1
Prague Manifesto of the movement for the international language Esperanto / Празький Маніфест руху за міжнародну мову есперанто — на англійскай і украінскай мовах

Англійска-украінская кніга-білінгва

Prague Manifesto of the movement for the international language Esperanto

Празький Маніфест руху за міжнародну мову есперанто

We, members of the worldwide movement for the promotion of Esperanto, address this Manifesto to all governments, international organizations and people of good will; declare our unshakeable commitment to the objectives set out here; and call on all organizations and individuals to join us in working for these goals.

Ми, члени всесвітнього руху за подальший поступ есперанто, спрямовуємо цей маніфест усім урядам, міжнародним організаціям і людям доброї волі, заявляємо про наш намір надалі неухильно працювати для цілей викладених нижче і запрошуємо всі окремі організації та людей приєднатись до наших устремлінь.

For more than a century Esperanto, which was launched in 1887 as a project for an auxiliary language for international communication and quickly developed into a rich living language in its own right, has functioned as a means of bringing people together across the barriers of language and culture. The aims that inspire the users of Esperanto are still as important and relevant as ever. Neither the worldwide use of a few national languages, nor advances in communications technology, nor the development of new methods of language teaching is likely to result in a fair and effective language order based on the following principles, which we hold to be essential.

Започатковане в 1887 році як проект допоміжної мови для міжнародного спілкування і швидко розвинуте в життєву, багату відтінками мову, есперанто вже понад сторіччя діє для об´єднання людей, розділених мовними та культурними кордонами. Ані всесвітнє вживання кількох національних мов, ані поступ технічних засобів зв´язку, ані відкриття нових методів навчання мов не реалізує, мабуть, таких засад, які ми вважаємо суттєвими для справедливого та дієвого мовного порядку.

1. Democracy

1. Демократія

Any system of communication which confers lifelong privileges on some while requiring others to devote years of effort to achieving a lesser degree of competence is fundamentally antidemocratic. While Esperanto, like any language, is not perfect, it far outstrips other languages as a means of egalitarian communication on a world scale.

Система спілкування, яка постійно надає привілеї одним людям, а від інших вимагає роками докладати зусиль, щоб досягти нижчого рівня дієвоздатності, у своїй основі є недемократичною. Хоча, як і будь-яка мова, есперанто не є досконалим, воно значно переважає своїх опонентів у галузі рівноправності спілкування.

We maintain that language inequality gives rise to communicative inequality at all levels, including the international level. We are a movement for democratic communication.

Ми стверджуємо, що мовна нерівність спричиняє нерівноправність стосунків на всіх рівнях, включно на міжнародному. Ми — рух за демократичне спілкування.

2. Global Education

2. Транснаціональна освіта

All ethnic languages are bound to certain cultures and nations. For example, the child who learns English learns about the culture, geography and political systems of the English-speaking world, primarily the United States and the United Kingdom. The child who learns Esperanto learns about a world without borders, where every country is home.

Кожна етнічна мова пов´язана з визначеною культурою та нацією. Наприклад, учень, який вивчає англійську мову, дізнається про культуру, географію та політичну систему англомовних країн, в основному — США та Британії. Учень, який вивчає есперанто, дізнається про світ без кордонів, у якому кожна країна — наче рідний дім.

We maintain that education in any language is bound to a certain view of the world. We are a movement for global education.

Ми стверджуємо, що освіта будь-якою етнічною мовою пов´язана з визначеною перспективою світу. Ми — рух за транснаціональну освіту.

3. Effective Education

3. Педагогічна ефективність

Only a small percentage of foreign-language students attain fluency in the target language. In Esperanto, fluency is attainable even through home study. Various studies have shown that Esperanto is useful as a preparation for learning other languages. It has also been recommended as a core element in courses in language awareness.

Лише незначний відсоток тих, хто вивчає іноземну мову, оволодіває нею. Цілковите освоєння есперанто можливе навіть завдяки самонавчанню, а різноманітні дослідження свідчать про пропедевтичну дієвість для навчання інших мов. Есперанто також рекомендують як основний розділ курсу усвідомлення учнями мов.

We maintain that the difficulties in learning ethnic languages will always be a barrier for many students who would benefit from knowing a second language. We are a movement for effective language learning.

Ми стверджуємо, що складність етнічних мов завжди створює перешкоди для багатьох учнів, які однак, могли б виграти від знання мови. Ми — рух за ефективне навчання мов.

4. Multilingualism

4. Багатомовність

The Esperanto community is almost unique as a worldwide community whose members are universally bilingual or multilingual. Every member of the community has made the effort to learn at least one foreign language to a communicative level. In many cases this leads to a love and knowledge of several languages and to broader personal horizons in general.

Есперантська громада є однією з небагатьох світових мовних громад, усі без винятку члени якої є дво- або багатомовними. Кожен член громади прийняв завдання засвоїти принаймі одну чужу мову на рівні спілкування. У багатьох випадках це призводить до знання багатьох мов і поваги до них, що розширює особистий світогляд.

We maintain that the speakers of all languages, large and small, should have a real chance of learning a second language to a high communicative level. We are a movement for providing that opportunity to all.

Ми стверджуємо, що носії всіх мов, великих чи малих, повинні б мати реальнішу можливість для освоєння другої мови на високому комунікативному рівні. Ми — рух за надання такої можливості.

5. Language Rights

5. Мовні права

The unequal distribution of power between languages is a recipe for permanent language insecurity, or outright language oppression, for a large part of the world’s population. In the Esperanto community the speakers of languages large and small, official and unofficial meet on equal terms through a mutual willingness to compromise. This balance of language rights and responsibilities provides a benchmark for developing and judging other solutions to language inequality and conflict.

Нерівний розподіл влади між мовами для значної частини населення світу є рецептом для постійної мовної небезпеки або безпосереднього мовного гніту. В есперантській громаді носії мов великих і малих, офіційних і неофіційних, збираються на нейтральному терені завдяки взаємній волі до компромісів. Така рівновага між мовними правами та відповідальністю створює прецедент для розвитку й оцінки інших вирішень мовної нерівності та мовних конфліктів.

We maintain that the wide variations in power among languages undermine the guarantees, expressed in many international instruments, of equal treatment regardless of language. We are a movement for language rights.

Ми стверджуємо, що значна різниця в силі мов підриває ґарантії щодо рівноправності незалежно від мови, висловлені в багатьох міжнародних документах. Ми — рух за мовні права.

6. Language Diversity

6. Мовне різноманіття

National governments tend to treat the great diversity of languages in the world as a barrier to communication and development. In the Esperanto community, however, language diversity is experienced as a constant and indispensable source of enrichment. Consequently every language, like every biological species, is inherently valuable and worthy of protection and support.

Національні уряди схильні вважати, що різноманіття мов у світі є перешкодою для спілкування і розвитку. Однак, для есперантської громади різноманітність мов є постійним наявним джерелом багатства. Звідси, кожна мова, як різновид живого буття, є цінною сама по собі й гідною захисту та підтримки.

We maintain that communication and development policies which are not based on respect and support for all languages amount to a death sentence for the majority of languages in the world. We are a movement for language diversity.

Ми стверджуємо, що політика спілкування і розвитку, якщо вона не базується на повазі до всіх мов та їх підтримці, призводить до вимирання більшості мов світу. Ми — рух за мовну різноманітність.

7. Human Emancipation

7. Емансипація людини

Every language both liberates and imprisons its users, giving them the ability to communicate among themselves but barring them from communication with others. Designed as a universally accessible means of communication, Esperanto is one of the great functional projects for the emancipation of humankind — one which aims to let every individual citizen participate fully in the human community, securely rooted in his or her local cultural and language identity yet not limited by it.

Кожна мова звільнює та ув´язнює своїх носіїв, даючи їм змогу спілкуватись між собою та заважаючи — з іншими. Сплановане як засіб загального спілкування, есперанто є одним з великих діючих проектів емансипації людини — проект, що уможливлює кожній людині як особистості брати участь в житті громади, з міцними коренями своєї місцевої та мовної ідентичності, а не відмежовуючись від них.

We maintain that exclusive reliance on national languages inevitably puts up barriers to the freedoms of expression, communication and association. We are a movement for human emancipation.

Ми стверджуємо, що виключне вживання національних мов неуникно ставить перешкоди свободам самовираження, стосунків і об´єднання. Ми — за емансипацію людини.

Prago, jul. 1996

Prago, jul. 1996

Рэклама