kiesperanto, kilichoanzishwa mnamo 1887 kama mpango wa lugha kisaidizi katika mawasiliano ya kimataifa na kilichogeuka upesi kuwa lugha yenye maana nyingi na uhai wa peke yake, ni njia ya kuunganisha watu kupita migogoro ya kilugha na ya kiutamaduni. Wakati huo huo madhumuni ya Kiesperanto hayajakosa maana na muhimu. Wala utumizi wa lugha kadhaa za kitaifa katika dunia nzima wala maendeleo ya teknolojia ya mawasiliano, wala ustawi wa mbinu mpya za fundisho la lugha hazitatekeleza mfumo wa kilugha ulio sawa na wa kufaa unaotegemea kanuni zifuatazo na tunazozihesabia za lazima.

1. Demokrasi

1. Demokrasia

Sistem komunikasi apapun yang menganugrahkan hak istimewa abadi bagi kelompok tertentu, sedangkan yang lainnya harus menghabiskan bertahun- tahun waktunya untuk mencapai tingkatan kemampuan yang tak seberapa adalah sebuah sikap antidemokrasi yang sebenarnya. Sedangkan bahasa Esperanto adalah, seperti bahasa lainnya, tidak sempurna, ia jauh melampaui bahasa – bahasa lain sebagai alat komunikasi egalitarian dalam skala dunia.

Kila mfumo wa mawasiliano unaowapendelea watu wachache daima, huku unawalazimisha wengine watoe miaka ya juhudi ili wapate kiwango cha chini cha umahiri (ufasaha na usahihi) ni kinyume kabisa cha usawa. Ingawa Kiesperanto, kama lugha yoyote, si kamilifu, kinapita kabisa kwa usawa lugha zote zitumikazo kwa mawasiliano popote duniani.

Kami berpendapat bahwa ketidaksetaraan bahasa menimbulkan ketidaksetaraan dalam komunikasi pada semua tingkatan, termasuk di tingkat internasional. Kami, adalah gerakan bagi komunikasi yang demokratik.

Sisi tunathibitisha kwamba ukosefu wa usawa wa kilugha unazaa ukosefu wa usawa wa kimawasiliano katika viwango vyote, pamoja na kiwango cha kimataifa. Sisi ni ushirikiano unaotaka mawasiliano yenye usawa.

2. Pendidikan global

2. Elimu ya kimataifa

Semua bahasa etnik terikat pada kebudayaan dan bangsa tertentu. Misalnya, anak yang belajar bahasa Inggris belajar mengenai kebudayaan, geografi dan sistim politik negara berbahasa Inggris, terutama Amerika Serikat dan Inggris. Anak yang belajar Esperanto belajar tentang dunia tanpa batas, dimana setiap negara adalah rumah kita.

Kila lugha ya kitaifa inaungana na utamaduni fulani na taifa au mataifa fulani. Kwa mfano, mwanafunzi anayesoma Kiingereza anafundishwa utamaduni, jiografia na mifumo ya kisiasa za mataifa yanayotumia Kiingereza, hasa Marekani na Uingereza. Mwanafunzi anayesoma Kiesperanto anafundishwa kuhusu dunia bila mipaka, ambapo taifa yo yote si ngeni kwake.

Kami berpendapat bahwa pendidikan dalam bahasa apapun terkait dengan pandangan dunia tertentu. Kami adalah gerakan bagi pendidikan global.

Sisi tunathibitisha kwamba elimu ikitekelea kwa njia ya lugha yoyote ya kitaifa imeungana na maoni fulani ya ulimwengu. Sisi ni ushirikiano unaotaka elimu ya kimataifa.

3. Pendidikan yang efektif

3. Manufaa ya kimafunzo

Hanya persentasi kecil saja pelajar bahasa asing yang dapat mencapai tingkat mahir dalam bahasa targetnya. Dalam bahasa Esperanto, kemahiran dapat dicapai bahkan dengan belajar di rumah. Banyak penelitian telah menunjukkan bahwa bahasa Esperanto dapat berguna sebagai batu loncatan untuk belajar bahasa lainnya. Bahkan direkomendasikan pula sebagai unsur inti dalam kursus –kursus kesadaran bahasa.

Asilimia chache tu ya wanafunzi wa lugha ngeni wanafikia umahiri wa lugha lengwa hiyo. Umahiri wa Kiesperanto unafikiwa hata kwa masomo ya kitabuni. Utafiti umeonyesha kwamba Kiesperanto inafaa kama andalio la masomo ya lugha zingine. Tena, kimependekezwa kama sehemu ya maana hasa katika masomo ya utambuzi wa kilugha.

Kami berpendapat bahwa kesulitan dalam belajar bahasa etnik akan selalu menjadi hambatan bagi banyak pelajar yang ingin mendapat manfaat dengan menguasai bahasa kedua. Kami adalah gerakan bagi pembelajaran bahasa yang efektif.

Sisi tunathibitisha kwamba matatizo katika ujifunzaji wa lugha za kitaifa yatakuwa daima kikwazo kwa wanafunzi wengi ambao wangefaidi kutoka ujuaji wa lugha ya pili. Sisi ni ushirikiano unaotaka kuendeleza ujifunzaji halisi wa lugha.

4. Multi bahasa

4. Ulumbi

Komunitas Esperanto dapat dikatakan unik sebagai komunitas seluruh dunia yang anggautanya pada umumnya dwi bahasa atau multi bahasa. Tiap anggauta komunitas telah mengusahakan untuk belajar paling tidak satu bahasa hingga tingkat komunikatif. Dalam banyak kasus, hal itu mengarah kepada pengetahuan dan rasa cinta pada beberapa bahasa dan memperluas cakrawala pribadi pada umumnya.

Jamii ya Kiesperanto karibu haina kifani kama jamii ieneayo popote duniani: watumizi wake wajua lugha mbili au zaidi. Kila mwanajamii amejitihadi kujifunza angalau lugha ngeni moja kufikia kiwango cha kuwasiliana. Nyakati nyingi hicho kinaelekea kuzipenda na kuzijua lugha nyingi na kwa jumla kupanua fikira zake mwenyewe.

Kami berpendapat bahwa pemakai bahasa, besar dan kecil, haruslah memiliki kesempatan nyata dalam mempelajari bahasa kedua hingga tingkat komunikatif tinggi. Kami adalah gerakan yang menyediakan kesempatan tersebut untuk semua orang.

Sisi tunathibitisha kwamba watumizi wa kila lugha, kubwa au ndogo, lazima wawe na nafasi ya kweli ya kusoma lugha ya pili kufikia kiwango cha juu cha kimawasiliano. Sisi ni ushirikiano unaotaka kuwapa wote fursa hiyo.

5. Hak bahasa

5. Haki za lugha

Distribusi kekuasaan antar bahasa yang tidak sama adalah masalah permanen tidak amannya bahasa, atau adanya penindasan langsung pada bahasa, bagi sebagian terbesar penduduk dunia. Di dalam komunitas Esperanto, pemakai bahasa besar atau kecil, resmi atau tidak resmi bertemu dalam suasana keinginan bergotong royong dan berkompromi. Keseimbangan hak berbahasa dan tanggung jawab adalah landasan untuk pengembangan dan penilaian jalan keluar lain dalam hal ketidaksetaraan dan konflik bahasa.

Ugawanyaji wa uwezo usio sawa kati ya lugha ni chanzo cha mashaka ya kilugha ya daima, au udhalimu dhahiri wa kilugha, kwa baadhi kubwa ya binadamu. Katika jamii ya Kiesperanto watumizi wa lugha kubwa na dogo, iliyo au isiyo rasmi wanakutana katika usawa kwa sababu ya mapatano ya kuridhiana. Usawa huo wa haki za lugha na madaraka unatoa msingi wa ustawishaji na uchunguzi wa matatuzi mengine ya utofauti na mpambano wa lugha.

Kami berpegang bahwa variasi yang luas atas kekuasaan berbagai bahasa mengabaikan jaminan, yang dikemukakan oleh berbagai badan dunia, mengenai perlakuan yang sama tanpa memandang bahasa. Kami adalah gerakan untuk hak bahasa.

Sisi tunathibitisha kwamba tofauti kubwa za uwezo baina ya lugha zinadhoofisha hakika, inayotajwa katika vyombo vingi vya kimataifa, ya usawa bila kujali lugha. Sisi ni ushirikiano unaopigania haki za lugha.

6. Ragam bahasa

6. Utofauti wa lugha

Pemerintah masing- masing negara cenderung memperlakukan ragam bahasa yang luas di dunia sebagai penghambat komunikasi dan pembangunan. Sebaliknya, dalam komunitas Esperanto, ragam bahasa adalah bagian dari sumber kekayaan yang konstan dan sangat diperlukan. Akibatnya tiap bahasa, seperti halnya spesies biologi, adalah sifat yang dihargai dan memerlukan perlindungan dan dukungan.

Serikali za kitaifa zinaelekea kuhesabia utofauti mkubwa wa lugha duniani kama kikwazo cha mawasiliano na maendeleo. Katika jamii ya Kiesperanto, walakini, utofauti wa lugha unafikirika chanzo thabiti na cha lazima cha ustawishaji. Kwa sababu hiyo kila lugha, kama viumbehai vyote, asili yake ni ya thamani na inastahiki ulinzi na msaada.

Kami berpegang bahwa kebijakan komunikasi dan pembangunan yang tidak didasari oleh rasa hormat dan dukungan atas semua bahasa berarti hukuman mati bagi mayoritas bahasa- bahasa dunia. Kami adalah gerakan bagi keanekaragaman bahasa.

Sisi tunathibitisha kwamba sera za mawasiliano na maendeleo zisizotegemea heshima na msaada kwa kila lugha zinazihukumu wingi wa lugha za dunia ziuawe. Sisi ni ushirikiano unaothamini utofauti wa lugha.

7. Emansipasi manusia

7. Uhuru wa binadamu

Setiap bahasa dapat membebaskan dan sekaligus memenjarakan pemakainya, memberi mereka kemampuan berkomunikasi antara sesama mereka tapi menghalangi mereka berkomunikasi dengan yang lainnya. Dirancang sebagai alat komunikasi yang dapat diperoleh secara luas, bahasa Esperanto adalah satu proyek besar yang berfungsi untuk emansipasi kemanusiaan, yang mendorong tiap individu warga berperan penuh dalam masyarakat manusia, yang menjamin ikatan pada identitas budaya dan bahasa lokalnya namun demikian tanpa dibatasi olehnya.

Kila lugha inafungua na inafunga watumizi wake kwa kuwapa ubingwa wa kuwasiliana baina yao lakini inazuia mawasiliano na wasemaji wa lugha nyingine. Kiesperanto, kilichopangwa kama njia ya mawasiliano ya watu wote, ni mmojawapo wa mipango mikubwa inayofaa kwa ukombozi wa binadamu — kinachokusudia kumwezesha kila raia ashiriki kabisa jamii ya binadamu, akiwa na shina imara ndani ya utamaduni na lugha yake, lakini asizuiwe nayo.

Kami berpegang bahwa ketergantungan ekslusif pada bahasa nasional tak dapat dihindarkan akan menjadi hambatan bagi kebebasan berekspresi, komunikasi dan pergaulan. Kami adalah gerakan bagi emansipasi manusia.

Sisi tunathibitisha kwamba bila shaka kutumia lugha za kitaifa tu kunaweka vikwazo vya uhuru wa kusema, kuwasiliana na kushirikiana. Sisi ni ushirikiano unaopigania uhuru wa binadamu.

Prago, jul. 1996

Prago, jul. 1996

Рэклама